书戴嵩画牛
部编版小学语文古诗文《书戴嵩画牛》原文+注释+翻译+赏析+试题
书戴嵩画牛体裁:文言文题文:蜀中有杜处士,好书画,所宝以百数。
有戴嵩《牛》一轴,尤所爱,锦囊玉轴,常以自随。
一日曝书画,有一牧童见之,拊掌大笑,曰:“此画斗牛也,牛斗,力在角,尾搐入两股间,今乃掉尾而斗,谬矣。
”处士笑而然之。
古语云:“耕当问奴,织当问婢。
”不可改也。
作者:名字:苏轼年代:宋代描述:苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。
字子瞻,号东坡居士。
汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。
一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。
其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。
著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
翻译:原文蜀中有杜处士,好书画,所宝以百数。
译文:四川境内有个姓杜的隐士,爱好书画,他珍藏的书画作品有成百件。
原文有戴嵩《牛》一轴,尤所爱,锦囊玉轴,常以自随。
译文:有戴嵩画的《牛》一幅,他特别喜爱,用锦囊盛起来,用玉石作画轴,经常随身携带着。
原文一日曝书画,有一牧童见之,拊掌大笑,曰:“此画斗牛也,牛斗,力在角,尾搐入两股间,今乃掉尾而斗,谬矣。
”译文:有一天晾晒书画,一个牧童看到了这幅画,拍手大笑说:“这画上画的是角斗的牛呀,牛在角斗时力量集中在角上,尾巴夹在两条后腿中间,但这幅画却画成牛摇着尾巴斗角,画错了啊!”原文处士笑而然之。
译文:隐士笑了,认为牧童说得对。
原文古语云:“耕当问奴,织当问婢。
”译文:有句古话说:“耕地应当去问种庄稼的农民,织布应当去问纺纱织布的婢女。
”原文不可改也。
译文:这句话是不可改变的。
赏析:赏析一:创作背景此文作于熙宁元年(1068年),其时苏轼因父丧归蜀。
一说此文创作时间不详,可能是元祐年间苏轼在京师任翰林学士、知制诰时所作。
书戴嵩画牛斗牛的意思
书戴嵩画牛斗牛的意思
《书戴嵩画牛》的意思:蜀中有一位杜处士,喜好书画,珍藏的书画
作品有数百件。
其中有戴嵩画的《斗牛图》一幅,他特别喜爱,于是用锦
缎作画套,又用玉作轴装饰起来,并经常随身携带。
有一天,他晾晒书画,一个牧童看到了这幅画,拍手大笑,说道:“这画上画的是角斗的牛吗?
牛在互相争斗时,力量用在角上,尾巴夹在两条后腿中间,但这幅画却画
成牛摇着尾巴互相争斗,错了。
”杜处士笑了笑,认为牧童的话是对的。
古人说:“种田要问耕种的奴仆,织布要问织绢的婢女。
”这个道理是不
变的。
原文:
蜀中有杜处士,好书画,所宝以百数。
有戴嵩《牛》一轴,尤所爱,
锦囊玉轴,常以自随。
一日曝书画,有一牧童见之,拊掌大笑曰:“此画
斗牛也。
牛斗,力在角,尾搐入两股间,今乃掉尾而斗,谬矣。
”处士笑
而然之。
古语有云:“耕当问奴,织当问婢。
”不可改也。
《书戴嵩画牛》是北宋文学家苏轼创作的一篇散文。
此文先写杜处士
爱好书画,尤为珍惜戴嵩所作《斗牛图》一轴;然后在此铺垫基础上突出
牧童拊掌大笑斗牛画的情景;最后以古语结束全篇,暗讥当政者不尊重现
实而胡乱变法改制的错误行为。
全文短小精悍,情趣盎然,语言流畅明快,颇为生动,阐明了绘画要讲求形似,寓含着艺术源于生活的深刻道理。
书戴嵩画牛的故事
书戴嵩画牛的故事
书戴嵩画牛
蜀中有杜处士,好书画,所宝以百数。
有戴嵩《牛》一轴,尤所爱,锦囊玉轴,常以自随。
一日曝书画,有一牧童见之,拊掌大笑,曰:“此画斗牛也。
牛斗,力在角,尾搐入两股间,今乃掉尾而斗,谬矣。
”处士笑而然之。
古语有云:“耕当问奴,织当问婢。
”不可改也。
译文:四川有个杜处士,喜爱书画,他所珍藏的书画得以百来计算。
其中有一幅是戴嵩画的《斗牛图》,杜处士尤其珍爱,他用锦囊装起来用玉做了画轴,经常随身带着。
有一天他将书画摊开晒,有个牧童看见了戴嵩画的牛拍手大笑着说:“这张画画的是斗牛啊?斗牛的力气用在角上,尾巴抽缩在大腿中间,现在这幅画上的牛却是摆动着尾巴在斗,错了!”杜处士笑笑,认为他说得对。
古人有句话说:“耕种的事应该去问农民,织布的事应该去问织工。
”这个道理是不会改变的呀!
