高适——塞上听吹笛共41页文档

合集下载

塞上听吹笛_塞上听吹笛的诗意及解析

塞上听吹笛_塞上听吹笛的诗意及解析

塞上听吹笛_塞上听吹笛的诗意及解析高适(704—765年),字达夫,一字仲武,渤海蓨(今河北景县)人,后迁居宋州宋城(今河南商丘睢阳)。

安东都护高侃之孙,唐代大臣、诗人。

曾任刑部侍郎、散骑常侍,封渤海县侯,世称高常侍。

于永泰元年正月病逝,卒赠礼部尚书,谥号忠。

下面小编给大家带来关于塞上听吹笛的诗意,方便大家学习。

本诗背景:此诗是高适在西北边塞地区从军时写的,当时他在哥舒翰幕府。

高适曾多次到过边关,他两次出塞,去过辽阳,到过河西,对边塞生活有着较深的体验。

原文:《塞上听吹笛》唐代:高适雪净胡天牧马还,月明羌笛戍楼间。

借问梅花何处落,风吹一夜满关山。

注释:塞上:指凉州(今甘肃武威)一带边塞。

此诗题一作《塞上闻笛》,又作《和王七玉门关听吹笛》。

雪净:冰雪消融。

胡天:指西北边塞地区。

胡是古代对西北部民族的称呼。

牧马:放马。

西北部民族以放牧为生。

牧马还:牧马归来。

一说指敌人被击退。

羌(qiāng)笛:羌族管乐器。

戍楼:边防驻军的瞭望楼。

梅花何处落:此句一语双关,既指想象中的梅花,又指笛曲《梅花落》。

《梅花落》属于汉乐府横吹曲,善述离情,这里将曲调《梅花落》拆用,嵌入“何处”两字,从而构思成一种虚景。

关山:这里泛指关隘山岭。

诗意:冰雪融尽,入侵的胡兵已经悄然返还。

月光皎洁,悠扬的笛声回荡在戍楼间。

试问饱含离情的《梅花曲》飘向何处?它仿佛像梅花一样随风落满了关山。

赏析:汪中《述学·内篇》说诗文里数目字有“实数”和“虚数”之分,近世学者进而谈到诗中颜色字亦有“实色”与“虚色”之分。

高适在这首诗中写景就有“虚景”与“实景”之分,他用明快、秀丽的基调,丰富奇妙的想象,实现了诗、画、音乐的完美结合,描绘了一幅优美动人的塞外春光图,使这首边塞诗有着几分田园诗的风味。

此诗写塞上闻笛而生乡关之思,但首先却展现出冰雪铺凝的广袤胡天,然后再在明月与戍楼之间托出羌笛之声,在荒漠塞外与故乡春色的鲜明反差之中透露出缕缕乡思。

塞上听吹笛 高适

塞上听吹笛 高适

塞上听吹笛高适一、塞上风景与高适《塞上听吹笛》是唐代诗人高适创作的一首抒发对塞上风景的感慨和思念的诗,该诗通过描绘草原的美丽和听到笛声带来的思乡情怀,表达了诗人对故乡的思念之情。

