单句翻译:分词作状语

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

单句翻译:分词作状语

要想在汉译英实践中正确使用分词作状语这一语法手段,我们就得对分词的基本概念以及分词作状语的用法有所了解。

一、分词的基本概念

分词是动词的三种非限定形式之一,分为两种:现在分词(-ing分词)和过去分词(-ed分词)。现在分词的形式是“动词原形+-ing”,规则动词的过去分词是在动词原形后面加-ed。

现在分词与过去分词的区别主要表现在语态和时间概念上。在语态上,现在分词表示主动意义,过去分词表示被动意义。在时间上,现在分词表示动作正在进行,而过去分词则表示动作的完成。

试比较:

• a conquering army 所向披靡的军队(主动)

• a conquered city 被征服了的城市(被动)

•the rising sun 正在升起的太阳(正在进行)

•the risen sun 升起了的太阳(已经完成)

二、分词作状语的用法

分词作状语时表示的动作是主语动作的一部分,与谓语所表示的动作或状态是同时或几乎同时发生的,有时先于谓语动词的动作发生。

•Defeated, they withdrew into the valley. 他们被打败了,退回到了山谷中。(分词动作先发生)

•He telephoned, saying that he wouldn’t come. 他打电话说他不来了。(分词动作同时发生)

分词可以作时间、原因、方式、条件、结果、目的、让步等状语。但在四六级翻译考试中,最常考查的用法其实是分词作方式或伴随情况状语、分词作结果状语。

1. 作方式或伴随情况状语

这类状语常可改写为并列成分。

•Dressed in white, she suddenly appeared. 她突然出现了,一身白衣。

•Love is a beautiful song, bringing us wild joy and happiness. 爱是一首美妙的歌曲,带给我们幸福和欢乐。(= Love is a beautiful song and brings us wild joy and happiness.)

2. 作结果状语(相当于so that引导的从句)

这类状语通常放在句子的后半部分,分词前面往往有副词thus或thereby,并由逗号同前面的句子成分隔开,常可译为“于是,所以,因而”等。

这种分词的逻辑主语既可以是句子的主语,也可以是前面整个句子;当逻辑主语为前面整个句子时,其作用相当于一个非限制性定语从句。

•He turned off the light, (thus) seeing nothing. 他熄了灯,什么也看不见了。• A number of new machines were introduced from abroad, thereby resulting in an increase in production. 从国外进口了许多新机器,因而提高了产量。(相当于“which resulted in…”)

三、分词的独立结构

分词作状语时,其逻辑主语与句子的主语应该一致,否则,分词应该有自己的逻辑主语,构成分词的独立结构。独立结构一般位于句首,有时也可以位于句尾,表示伴随情况时,常居句尾。

独立结构通常由“with+逻辑主语+分词”构成,表达的意义主要有两类:一是表示伴随状况、补充说明、具体举例等;二是表示原因。

在独立结构中,“with+逻辑主语+现在分词”表示主动意义、动作正在进行或发生,而“with+逻辑主语+过去分词”表示被动意义、动作已经完成。

•She is now a beggar, with all her fortune gone. 她现在成了乞丐,所有的财富都化为乌有了。(表示补充说明;过去分词表示动作已经完成)

•With the temperature falling rapidly, we couldn’t go on with the experiment. 因温度下降过快,我们不能继续进行实验了。(表示原因;现在分词表示主动意义)

相关文档
最新文档