中翻英

合集下载

中翻英 技巧

中翻英 技巧

中翻英技巧
中翻英的技巧有很多。

首先,要尽量避免直接把中文单词和短语翻译成英文,这样很容易出现语法不通顺、词汇用法不准确的情况。

其次,要理解中英文之间的语言差异,注意用英文来表达中文所包含的意思。

另外,要注意使用正确的语态、时态和词汇等方面。

在写作中,应该尽量避免出现任何网址、超链接和电话等信息。

如果需要提到这些信息,可以简单描述它们的内容,而不是直接提供这些信息的链接或电话号码等。

最后,要注意英文的简洁、清晰和准确。

在翻译中,应该尽量使用简洁的语言,避免过度使用复杂的词汇和句子,这样可以让翻译更加易于理解和阅读。

同时,还要注意英文表达的准确性和清晰度,以便确保翻译的内容能够准确地传达中文原意。

人教英语七下UNIT 4课文中翻英

人教英语七下UNIT 4课文中翻英

UNIT 4section AA 2d: 嗨,我的名字叫约翰。

这是我在学校的第一天。

嗨,约翰,我是爱丽丝。

这是一所极好的学校,但是有许多规则。

真的吗?规则当中的一些是什么?嗯,不要上课迟到。

这是非常重要的。

好吧,所以我们必须准时。

我们可以带音乐播放器到学校吗?不,我们不可以。

并且我们总是不得不穿校服。

我明白了。

奥,并且我们也不得不在图书馆里保持安静。

Grammar focus:不要在走廊里跑。

不要打架。

规则是什么?我们必须按时上课。

我们可以在教室里吃饭吗?不,我们不可以,但可以在餐厅吃饭。

我们可以在课堂上戴帽子吗?是的,我们可以。

不,我们不可以。

他不得不在学校穿校服吗?是的,他是。

不,他不是。

你们不得不做什么?我们不得不在图书馆里安静。

section A2b:亲爱的万事通博士:有太多的规则!在早晨6:00,我妈妈说:“现在起床并整理你的床铺!”早饭后,我的妈妈总是说:“不要把脏盘子留在厨房里!”洗碗盘子后,我因为不能迟到而跑向学校。

在学校,我们有更多的规则——不要吵闹,不要在课堂上吃东西......我的爸爸说放学后我不能打篮球,因为我必须做家庭作业。

我仅仅在周末能玩。

晚饭后,我也不能放松。

我在看电视之前必须先读书。

但是十点前我得上床睡觉。

规则,规则,规则!太可怕了!我能做什么,万事通博士?莫莉.布朗,纽约亲爱的莫莉:我知道你感觉怎样。

人们总是告诉我们“不要这样做”或者“你不能那样做”,但是考虑一下这样的事,莫莉。

你可以做许多事情。

你可以在周末打篮球。

你可以在读书后看电视。

父母和学校有时是严格的,但是记住,他们制定规则是为了帮助我们。

我们不得不遵守他们。

好运!万事通博士。

英语中翻英

英语中翻英

1.你认为一个人要做些什么才能成为一个幸福的人?What do you think one can do to be a happy person?2. 自从她去年离开上海去重新过她的农村生活后,我的心里一直很失落。

Since she left Shanghai and resumed her life in the country last year, a void has found its way into my heart.3.我甚至没想到他得了头奖。

It didn’t even cross my mind that he would win the first prize.4.我是在大城市长大的,忙忙碌碌的生活(rat race) 对我不再新鲜了。

I grew up in a big city, so the rat race is no longer new to me.5. 教书是一个重要的职业——一个令人神往的职业,充满挑战和激情。

Teaching is an important profession—a fascinating one, filled with challenges and excitement.6. 如果这位科学伟人还活着的话,毫无疑问他会扩充他的定义,把最新的研究成果包括进来。

If the great scientist were still alive today, he would no doubt expand his definition to include the latest research findings.7. 解决国与国之间争端(dispute)的最好的办法是通过联合国。

The best way to solve disputes between countries is through the United Nations.8.大工厂生产的产品正在替代小工场生产的产品。

人教英语七下UNIT 7课文中翻英

人教英语七下UNIT 7课文中翻英

UNIT 7 section A
1c:你好!北京的天气怎么样?阳光明媚
2d:你好,我是里克
你好,里克,我是史蒂夫.情况怎么样?
还好,谢谢.天气好极了,你在做什么?
我在公园里和一些朋友打篮球。