高适是唐代宫廷文人,他的诗歌大多描写了边塞的景色和生活,表达了对故乡的深深思念。

他热爱大自然,尤其是草原这片开阔的土地。

《塞上听吹笛》这首诗无疑是他在塞上的创作之一,通过对这片土地的描绘,展现出了他对家乡的深深思恋之情。

二、诗歌内容和意义塞上是古代中国的边境地带,被高墙和箭塔所守护着。

在这片边塞土地上,一望无际的草原如同一幅浩渺的画卷,富饶的土地和辽阔的天空使人心旷神怡。

高适在诗中写道:“塞上下白雪,人家连梁栊”,形容了塞上的白雪和人家的屋檐,展现出塞上的静谧和安详。

诗中的“听吹笛”,则更是唐代诗歌常见的主题之一。

笛声在边塞上回荡,将远方的思念带到了高适的内心深处。

高适用“吹箫”来表达对故乡和亲人的思念之情,抒发了内心的感伤和愁思。

这首诗歌深情地描绘了塞上景色的美丽和高适对家乡的思念之情。

通过述说草原的壮丽和笛声的婉转,诗人将自己的思绪和情感与自然景色融为一体,将对家乡的思念融入到了塞上的风景之中。

三、诗歌结构和表达手法《塞上听吹笛》由七言绝句组成,每节诗都是四行,行与行之间通过对比来展现塞上的壮丽和高适的思乡情感。

诗的开头两句“塞上下白雪,人家连梁栊。

”通过对比塞上的白雪和人家的屋檐,展现了边塞的静谧和人们的生活。

后两句“日暖侵轩冕,春寒入葱笼。

”通过对比日暖和春寒的温度,描绘了塞上的气候变化,更加突出了诗中的情感。

接下来的两节诗“两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。

”通过描绘岸边的猿声和轻舟渡过山脉,表达了诗人思念之情的高涨。

最后一节诗“——应念岭表孤帆,独钓寒江雪。

”则是高适借用孤帆和寒江雪来象征自己在外奔波的辛酸和寂寞,表达了对故乡的思念之情,对归乡的向往和渴望。

四、诗歌意境和艺术特点《塞上听吹笛》以塞上风景为背景,通过描绘边塞的风光和听到笛声的思乡情怀,构建了一幅壮丽而寂寥的画面。

塞上听吹笛PPT课件

塞上听吹笛PPT课件
21
三、走进文本,描述诗意
塞上听吹笛 高适
雪净胡天牧马还, 月明羌笛戍楼间。 借问梅花何处落? 风吹一夜满关山。
22
四、读译文悟情感
• 塞外的冰雪消融了,胡地又铺展开葱绿的 草色,牧马的士兵已归来。 一轮圆月映照着辽阔的边塞,戍楼间忽然 传出了婉转悠扬的羌笛声。 想问一下,是谁在吹奏来自故乡的《梅花 落》曲子?
31
2019/10/25
32
委婉清丽 何日平胡虏,良人罢远征。
14
D、边塞诗常见意象
1、与战争有关的器物,如: 旗、鼓、干、戈,号角、战车、辕门、烽火 2、与战争有关的地点和人、事、物,如: 楼兰、阴山、瀚海、凉州、长城、受降城、 玉门关,单于、吐谷浑,羌笛、胡笳、琵 琶,《折杨柳》《落梅花》《关山月》等。
15
塞上听吹笛
高适
• 表达效果:突出和强调。如用内地和边塞的 景物对比,突出边塞环境的艰苦。
11
• 3.虚实结合:
• 可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人。 (陈陶)
• 表达效果:运用想像,拓展诗歌内容, 形成时空的对比。
12
• 4.用典故:
• 但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。
龄)
(王昌
• 黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还。
19
改诗故事
• 高适任两浙观察使时,路过杭州青风岭,在一 僧房墙上写了一首诗:"绝岭秋风已自凉,鹤翻松 露湿衣裳,前村月落一江水,僧在翠微角竹房。” 高适写诗后就出巡去了。正好途经钱塘江,又时 值月落。他仔细观察江水,只见月落时江水随潮 而退,只剩下半江,才发觉自己的诗写得不够确 切。巡察回来他又来到僧房准备改诗。不料诗已 被改好。和尚说:“有一官经过,读后称此诗佳 矣,但”一“字不如”半“字,他改后便去了。” 后来高适终于得知改诗人是骆宾王,两人遂结为 至交。