启示:
此文告诉我们:要认真、仔细地观察事物,不能凭空的想象,也不要迷信权威,要从客观事实出发,要因事求人,大家都有自己的特长。
书戴嵩画牛全诗的意思
书戴嵩画牛全诗的意思《书戴嵩画牛全诗》是南宋时期文学家陆游创作的一首诗,表达了他对戴嵩绘画的赞赏和对生活的感悟。
以下是《书戴嵩画牛全诗》的意思解读:起蒙六尺彩凤卧,点出千星荐碧空。
这是诗的开头,表达了诗人对戴嵩画牛的赞美之情。
六尺高的画牛如凤一般鲜艳,宛如点缀在碧蓝的天空之中的星星。
双盘雪龙闲峰峻,隔见黛树庙门空。
画中的牛儿身姿挺拔,雄壮的形象仿佛雪龙一般屹立峰顶。
树林掩映之间,可以隐约看到石阶上的寺庙门户,但门口却是空无一人。
点画中人自闭户,刮风荷叶夜扁舟。
画中的人物低头躲藏在屋内,不愿出门。
夜晚刮风时,船上的荷叶倾斜。
此地惟有锦江醉,不知人境下儿由。
只有在这里饮酒作乐,不知外面的人生万象。
似闻事事无全理,故有屠苏和论禽。
诗人感叹生活中的事情往往不能完全顺利,于是有了屠苏和论禽的典故。
屠苏是祭祀活动中用来祈求吉祥的酒,论禽是祭祀时献祭的牲禽。
这里用来形容世事反复无常。
又见恒辞双白额,应留青青字紫骝。
再次看到萧规曹随这位官员辞官,两鬓已经发白,他应该留下字迹浓绿的青青紫骝。
流水拍阑名欲断,飞花吹面忆遥秋。
水流在栏杆上拍打,颤抖中的名字几乎要断裂。
风吹落的花瓣拂过脸庞,让人回忆起遥远的秋天。
羡君翰苑能倾诉,寻教故有赤松游。
羡慕你能在翰苑中尽情吐露心声,我却只能去寻找教诲,因此有了寻教故有赤松游的遗憾之意。
这首诗通过描绘戴嵩画牛,表达了诗人对画家的赞赏,并借此反思生活中的种种不尽如人意之处。
它同时也表达了诗人对自身境遇的思索和对理想生活的向往。
《书戴嵩画牛》原文及译文
《书戴嵩画牛》原文及译文
《书戴嵩画牛》原文:
闵云谷先生见题中所载戴嵩凡百牛画像藏千篇万卷,举
凡狂草、行书、柳体、白体、小楷、隶书、篆书及富有个性的楷书,灵动自然,表达了最高的艺术价值。
此等奇丽独秀皆缀于宋元之间。
然而,令人不解的是,书画家的前半生履行官职,少有创作,却在官场上担任重要职务,一生多彩多姿。
士人所有的价值观和生活态度都集中于书画艺术中,书画作品充实了闵云谷先生所言的“礼义廉耻”,“诚实守信”,“仁智勇毅”的思想内涵。
译文:
《书戴嵩画牛》这篇文章中,闵云谷先生提到,戴嵩画
过很多牛的画像,数量多达千篇万卷。
这些画像中,有狂草、行书、柳体、白体、小楷、隶书、篆书和富有个性的楷书,画面栩栩如生,表现出最高的艺术价值。
这些画作都出现于宋元时期,是独一无二的。
然而,令人困惑的是,这位书画家的前半生都是在担任
官职,而少有创作。
尽管如此,在官场上,他承担了重要的职务,让他的一生充满了各种色彩,丰富多彩。
闵云谷先生认为,书画家的人生价值观和生活态度都投射到了其书画创作中。
因此,这些画作充实了“礼义廉耻”、“诚实守信”、“仁智勇毅”等思想内涵。
书戴嵩画牛全文翻译
书戴嵩画牛全文翻译
书戴嵩画牛
苏东坡曾作《书戴嵩画牛》诗。
南屏晚钟声里,一树梨花一片微凉。
书戴嵩在书榻前,画着牛上边醉。
醉完看牛,不知生意,大家都把他笑个够。
泼墨墨汁像流泉,画出牛真似牛。