听起来好想你正玩得高兴。

是的,你的兄弟在家吗?
哦,他不在这儿。

他在他的朋友家学习。

我可以给他捎个口信吗?
是的,你能不能叫他给我回个电话?
当然可以,没问题。

Grammar focus:
天气怎么样?天气多云/晴朗/天在下雨
你在做什么?我在做饭。

他们在做什么?他们在公园里打篮球。

他在做什么?他正在他的朋友借学习。

情况怎么样?好极了/不错/糟糕
Section B:
2b:亲爱的简,
情况怎么样?
我正在加拿大愉快的拜访我的姨妈。

她在这工作,我要去上夏季学校。

我正在学习英语并且学到了很多。

我也正在拜访我的一些老朋友。

再次见到他们我是如此的高兴。

现在是下午,我正在坐在游泳池边喝橙汁。

天气暖和且阳光明媚,并且在这很放松。

再见。

亲爱的简,
你的暑假过的怎么样?
你正在努力学习,还是在痛快的玩?
我正在欧洲过的很愉快?
我和我的家人正在山里度假。

我想要给你打个电话,但是我的电话现在不能用,
因此我给你写信。

现在你的国家天气炎热,不是吗?
这的天气凉爽且多云,散步正合适。

下个月见。

戴夫。

200句中翻英练习题

200句中翻英练习题

200句中翻英练习题IELTS WRITING ? Intensive Training? YU YANG中翻英1.依照最近的一项调查,每年有4,000,000人死于与吸烟有关的疾病。