【古诗词】塞上听吹笛翻译及诗意

【古诗词】塞上听吹笛翻译及诗意

【古诗词】塞上听吹笛翻译及诗意
《塞上听吹笛》是唐代诗人高适创作的一首七绝。

下面整理了《塞上听吹笛》的诗意,供参考。

《塞上听吹笛》高适
雪净胡天牧马还,月明羌笛戍楼间。

借问梅花何处落,风吹一夜满关山。

翻译
胡人吹起羌笛响在戍楼之间,戍楼之上景象萧条月光幽闲。

借问悠悠的落梅乐曲有几首?长风万里吹拂一夜洒满关山。

此诗通过丰富奇妙的想象,描绘了一幅优美动人的塞外春光图,反映了边塞生活中恬
静祥和的一面。

全诗采用虚实结合的手法,在虚实交错、时空穿梭之间,把战士思乡之情
与戍边之志有机地结合起来,构成一幅奇丽寥廓、委婉动人的画卷。

此诗作为边塞诗,而
带有着几分田园诗的风味。

全诗开篇就呈现出一作边塞题材诗歌中少有的平和氛围,这主要是通过前两句的实景
描写表现的。

在笛声和月色中,边塞一片祥和,弥漫着一种柔和明朗的氛围。

下面两句写
的是虚景。

在这里,诗人写到了”落梅“,即古代笛子曲《梅花落》。

在茫茫的宁静夜色中,《梅花落》曲子借着风传满关山,构成一种深远的意境。

这首七言绝句,前两句实写,后两句虚写,写法独特,文字优美,意蕴无穷。

虚实相生,搭配和谐,共同营构出一种美妙阔远的意境。

诗中的思乡之情含蓄隽永,委婉深沉,
令人咀嚼不尽。

在诸多的唐代边塞诗歌中,此诗独树一帜,堪称佳作。

感谢您的阅读,祝您生活愉快。

高适《塞上听吹笛》古诗赏析与翻译

高适《塞上听吹笛》古诗赏析与翻译

高适《塞上听吹笛》古诗赏析与翻译导读:《塞上听吹笛》是唐代诗人高适的作品。

此诗采用虚实结合的手法,在虚实交错、时空穿梭之间,把战士戍边之志与思乡之情有机地联系起来,统一起来,构成一幅奇丽寥廓、委婉动人的画卷。

全诗含有思乡的情调但并不低沉,表达了盛唐时期的那种豪情,是边塞诗中的佳作。

《塞上听吹笛》高适雪净胡天牧马还,月明羌笛戍楼间。

借问梅花何处落,风吹一夜满关山。

注释塞上:边塞地区。

雪净:冰雪消融。

胡天:指西北边塞地区。

胡是古代对西北部民族的称呼。

牧马:放马。

西北部民族以放牧为生。

羌笛:羌(qiāng)族管乐器。

戍楼:防卫的城楼。

[2]梅花何处落:笛曲有《梅花落》,属于汉乐府横吹曲。

是将曲调《梅花落》拆用,嵌入“何处”两字,从而构思成一种虚景。

关山:这里泛指关隘山岭译文冰雪消融,胡地又回到了牧马的时节了。

傍晚时分,战士们赶着马群回来,明月洒下一片清辉。

在如此苍茫而又澄明的夜色中,从戍楼中传来熟悉的《梅花落》曲调。

风传笛曲,一夜之间传满了山川关口。

仿佛风吹的不是笛声而是落梅的花片。

它们四处飘散,一夜之中花色花香洒满关山。

背景:这首诗是诗人在西北边塞地区从军时写的。

高适当时在哥舒翰幕府,同时所作《登陇诗》云:“浅才登一命,孤剑通万里。

岂不思故乡,从来感知己”,正是由于怀着盛唐人通常有的那种豪情,笔下的诗方能感而不伤。

赏析:高适在这首诗中写景就有“虚景”与“实景”之分,他用明快、秀丽的基调,丰富奇妙的想象,实现了诗、画、音乐的完美结合,描绘了一幅优美动人的塞外春光图,使这首边塞诗有着几分田园诗的风味。

此诗写塞上闻笛而生乡关之思,但首先却展现出冰雪铺凝的广袤胡天,然后再在明月与戍楼之间托出羌笛之声,在荒漠塞外与故乡春色的鲜明反差之中透露出缕(lǚ)缕乡思。

但这乡思却略无哀怨,而是随着一夜风吹渗满整个关山,以可见的壮伟景观的实态体现出巨大的内在显现力与艺术包容力。

前二句写的是实景:胡天北地,冰雪消融,是牧马的时节了。

【古诗词】塞上听吹笛全诗赏析

【古诗词】塞上听吹笛全诗赏析

【古诗词】塞上听吹笛全诗赏析
《塞上听吹笛》是唐代诗人高适创作的一首七绝。

接下来分享《塞上听吹笛》全诗赏析,供参考。

全诗开篇就呈现出一作边塞题材诗歌中少有的平和氛围,这主要是通过前两句的实景描写表现的。

在笛声和月色中,边塞一片祥和,弥漫着一种柔和明朗的氛围。

下面两句写的是虚景。

在这里,诗人写到了落梅,即古代笛子曲《梅花落》。

在茫茫的宁静夜色中,《梅花落》曲子借着风传满关山,构成一种深远的意境。

这首七言绝句,前两句实写,后两句虚写,写法独特,文字优美,意蕴无穷。

虚实相生,搭配和谐,共同营构出一种美妙阔远的意境。

诗中的思乡之情含蓄隽永,委婉深沉,令人咀嚼不尽。

在诸多的唐代边塞诗歌中,此诗独树一帜,堪称佳作。

《塞上听吹笛》高适
雪净胡天牧马还,月明羌笛戍楼间。

借问梅花何处落,风吹一夜满关山。

翻译
胡人吹起羌笛响在戍楼之间,戍楼之上景象萧条月光幽闲。

借问悠悠的落梅乐曲有几首?长风万里吹拂一夜洒满关山。

高适,唐代诗人。

字达夫,一字仲武,渤海蓚(今河北景县)人。

早年仕途失意。

后来客游河西,先为哥舒翰书记,后历任淮南、四川节度使,终散骑常侍。

封渤海县侯。

其诗以七言歌行最富特色,笔力雄健,气势奔放。

边塞诗与岑参齐名,并称“高岑”,风格也大略相近。

有《高常待集》。

感谢您的阅读,祝您生活愉快。

高适《塞上听吹笛》原文和翻译译文

高适《塞上听吹笛》原文和翻译译文

高适《塞上听吹笛》原文和翻译译文《高适《塞上听吹笛》原文和翻译译文》这是优秀的文言文翻译译文文章,希望可以对您的学习工作中带来帮助!1、高适《塞上听吹笛》原文和翻译译文高适《塞上听吹笛》原文和翻译【原文】塞上听吹笛雪净胡天牧马还,月明羌笛戍楼间。