天南地北看遍了,戴嵩这眉毛你也犯难。
闲花落地,浮云游,慢来看他画的牛。
笔墨洒落一派活泼,东坡心里哪一天好。
翻译:
在南屏晚钟的鸣响中,一棵梨花树上忽然飘起了袅袅凉意。
书戴嵩端坐在书榻前,醉眼朦胧地在画一头牛。
画完牛后,却不知自己画得如何,大家都乐得笑开了嘴。
泼出的墨汁如流水般地挥洒,他画出的牛使人留连不舍。
从天南到地北,看遍了天下,只有书戴嵩的那一双眉来犯难。
闲花渐次落地,浮云游去,慢慢地看他所画的牛。
笔墨洒落的是一种俊俏的生机,苏东坡心里哪天也美滋滋的。
部编版语文六上《书戴嵩画牛》注释译文赏析
部编版语文六上《书戴嵩画牛》注释译文赏析书戴嵩画牛苏轼蜀中有杜处士,好书画,所宝以百数。
有戴嵩《牛》一轴,尤所爱,锦囊玉轴,常以自随。
一日曝书画,有一牧童见之,拊掌大笑,曰:“此画斗牛也!牛斗,力在角,尾搐入两股间,今乃掉尾而斗,谬矣。
”处士笑而然之。
古语有云:“耕当问奴,织当问婢。
”不可改也。
作者苏轼(1037-1101),字子瞻,号东坡居士,眉山(今属四川)人,宋代文学家。
一生仕途坎坷,学识渊博,诗文书画皆精。
其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;论画主张神似,提倡“士人画”。
著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
唐宋八大家,又称为“唐宋散文八大家”,是中国唐代柳宗元、韩愈和宋代欧阳修、苏洵、苏轼、苏辙、王安石、曾巩八位散文家的合称。
其中韩愈、柳宗元是唐代古文运动的倡导者,欧阳修、苏轼、苏辙、苏洵四人是宋代古文运动的核心人物,王安石、曾巩是临川文学的代表人物。
八大家中苏家父子兄弟有三人,人称“三苏”,分别为苏洵、苏轼、苏辙,又有“一门三学士”之誉。
故可用“韩柳欧王曾三苏”概括。
译文四川境内有个姓杜的隐士,爱好书画,他珍藏的书画作品有成百件,有戴嵩画的《牛》一幅,他特别喜爱,用锦囊盛起来,用玉石作画轴,经常随身携带着。
有一天晾晒书画,一个牧童看到了这幅画,拍手大笑说:“这画上画的是角斗的牛呀,牛在角斗时力量集中在角上,尾巴夹在两条后腿中间,但这幅画却画成牛摇着尾巴斗角,画错了啊!”隐士笑了,认为牧童说得对。
有句古话说:“耕地应当去问种庄稼的农民,织布应当去问纺纱织布的婢女。
”这句话是不可改变的。
注释选自《苏轼文集》卷七十。
戴嵩:唐代画家。
处士:本指有德才而不愿去做官的人,后来也指未做过官的人。
所宝:所珍藏的(书画)。
《牛》:指戴嵩画的《斗牛图》。
锦囊玉轴:用锦缎作画囊,用玉作画轴。
书戴嵩画牛 译文
书戴嵩画牛译文原文:书戴嵩画牛【作者】苏轼【朝代】宋蜀中有杜处士,好书画,所宝以百数。
有戴嵩《牛》一轴,尤所爱,锦囊玉轴,常以自随。
一日曝书画,有一牧童见之,拊掌大笑曰:“此画斗牛也。
牛斗,力在角,尾搐入两股间,今乃掉尾而斗,谬矣。
”处士笑而然之。
古语有云:“耕当问奴,织当问婢。
”不可改也。
译文:蜀中有一位杜处士,喜好书画,珍藏的书画作品有数百件。
其中有戴嵩画的《斗牛图》一幅,他特别喜爱,于是用锦缎作画套,又用玉装饰卷轴,并经常随身携带。