2.最近的调查显示相当多的孩子对家庭作业没什么好感。

3.没有一项发明像互联网一样同时受到如此多的赞扬和批评。

4.人们似乎忽视了教育不应该随着毕业而结束这一事实。

5.越来越多的人开始意识到教育不能随着毕业而结束。

6.说到教育,大部分人认为其是一个终生的学习。

7.许多专家指出体育锻炼直接有助于身体健康。

8.应该采取适当的措施限制外国旅游者的数量,努力保护当地环境和历史不受国际旅游业的不利影响。

9.越来越多的专家相信移民对城市的建设起到积极作用。

然而,越来越多的城市居民却怀疑这种说法,他们抱怨民工给城市带来了许多严重的问题,像犯罪和卖淫。

10.许多市民抱怨城市的公交车太少,以至于他们要花很长时间等一辆公交车,而车上可能已满载乘客。

(超循环背诵大表)11.无可否认,空气污染是一个极其严重的问题:城市当局应该采取有力措施来解决它。

12.一项调查显示妇女欢迎退休。

13.一份适当的业余工作并不会占用学生太多的时间,事实上,把全部的时间都用到学习上并不健康,正如那句老话:只工作,不玩耍,聪明的孩子会变傻。

14.任何政府忽视这一点都将付出巨大的代价。

15.当前,一提到即将开始的学校生活,许多学生都会兴高采烈。

然而,对多数年轻人来说,校园刚开始的日子并不是什么愉快的经历。

16.考虑到问题的严重性,在事态进一步恶化之前,必须采取有效的措施。

17.大部分学生相信业余工作会使他们有更多机会发展人际交往能力,而这对他们未来找工作是非常有好处的。

18.无可争辩,现在有成千上万的人仍过着挨饿受冻的痛苦生活。

19.尽管这一观点被广泛接受,很少有证据表明教育能够在任何地点、任何年龄进行。

IELTS WRITING ? Intensive Training? YU YANG 20.没有人能否认:教育是人生最重要的一方面。

人教英语七下UNIT 3课文中翻英

人教英语七下UNIT 3课文中翻英

UNIT 3 section A2e: 嗨,简,这是你的自行车吗?是的,我每天骑它去上学。

你是怎样到学校的?我通常乘公共汽车。

从你家到学校有多远?我不确定...... 大约有10千米?乘公共汽车大约需要20分钟。

你到学校花费多长时间?骑自行车大约需要15分钟。

那是很好的锻炼。

是的。

哦,祝你在学校度过快乐的一天。

你也是。

Grammar focus:你是怎样到学校的?我骑自行车。

她是怎样到学校的?她通常乘公共汽车。

到学校花费多长时间?大约花费15分钟。

从你家到学校有多远?大约只有2千米。

简步行去学校吗?不,她没有。

她骑自行车。

他们乘公共汽车去学校吗?不,他们没有。

他们步行。

section B:2b:过河去学校你是怎样到学校的?你步行还是骑自行车?你乘公共汽车还是乘火车去?对于许多学生来说,到达学校是容易的。

但是对于在中国的一个小村庄里的学生来说,是困难的。

在他们的学校和村庄之间有一条很大的河。

那儿没有桥,对于小船来说,这条河流太湍急不能摆渡。

因此这些学生乘索道过河去学校。

一个11岁的男孩,亮亮,每个上学日都过河。

但是他不害怕。

“我爱和我的同学们玩耍。

我爱我的老师。

他对我来说,就像父亲一样。

”这些学生和村民中的许多人从没有离开过这个村庄。

有一座桥是他们的梦想能实现吗?3a:嗨,远方的人,你好吗?谢谢你的上一封电子邮件。

你想知道我怎样到学校,对吗?奥,我通常在大约8点离开家,步行去公共汽车站。

校车通常在大约8:15来。

学校离我家大约20千米。

乘公共汽车到那儿大约花费40分钟。

乘公共汽车从来不枯燥,因为我总是和我的同学们聊天。

你呢?你是怎样到学校的?汤姆。

中翻英文档

中翻英文档

中翻英引言中翻英(Chinese to English)是指将中文翻译成英文的过程,是翻译领域中的重要工作之一。

随着全球化的加速推进和信息技术的快速发展,中翻英的需求也日益增长。

本文将介绍中翻英的重要性、挑战以及一些建议和技巧,帮助读者更好地进行中翻英工作。

中翻英的重要性中翻英作为翻译领域的重要分支之一,具有重要的意义和价值。

首先,中翻英有助于促进不同文化之间的交流和理解。

随着全球化进程的加速,各国之间的交流变得越来越频繁,中英两种语言的翻译成为不可或缺的桥梁。

通过中翻英,不同语言和文化背景的人们能够更好地沟通、交流和理解彼此。

其次,中翻英对于文化传播和推广也具有重要作用。

中国文化的影响力在国际舞台上日益增强,中翻英可以更好地传播和推广中国的思想、文化和价值观。

同时,中翻英还可以帮助国际社会更好地了解中国,建立起更紧密的关系。

中翻英的挑战尽管中翻英的重要性被广泛认可,但实际操作中会面临许多挑战。

首先,中文与英文之间存在很大的语言和文化差异,因此在进行中翻英时需要充分理解两种语言的特点和表达方式。

其次,中英两种语言的表达习惯和词汇用法也存在差异,因此需要进行合适的转换和调整,以确保翻译的准确性和流利性。

另外,中翻英的专业性要求也较高,需要具备扎实的专业知识和翻译技巧。

此外,中翻英的时间压力也是不可忽视的挑战之一,特别是在紧急情况下需要快速翻译大量文本时。

中翻英的建议和技巧为了更好地进行中翻英工作,以下是一些建议和技巧供参考:1.扎实的语言基础:中翻英需要深厚的语言基础,包括对中文和英文的语法、词汇和用法等方面的掌握。