借问梅花何处落?风吹一夜满关山。

【解释】⑴羌笛:一个古代民族的乐器。

羌:古代民族。

⑵戍(shù)楼:军营城楼。

⑶梅花何处落:是将曲调《梅花落》拆用,嵌入“何处”两字,从而构思成一种虚景。

【译文】冰雪消融,胡地已是牧马的时节了。

傍晚时分,战士们赶着马群回来,明月洒下一片清辉。

在如此苍茫而又澄明的夜色中,从戍楼中传来熟悉的《梅花落》曲调。

风传笛曲,一夜之间传满了关山。

2、《旧唐书·高适传》原文及翻译译文《旧唐书·高适传》原文及翻译旧唐书原文:高适者,渤海蓚人也。

少家贫,客于梁、宋,以求丐自给。

其性傲于权贵,窥察洞明。

及冠始留意诗什,以气质自高,每吟一篇,喜为好诗者称诵。

宋州刺史张九皋深奇之,荐举有道科。

时右相李林甫擅权,薄于文雅,唯以举子待之,适拂袖而去,客游河右。

河西节度哥舒翰见而异之,表为左骁卫兵曹,充翰府掌__,从翰入朝,盛称之于上前,已而又去。

会禄山之乱,征于翰讨禄山,拜适左拾遗兼监察御史,仍佐翰守南阳。

及翰兵败,适自骆谷西驰,谒见玄宗,因陈败亡之势曰:“监军李大宜不恤军卒,食仓米饭且犹不足,欲其勇战,安可得乎?且南阳之帅各皆持节,宁有是,战而能必拔哉?陛下因此西幸蜀中,避其虿毒,未足为耻也。

”玄宗深纳之,后禄山兵恙果弗及,玄宗嘉之,寻迁侍御史。

镏荨二年,永王璘起兵于江东,欲据扬州。

初,上皇以诸王分镇,适切谏不可。

及是永王叛,肃宗闻其论谏有素,召而谋之。

适因陈江东利害,永王必败。

上奇其对,以适兼御史大夫、扬州大都督府长史、淮南节度使平江淮之乱。

兵罢,宰相李辅国恶适敢言,短于上前,乃左授太子少詹事。

未几,蜀中乱,出为蜀州刺史,剑南自玄宗还京后,于梓、益二州各置一节度,吏制繁冗,百姓劳敝,适论之曰:“蜀地位在邈远,垂于险绝,以国家言之,不足以厄其势。

塞上听吹笛ppt实用课件

塞上听吹笛ppt实用课件
96、如果只有火才能唤醒沉睡的欧洲,那么我宁愿自己被烧死,让从我的火刑堆上发出的光照亮这漫长的黑夜,打开那些紧闭的眼睛,将人类引进光明 的的的真理的殿堂。—— 布鲁诺
97、走得最慢的人,只要他不丧失目标,也比漫无目的地徘徊的人走很多人(包括我自己)觉得面试时没话说,于是找了一些名言,可以在答题的时候将其穿插其中,按照当场的需要或简要或详细解释一番,也算是一种应对的方法吧
贝多芬
86、一个人在科学探索的道路上,走过弯路,犯过错误,并不是坏事,更不是什么耻辱,要在实践中勇于承认和改正错误。 —— 爱因斯坦 87、人类学会走路,也得学会摔跤,而且只有经过摔跤他才能学会走路。 —— 马克思
88、我们的理想应该是高尚的。我们不能登上顶峰,但可以爬上半山腰,这总比待在平地上要好得多。如果我们的内心为爱的光辉所照亮,我们面前前 又有理想,那么就不会有战胜不了的困难。普列姆昌德
10.二人同心,其利断金;同心之言,其臭如兰。 ——《周易》 译:同心协力的人,他们的力量足以把坚硬的金属弄断;同心同德的人发表一致的意见,说服力强,人们就像嗅到芬芳的兰花香味,容易接受。
3.见善如不及,见不善如探汤。 ——《论语》 译:见到好的人,生怕来不及向他学习,见到好的事,生怕迟了就做不了。看到了恶人、坏事,就像是接触到热得发烫的水一样,要立刻离开,避得远远的。
4.躬自厚而薄责于人,则远怨矣。 ——《论语》 译:干活抢重的,有过失主动承担主要责任是“躬自厚”,对别人多谅解多宽容,是“薄责于人”,这样的话,就不会互相怨恨。
什么是边塞诗:
在唐代,有一批诗人(如高适、岑参、 王昌龄、王维、李益等)十分擅长描写边 塞征战生活,后人称他们为“边塞诗人”, 形成了所谓的“边塞诗派”,反映边塞征 战生活的诗作逐渐蔚为大观。所以说边塞 诗是唐代这个诗歌大国的一束奇葩。