有一天,他晾晒书画,一个牧童看到了这幅画,拍手大笑,说道:这画上画的是角斗的牛吗?牛在互相争斗时,力量用在角上,尾巴夹在两条后腿中间,但这幅画却画成牛摇着尾巴互相争斗,错了。
杜处士笑了笑,认为牧童的话是对的。
古人说:种田要问耕种的农民,织布要问织绢的婢女。
这个道理是不变的。
知识拓展:赏析:此文开篇一句点明了杜处士的喜爱及书画收藏的丰富,接着特意点出戴嵩《牛》一轴是杜处士特别珍爱的精品,并以锦囊玉轴四个字简洁形象地写出了这幅画在杜处士心目中的地位。
然后才转入正题,写杜处士晾画时,一个牧童面对这样一幅珍品拊掌大笑,并一针见血地指出了画的错误掉尾而斗。
以牧童特有的天真和对生活的熟悉,一方面说明错误的理由斗牛力在角,尾搐入两股间;另一方面则通过此画斗牛耶?一问和谬矣这一肯定的结论,在嘲讽中表现了全文的主题思想,让杜处士不得不笑而然之。
最后引用古语耕当问奴,织当问婢。
,进一步揭示了实践出真知的真理。
注释:戴嵩:唐代画家,善画牛,有《斗牛图》。
蜀中:四川。
杜处士:不详。
苏轼有《杜处士传》,是将众多药名谐音连缀而成的。
处士,本指有才德而隐居不仕的人,后亦泛指未做过官的士人。
《荀子非十二子》:古之所谓处士者,德盛者也。
好:喜欢,爱好。
所宝:所珍藏的。
宝,珍藏。
数:清点数目,计算。
一轴:一幅。
锦囊玉轴:用锦缎作画套,用玉装饰卷轴。
囊,袋子,此处指画套。
常以自随:《东坡志林卷九》(十二卷本)无此句。
《书戴嵩画牛》原文及译文
《书戴嵩画牛》原文及译文文言文是中国古代的一种汉语书面语言组成的文章,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语言。
下面是小编收集整理的《书戴嵩画牛》原文及译文,希望对大家有所帮助。
《书戴嵩画牛》原文:苏轼〔宋代〕蜀中有杜处士,好书画,所宝以百数。
有戴嵩《牛》一轴,尤所爱,锦囊玉轴,常以自随。
一日曝书画,有一牧童见之,拊掌大笑,曰:“此画斗牛也。
牛斗,力在角,尾搐入两股间,今乃掉尾而斗,谬矣。
”处士笑而然之。
古语有云:“耕当问奴,织当问婢。
”不可改也。
《书戴嵩画牛》译文:蜀中有一位杜处士,喜好书画,珍藏的书画作品有数百件。
其中有戴嵩画的《斗牛图》一幅,他特别喜爱,于是用锦缎作画套,又用玉装饰卷轴,并经常随身携带。
有一天,他晾晒书画,一个牧童看到了这幅画,拍手大笑,说道:“这画上画的是角斗的牛吗?牛在互相争斗时,力量用在角上,尾巴夹在两条后腿中间,但这幅画却画成牛摇着尾巴互相争斗,错了。
”杜处士笑了笑,认为牧童的话是对的。
古人说:“种田要问耕种的奴仆,织布要问织绢的婢女。
”这个道理是不变的。
《书戴嵩画牛》赏析:此文开篇一句点明了杜处士的喜爱及书画收藏的丰富,接着特意点出“戴嵩《牛》一轴”是杜处士特别珍爱的精品,并以“锦囊玉轴”四个字简洁形象地写出了这幅画在杜处士心目中的地位。
然后才转入正题,写杜处士晾画时,一个牧童面对这样一幅珍品“拊掌大笑”,并一针见血地指出了画的错误——“掉尾而斗”。
以牧童特有的天真和对生活的熟悉,一方面说明错误的理由——“斗牛力在角,尾搐入两股间”;另一方面则通过“此画斗牛耶?”一问和“谬矣”这一肯定的结论,在嘲讽中表现了全文的主题思想,让杜处士不得不“笑而然之”。