建议在保证中文和英文基础的前提下,进一步拓宽语言学习的广度和深度。

2.了解文化差异:中英两种语言和文化之间存在着很大的差异,了解这些差异对进行准确的翻译至关重要。

建议多阅读中英双语的书籍、文章和资料,提升自己的文化素养和跨文化沟通能力。

3.积累专业知识:不同领域的中翻英工作需要掌握相应的专业知识。

人教英语七下UNIT 6课文中翻英

人教英语七下UNIT 6课文中翻英

UNIT 6 Section A1c: 他在做什么?他在使用电脑。

他们在做什么?他们在听一张CD唱片。

2d:喂?我是詹妮。

嗨,詹妮,我是劳拉。

噢,嗨,劳拉,你在做什么?没做什么,我只是在洗我的衣服。

你呢?我在看电视。

你想和我一起吃晚饭吗?我的父母不在家,我们可以在外面吃。

好,我愿意。

让我们先在我家见面。

六点半来吧。

好,到时见。

Grammar focus:你在做什么?我在看电视。

她在干什么?她在洗她的衣服。

他们在做什么?他们在听一张CD唱片。

你在做你的家庭作业吗?是的,我在做。

/不,我没做。

我在打扫我的房间。

他在看报纸吗?是的,他在看。

/不,他没在看。

他在打篮球。

他们在使用电脑吗?是的,他们在(使用电脑)。

/不,他们没有(使用电脑)。

他们在锻炼。

Section B2b:今天的故事是关于来自深圳的一名学生,朱辉。

他现在正在美国学习,他在纽约,和一个美国人的家庭住在一起。

今天是端午节。

现在是上午九点,朱辉的家人在家里。

他的妈妈和婶婶正在包粽子。

他的爸爸和叔叔正在看船赛。

朱辉也在看船赛和吃粽子吗?好啦,现在是纽约时间下午九点,节日前的夜晚。

但是在美国没有端午节,因此,对于朱辉和他的寄宿家庭来说今晚和其他任何一个夜晚一样。

那位母亲正在给她的幼小的孩子们讲故事。

父亲正在通过电视看一场足球赛。

朱辉在干什么呢?他在和他深圳的表姑通过电话交谈,朱辉思念他的家人并希望吃上他妈妈的可口的粽子。

朱辉非常喜欢纽约和他的寄宿家庭,但仍然“没有比家里更好的地方。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

8、这个产品交易会给我们提供了很好地介绍我方产品的机会。

This trade fair offers us a great opportunity to introduce our new products
13、我们正在努力为此项商品找销路。

We are trying to find a market for this article.
7、如你方能寄我样品和有关的说明书,将不胜感激。

It will be appreciated if you will forward us samples and the relative pamphlets.
13、我们十分乐意以人民币为基础向你方报价。

We would be only too glad to make offers on RMB basis.
1、如果我们不了解这个市场,我们就是在拿我们的钱冒险。

We are putting our money at risk if we don’t know the market very well.
4、我们最关心的是你们的价格是否有竞争力。

Our greatest concern is whether your price is competitive?
2、这是我们的最低价格不能再低了。

This is our rock bottom price. We can’t lower it any further.
11、为了弥合双方之间的巨大差距,我们已表现了最大的灵活性。

We have shown maximum flexibility in order to bridge the wide gap existing between the two sides.
5、这些产品由于品质优良,价格低廉,加上本公司的诚实交易,获得了极高的赞誉。

These products are gaining in popularity of their fine quality, competitive prices, and our honest dealings.
10、此产品集多种功能于一身,是高档产品。

Our product combines many functions in one. It’s a high-grade product.
6、如果你有装运标志方面的要求,应在订单上注明,并在装运前一个月告知我方。

In case your shipping marks are required, your order should clearly indicate such marks and reach us one month before the shipment time.
10、从附寄的目录和价目表可以看出,本公司货品设计新颖、品质优良、价格具有竞争力。

The enclosed catalog and price list will show our goods to be original in design and excellent in quality as well as competitive in price in detail.
6、你们的产品看上去不错,大小和外形都符合我们的规定。

Your products look good,their sizes and appearances are in line with our specifications.
8、我方决定再做2%的让步,希望这能有助于你方推销产品。

We have decided to make a further concession of 2 % in the hope that this will help you push the sales of our products.
1、装运期为2月或3月,由我方决定,货物将一批发送。

The shipment time is February of March at our option and the goods will be shipped in one lot.
12、破损险是一种特殊险别,对此要收额外的保费。

Breakage is a special risk, for which an extra premium will have to be charged.
3、由于这是我们之间进行的第一笔交易,我很希望能够遵照惯例,也就是说,用即期信用证付款。

As this is the first deal between us, I hope we can trade on customary terms, i.e., payment of letter of credit at sight will be made.
5、我们双方各让一步,即50%用L/C,其余用D/P。

Shall we meet each other half way, i.e., 50 % by L / C and the balance by D / P?
6、我们不能接受你方因质量差向我方索赔。

We can’t entertain your claim against us for inferior quality.
10、仲裁庭决定本案违约责任由卖方承担。

The Arbitration Tribunal comes to the conclusion that the sellers shall be responsible for the breach of the contract.。

相关文档
最新文档