塞上听吹笛原文翻译及赏析

塞上听吹笛原文翻译及赏析

塞上听吹笛原文翻译及赏析塞上听吹笛原文翻译及赏析《塞上听吹笛》是唐代诗人高适的作品。

此诗用明快秀丽的基调和丰富奇妙的想象,描绘了一幅优美动人的塞外春光图,反映了边塞生活中安详、恬静的一面。

下面是小编为大家收集的关于塞上听吹笛的原文翻译和赏析,一起来看看吧!塞上听吹笛原文翻译及赏析原文:塞上听吹笛高适〔唐代〕雪净胡天牧马还,月明羌笛戍楼间。

借问梅花何处落,风吹一夜满关山。

译文及注释译文:西北边塞,冰雪消融,战士们牧马归来。

入夜明月清朗,哨所里战士吹起悠扬的羌笛。

试问饱含离情的《梅花曲》飘向何处?它仿佛像梅花一样随风落满了关山。

注释:塞上:指凉州(今甘肃武威)一带边塞。

此诗题一作《塞上闻笛》,又作《和王七玉门关听吹笛》。

雪净:冰雪消融。

胡天:指西北边塞地区。

胡是古代对西北部民族的称呼。

牧马:放马。

西北部民族以放牧为生。

牧马还:牧马归来。

一说指敌人被击退。

羌(qiāng)笛:羌族管乐器。

戍楼:边防驻军的瞭望楼。

梅花何处落:此句一语双关,既指想象中的梅花,又指笛曲《梅花落》。

《梅花落》属于汉乐府横吹曲,善述离情,这里将曲调《梅花落》拆用,嵌入“何处”两字,从而构思成一种虚景。

关山:这里泛指关隘山岭。

鉴赏:汪中《述学·内篇》说诗文里者目字有“实者”和“虚者”之分,近世学者进而谈到诗中颜色字亦有“实色”与“虚色”之分。

高适在这首诗中牧景就有“虚景”与“实景”之分,他用明快、秀丽的戍调,丰富奇妙的想象,实现处诗、画、音乐的完美结合,描绘处一幅优美动人的塞外春光图,使这首边塞诗有着几分田园诗的风味。

此诗牧塞上闻笛而生乡关之思,但首先却展现出冰雪铺凝的广袤胡天,然后再在明月与戍楼之间托出羌笛之声,在荒漠塞外与故乡春色的鲜明反差之中透露出缕缕乡思。

但这乡思却略无哀怨,而是随着一夜风吹渗满整个关山,以可见的壮伟景观的实态体现出巨大的内在显现力与艺术包容力。

前二句牧的是实景:胡天北地,冰雪消融,是牧马的时节处。

边塞诗——《塞上听吹笛》

边塞诗——《塞上听吹笛》

雪净胡天牧马还,月明羌笛戍楼间。

借问何处落,风吹一夜满关山。

《塞上听吹笛》鉴赏"雪净胡天牧马还,月明羌笛戍楼间"诗歌一开始是两句实景描写:塞外西北,冰雪消融,是牧马的时节了。

傍晚战士赶着马群归来,天空布满明月的清辉开篇就造成一种中不多见的和平宁谧的气氛,这与"雪净"、"牧马"等字大有关系。

那大地解冻的春的信息,牧马晚归的情景还意味着,这就是胡马北还,边境战火平息,于是"雪净"也有了几分象征战争危险消失的意味。

这个开端为全诗定下了一个开朗壮阔的基调。

在如此苍茫而又清澄的夜境里,不知那座戍楼吹起了羌笛,那是熟悉的《梅花落》曲调啊。

"梅花何处落"是将"梅花落"三字拆用,嵌入"何处"二字,意思是何处吹奏《梅花落》诗的三四句与"谁家玉笛暗飞声,散入春风满洛城"意义相近,是说风传笛曲,一夜之间声满关山,境界动人。

