怎样开启及服务红葡萄酒(中英文)
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
1. POLICY 目的
1.1 The restaurant manager oversees each phase of service provided to the customers.
餐厅经理应兼顾每一个提供给顾客的服务环节
1.2 Distinctive Sofitel feature: in Class A hotels, a sommelier helps customer select a wine.
定义索非特的特点:在酒店里员工应帮助顾客选择葡萄酒
2.
SCOPE 范围 Operation Staff 服务人员
3. PROCEDURE 程序
3.1Ensure correct glasses are placed on the table 确保正确的杯具摆放在餐桌上 - Red wine glass should be used for red 红葡萄酒用红葡萄酒杯,他比白葡萄酒杯大。具体样式根据餐厅的情况而定
wine, it is bigger than white wine glass,
style varies depending on outlet.
- For some special French red wines we
are using special glasses 对一些特别的法国红葡萄酒应选用特别的酒杯
3.2 Collect the bottle of wine that has been ordered 选取被点的葡萄酒
- When collecting the wine, we should
check: Name & vintage to ensure that it
corresponds with what the guest
has ordered.当取酒时应检查名称,年份以确保其正确性
- Check if Label is not ripped. 检查酒标是否有破损
- Bottle is clean.酒瓶干净
3.3 Present the bottle in full name 酒瓶展示
– from the right hand side 在右手边进行
3.3 Holding the neck of the bottle with your hand firmly, angle the bottle and cut the foil below it 右手牢牢的握住瓶颈,倾斜酒瓶,割去锡皮
- The foil cut should be clean cut and below the lip on the neck of the bottle 割去锡皮时应在瓶颈处的瓶盖处
- When inserting the corkscrew, we should hold the bottle firmly and by the neck 在插入酒钻时应注意牢牢的握住瓶颈。
3.4 Utilizing the level extract the cork slowly without popping it. 利用杠杆的力量将木塞慢慢取出
- Be careful not to break the cork 注意不要折断木塞
- Slowly until 1/2 inch from the end of the cork take between finger and thumb and extract gently ensuring not to pop the cork 慢漫的直到距木塞底部1/2英寸处用大拇指和食指将木塞取出注意不要发出响声
POLICY & PROCEDURE N O .: FB SOP / 016
政策与程序No.: 016
D AT
E : 01 / 01 / 2006 日期: N O . O
F PAGE : 1/2 页数: O RIGINATIN
G D EPARTMENT : Western Restaurant
发布部门:西餐服务
S UPERSEDE P & P N O .: NA 取代政策号码:
S UBJECT 主题: How To Serve Red Wine 怎样服务红葡萄酒
3.5 Wipe the neck of the bottle with the cork 擦拭瓶口
- We wipe the neck of the bottle to remove the debris/sediment
我们擦拭瓶口是为了除去碎屑
3.6 The service cloth is folded into
a pad and placed along the palm of
the right hand, the end of which is
free to fold around the bottom of the
wine bottle 服务巾叠好,部分放在右手掌中,剩余部分包裹葡萄酒瓶底部 - Wrap the cloth around the bottle to
prevent drip of wine 服务巾包裹葡萄酒瓶底部是防止酒滴出
3.7 Give a taste of wine to the host. Pour only as small amount of wine into the glass for this purpose, from the right hand side 在右手边给主人倒酒品尝,仅仅倒一点 - Pour a taste of wine for host to tray to check: The wine is of good quality. 给主人倒酒品尝是为了检查酒质
- When pouring the wine, you should ensure: Bottle firmly held. Label facing
customer. Neck of bottle doesn't touch glass 在倒酒时必须确保:酒瓶握牢,酒标对客,瓶颈不碰到酒杯
3.8 Wait for the host's sign that it is to his satisfaction 等候主人表示他的满意 - The host normally indicates the wine is to his satisfaction by that: He will say so. Nod / acknowledge 主人通常会用一些方法表示他的满意:语言,点头,手式
3.9 Serve ladies first, then gentlemen and host last, always commencing from the host's right & progressing anti-clockwise. 先女士后男士,主人最后。自主人右手开始逆时针进行
Fill glasses half full Twist the bottle as you finish pouring-1/2 twist clockwise 每杯倒五成满,在倒酒时注意收瓶时旋转半周
- When serving the guests, you should follow the order: Ladies first in order of seniority anti-clockwise. Gentlemen next in order of seniority. Gentlemen next in order of seniority. The host should be served last 当服务顾客时应遵循的原则:先女士后男士,主人最后
- 1/2 twist clockwise 旋转半周
- Catch any drips 防止酒滴落
POLICY & PROCEDURE N O .: FB SOP / 100 政策与程序No.: D ATE : 01 / 01 / 2006
日期:
N O . OF PAGE : 2/2 页数:
O RIGINATING D EPARTMENT : Food&Beverage 发布部门: S UPERSEDE P & P N O .: NA
取代政策号码:
S UBJECT 主题: How To Open and Serve Red Wine 怎样开启及服务红葡萄酒