将"梅花落"拆开,又构成一种虚景,似乎风吹的不是笛声而是落梅的花瓣,它们四处飘散,一夜之中洒满关山。

这虚景又恰与雪净月明的实景搭配和谐,虚实交错,构成美妙阔远的意境,这境界是任何高明的画师也难以画出的。

战士由听曲而想到故乡的梅花,而想到梅花之落,句中也就含有的意味。

不过,这种思乡情绪并不低沉,这不但是为首句定下的乐观开朗的基调所决定的,同时也有关乎盛唐气象。

诗人当时正在哥舒翰幕府,同时所作《登陇诗》中写道:"浅才登一命,孤剑通万里。

岂不思故乡,从来感知己",正是因为怀着盛唐人通常有的那种豪情,笔下的诗才能感而不伤。

《塞上听吹笛》作者简介高适是我国唐代著名的边塞诗人,世称"高常侍"。

作品收录于《高常侍集》。

高适与岑参并称"高岑",其诗作笔力雄健,气势奔放,洋溢着盛唐时期所特有的奋发进取、蓬勃向上的时代精神。

塞上听吹笛原文翻译及赏析

塞上听吹笛原文翻译及赏析

塞上听吹笛原文翻译及赏析塞上听吹笛原文翻译及赏析《塞上听吹笛》是唐代诗人高适的作品。

此诗用明快秀丽的基调和丰富奇妙的想象,描绘了一幅优美动人的塞外春光图,反映了边塞生活中安详、恬静的一面。

下面是小编为大家收集的关于塞上听吹笛的原文翻译和赏析,一起来看看吧!塞上听吹笛原文翻译及赏析原文:塞上听吹笛高适〔唐代〕雪净胡天牧马还,月明羌笛戍楼间。

借问梅花何处落,风吹一夜满关山。

译文及注释译文:西北边塞,冰雪消融,战士们牧马归来。

入夜明月清朗,哨所里战士吹起悠扬的羌笛。

试问饱含离情的《梅花曲》飘向何处?它仿佛像梅花一样随风落满了关山。

注释:塞上:指凉州(今甘肃武威)一带边塞。

此诗题一作《塞上闻笛》,又作《和王七玉门关听吹笛》。

雪净:冰雪消融。

胡天:指西北边塞地区。

胡是古代对西北部民族的称呼。

牧马:放马。

西北部民族以放牧为生。

牧马还:牧马归来。

一说指敌人被击退。

羌(qiāng)笛:羌族管乐器。

戍楼:边防驻军的瞭望楼。

梅花何处落:此句一语双关,既指想象中的梅花,又指笛曲《梅花落》。

《梅花落》属于汉乐府横吹曲,善述离情,这里将曲调《梅花落》拆用,嵌入“何处”两字,从而构思成一种虚景。

关山:这里泛指关隘山岭。

鉴赏:汪中《述学·内篇》说诗文里者目字有“实者”和“虚者”之分,近世学者进而谈到诗中颜色字亦有“实色”与“虚色”之分。

高适在这首诗中牧景就有“虚景”与“实景”之分,他用明快、秀丽的戍调,丰富奇妙的想象,实现处诗、画、音乐的完美结合,描绘处一幅优美动人的塞外春光图,使这首边塞诗有着几分田园诗的风味。

此诗牧塞上闻笛而生乡关之思,但首先却展现出冰雪铺凝的广袤胡天,然后再在明月与戍楼之间托出羌笛之声,在荒漠塞外与故乡春色的鲜明反差之中透露出缕缕乡思。

但这乡思却略无哀怨,而是随着一夜风吹渗满整个关山,以可见的壮伟景观的实态体现出巨大的内在显现力与艺术包容力。

前二句牧的是实景:胡天北地,冰雪消融,是牧马的时节处。

塞上听吹笛原文及翻译

塞上听吹笛原文及翻译

塞上听吹笛原文及翻译
塞上听吹笛原文及翻译
塞上听吹笛
高适〔唐代〕
雪净胡天牧马还,月明羌笛戍楼间。

借问梅花何处落,风吹一夜满关山。

译文
冰雪融尽,入侵的胡兵已经悄然返还。

月光皎洁,悠扬的笛声回荡在戍楼间。

试问饱含离情的《梅花曲》飘向何处?它仿佛像梅花一样随风落满了关山。

注释
塞上:指凉州(今甘肃武威)一带边塞。

此诗题一作《塞上闻笛》,又作《和王七玉门关听吹笛》。

雪净:冰雪消融。

胡天:指西北边塞地区。

胡是古代对西北部民族的称呼。

牧马:放马。

西北部民族以放牧为生。

牧马还:牧马归来。

一说指敌人被击退。

羌(qiāng)笛:羌族管乐器。

戍楼:边防驻军的瞭望楼。

梅花何处落:此句一语双关,既指想象中的梅花,又指笛曲《梅
花落》。

《梅花落》属于汉乐府横吹曲,善述离情,这里将曲调《梅花落》拆用,嵌入“何处”两字,从而构思成一种虚景。

关山:这里泛指关隘山岭。

高适——塞上听吹笛

高适——塞上听吹笛

借代
对偶 拟人 对比 反问 设问 双关
生动活泼,可使语言含蓄、简练 。
结构对称,形式整齐;节奏鲜明,音节和谐。 把物人格化,是描绘生动形象,表意更加丰富。
可以使对立的事物的矛盾鲜明突出,揭示本质,给人深刻启示。(分析对比
的作用时,要具体说明诗词中以什么与什么对比,对比的结果使读者认识或感受到了什 么。)
巩固练习
琅琊溪 【宋】欧阳修 空山雪消溪水涨,游客渡溪横古槎②。 不知溪源来远近,但见流出山中花。
[注] ①此诗写于作者被贬滁州(今安徽省境内)期间。琅琊溪在滁州狼牙山。②槎(chá):这里指 拼扎而成的简易木桥。 明手法
请从表达方式的角度赏析三四句,谈谈其妙处。
①三、四两句运用了虚实结合的手法;②实写 山花随溪水流出的景象;虚写山中的春意。以及溪 源之远、溪流的曲折;③虚实结合,激发了读者的 想象,丰富了画面的内涵。
难:试从表现手法的角度赏析这首诗
(提问笼统,指向不具体) 【关于笼统提问答题思路】
先考虑修辞;
然后描写手法或抒情手法(写景诗的特点基本上离不
开借景抒情,情景交融。)
基本上从这两个方面考虑就够用了。 最后篇章结构。
题型一:鉴赏修辞手法
古人十分注重修辞手法的运用:采用比喻、比拟、象征、起兴等 手法使描写的事物更为形象生动;采用夸张、衬托、对比、设问、反问等 手法来突出诗的主旨;采用通感、借代、双关、叠字、对偶、反复等手法使 诗中字句更为精巧。
不同时期边塞诗的主题特点:
1.唐以前的边塞诗:体现爱国主义精神 2.初唐边塞诗:题材开阔,格调高亢。 主要诗人有骆宾王、杨炯、陈子昂。诗人向往边塞的军旅生活,希望 立功边塞、报效国家。 3、盛唐边塞诗:气势磅礴、雄奇高亢、内容丰富,思想深刻,充满爱 国激情。 代表作家则为高适、岑参、王昌龄、王翰、王之涣、王维、李颀 。

塞上听吹笛——高适

塞上听吹笛——高适

2、“雪净胡天牧马还”句所 写景物显示了怎样的氛围?在 全诗中有怎样的作用? 思路:概括+分析 边烽暂息、和平宁谧的氛围(概括)。 胡天北地,冰雪消融,傍晚战士牧 马归来(分析),这句诗为全诗定下 了开朗壮阔的基调。
3、三、四句用了什么修辞手法?
分析:胡地没有梅花,笛 曲有《梅花落》 双关,字面上,似乎写塞 上梅花盛开,在风中,一 夜间花散落于关山处处。 实际上,"梅花落"是笛子 曲,风将笛声吹送到关山 处处。
4、联系全诗,说说“借问梅花何处落, 风吹一夜满关山”两句在全诗中的作用。
分析:抒发情感+分析:艺术手法
答:抒发了思念家乡之情。此句 巧妙拆分《梅花落》曲名,构成 梅花开满关山的虚景,与雪净月 明的实景配搭和谐,虚实交错, 构成壮阔辽远的意境,委婉含蓄 地表达了内心思念家乡的强烈感 情。
总结
• 冰雪消融,在胡地战士们赶着马群回来,明 月洒下一片清辉。 • 在如此苍茫而又澄明的夜色中,从戍楼中传 来熟悉的《梅花落》曲调。 • 风传笛曲,一夜之间传满了山川关口。 • 仿佛风吹的不是笛声而是落梅的花片。 • 它们四处飘散,一夜之中花色花香洒满关山。
思乡念亲
惜别感伤 友人 壮别感慨
塞上听吹笛 唐 高适 雪净胡天牧马还, 月明羌笛戍楼间。 借问梅花何处落? 风吹一夜满关山。
• 雪净:冰雪消融。 • 胡天:北方边境。 • 牧马:古代作战多用马, 故常以牧马指驻防、戍 边。 • 羌(qiāng)笛:羌族管 乐器。 • 梅花何处落:笛曲有 《梅花落》,属于汉乐 府横吹曲。是将曲调 《梅花落》拆用,嵌入 “何处”两字,从而构 思成一种虚景。 • 关山:这里泛指关隘山 岭. • 戍楼:边防驻军的瞭望 楼。
自设问题
• • • • 1、本诗运用了什么艺术手法? 2、本诗表达了什么思想感情? 3、本诗描写了什么画面? ……

高适《塞上听吹笛》古诗赏析与翻译

高适《塞上听吹笛》古诗赏析与翻译

高适《塞上听吹笛》古诗赏析与翻译高适《塞上听吹笛》古诗赏析与翻译导读:《塞上听吹笛》是唐代诗人高适的作品。

此诗采用虚实结合的手法,在虚实交错、时空穿梭之间,把战士戍边之志与思乡之情有机地联系起来,统一起来,构成一幅奇丽寥廓、委婉动人的画卷。

全诗含有思乡的情调但并不低沉,表达了盛唐时期的那种豪情,是边塞诗中的佳作。

《塞上听吹笛》高适雪净胡天牧马还,月明羌笛戍楼间。

借问梅花何处落,风吹一夜满关山。

注释塞上:边塞地区。

雪净:冰雪消融。

胡天:指西北边塞地区。

胡是古代对西北部民族的称呼。

牧马:放马。

西北部民族以放牧为生。

羌笛:羌(qiāng)族管乐器。

戍楼:防卫的城楼。

[2]梅花何处落:笛曲有《梅花落》,属于汉乐府横吹曲。

是将曲调《梅花落》拆用,嵌入“何处”两字,从而构思成一种虚景。

关山:这里泛指关隘山岭译文冰雪消融,胡地又回到了牧马的时节了。

傍晚时分,战士们赶着马群回来,明月洒下一片清辉。

在如此苍茫而又澄明的夜色中,从戍楼中传来熟悉的《梅花落》曲调。

风传笛曲,一夜之间传满了山川关口。

仿佛风吹的不是笛声而是落梅的花片。

它们四处飘散,一夜之中花色花香洒满关山。

背景:这首诗是诗人在西北边塞地区从军时写的。

高适当时在哥舒翰幕府,同时所作《登陇诗》云:“浅才登一命,孤剑通万里。

岂不思故乡,从来感知己”,正是由于怀着盛唐人通常有的那种豪情,笔下的诗方能感而不伤。

赏析:高适在这首诗中写景就有“虚景”与“实景”之分,他用明快、秀丽的基调,丰富奇妙的想象,实现了诗、画、音乐的完美结合,描绘了一幅优美动人的塞外春光图,使这首边塞诗有着几分田园诗的风味。

此诗写塞上闻笛而生乡关之思,但首先却展现出冰雪铺凝的广袤胡天,然后再在明月与戍楼之间托出羌笛之声,在荒漠塞外与故乡春色的鲜明反差之中透露出缕(lǚ)缕乡思。

但这乡思却略无哀怨,而是随着一夜风吹渗满整个关山,以可见的壮伟景观的实态体现出巨大的内在显现力与艺术包容力。

前二句写的是实景:胡天北地,冰雪消融,是牧马的时节了。

《塞上听吹笛》原文

《塞上听吹笛》原文

《塞上听吹笛》原文《塞上听吹笛》原文塞上听吹笛雪净胡天牧马还,月明羌笛戍楼间。

借问梅花何处落,风吹一夜满关山。

赏析:高适是作为边塞诗人昂首于唐代诗册的。

他的诗,总是闪烁着刀光剑影,总是于金戈铁马中显示出一种苍劲,无论是“大漠穷秋塞草腓,孤城落日斗兵稀”的凄凉,还是“千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷”寂寥,即使是“柳条弄色不忍见,梅花满枝空断肠”的难以自抑的愁绪,都让人读出一种叫着悲壮的东西。

高适曾一度浪迹边关,他两次出塞,去过辽阳,到过河西,边关的风雨铸就了他安边定远的理想,也孕育出他那激昂粗犷的诗情。

然而,在他的那些雄浑的旋律中,《塞上听吹笛》一曲,却跳动出别具一格的,冰清玉洁般的音符,这又给他的'边塞诗添上了另一种色彩。

诗从“雪净”起笔,传递出的则是边关解冻、春回大地的信息,由此,诗人了无痕迹地引出了牧马晚归的开廓情景,而“月明”又极柔和地为此添上了清澄的一笔。

闭着眼晴,我们的脑海里就会自然地涌出这样的一幅画面:漫漫边关,残雪已收敛起它最后的一片花瓣,茵茵的绿草便从眼前一直漫上了辽远的天际,夕阳依在远山的肩上,安然而祥和。

暮色开始缓缓地走了出来,顿时,山野披上了一层灰色的袈裟,牧马人吹起嘹亮的口哨,马群在口哨的召唤下,隐没在灰色的山野中。

这时,月亮出来了,清澈如水的月光流泻而下,表达着一种靓丽,写意着一种圣洁。

一切是如此的静谧、平和,而隐含在这幅画面背后的却还有另一种意味,则是胡马北还,狼烟暂息,边关危解。

于是,也就有了戍楼里的羌笛声,悠悠地沉浮,弥漫在清越明澈的月光里。

“借问梅花何处落,风吹一夜满关山”,在这样苍茫而清澄的夜境里,羌笛的声音如泣如诉,它牵拽出的是戍士们对千里之外家乡的绵绵思情。

“梅花何处落”,诗人将《梅花落》这一曲名的三字拆开,而“何处”则又是无计排遣的思乡之情的天问。

它与李白的“谁家玉笛暗飞扬,散入春风满洛城”的意境,可谓异曲同工。

风传笛音,音满关山。

于是,那关山静寂的夜空里,让人感到飘落的不仅仅是笛声,还仿佛飘落着落梅的花片,那幽幽的梅香,也顿时溢满了整个的天地。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
相关文档
最新文档