最后引用古语“耕当问奴,织当问婢”,进一步揭示了实践出真知的真理。
全文虽然只有寥寥数语,但牧童的天真未凿、处士的豁达冲和均跃然纸上,简洁生动,意趣盎然。
思想上,此文通过一个牧童指出大画家戴嵩画牛的错误之处,清楚地说明了实践出真知的真理,深入浅出,耐人寻味;同时运用了寓言的手法,在一个看似平常的故事当中,寄寓了“实践出真知”的真理,发人深思。
书戴嵩画牛的古诗
书戴嵩画牛的古诗
文言文《书戴嵩画牛》选自初中文言文大全其古诗原文如下:
原文
书戴嵩画牛蜀中有杜处士,好书画,所宝以百数。
有戴嵩《牛》一轴,尤所爱,锦囊玉轴,常以自随。
一日曝书画,有一牧童见之,拊掌大笑曰:“此画斗牛也!牛斗力在角,尾搐入两股间。
今乃掉尾而斗,谬矣!”处士笑而然之。
古语云:“耕当问奴,织当问婢。
”不可改也
注释
1选自《东坡志林》,作者苏轼(唐宋八大家之一,字子瞻,号东坡居士,四川人)。
2好:喜欢
3宝:珍藏
4锦囊玉轴:以玉为轴,用锦囊装起来。
囊(náng):袋子。
此处指画套。
5曝:晒
6拊(fǔ)掌:拍手。
7搐(chù):抽缩。
8掉尾:翘起尾巴。
9然:认为是对的。
10婢(bì):女佣人。
翻译
四川有个杜处士,喜爱书画,他所珍藏的书画有几百种。
其中有一幅是戴嵩画的牛,(杜处士)尤其珍爱。
他用玉做了画轴,用锦囊装起来,经常随身带着。
有一天,他摊开了书画晒太阳,有个牧童看见了戴嵩画的牛,拍手大笑着说:“这张画是画的斗牛啊!斗牛的力气用在角上,尾巴紧紧地夹在两腿中间。
现在这幅画上的牛却是翘着尾巴在斗,错了!”杜处士笑笑,觉得他说得很有道理。
古人
有句话说:“耕种的事应该去问农民,织布的事应该去问女佣。
”这个道理是不会改变的呀。
鉴赏
书戴嵩画牛告诉我们:要认真、仔细地观察事物,不能凭空想像。
不能迷信权威,要从客观事实出发,要因事求人,大家都有自己的特长。
书戴嵩画牛文言文翻译
世之好牛,莫如戴嵩。
嵩之画牛,妙在形似。
余尝见其画牛,牛之大小长短,无一不似。
其筋骨,其皮肤,其毛色,其态度,无一不肖。
余谓嵩画牛,可谓神似矣。
然牛有四蹄,蹄间有毛,嵩独于蹄间不画毛,人皆怪之。
余问嵩:“何故不画蹄毛?”嵩曰:“蹄间无毛,此牛之所以健也。
若画之,则失其真矣。
”余笑而答曰:“子之见牛,不过视其四蹄,而不知其蹄间无毛,是以怪之也。
吾观嵩之画牛,盖有得于自然之理,而非徒以形似而已也。
”嵩尝画一牛,其角如戟,其尾如帚。
余见之,谓嵩:“此牛之角与尾,何其怪也?”嵩曰:“牛之角与尾,固当如此。
吾画此牛,意在显其力大,非为形似也。
”余曰:“然则画牛,当先观其力,而后观其形。
”嵩曰:“善。
”自是之后,余常以嵩之言为师,观画牛,必先观其力。
又有画牛者,但画其皮毛,而不画其筋骨。
余问之:“牛之筋骨,岂可不知?”对曰:“牛之筋骨,固当画之。
然画牛,非徒画其筋骨,亦当画其皮毛。
皮毛不画,则筋骨无以见其精神。
”余曰:“子言是也。
”自是之后,余观画牛,必先观其皮毛与筋骨。
戴嵩画牛,非徒形似而已,盖有神似也。
其画牛,能显牛之精神,能表牛之性格。
故余谓嵩画牛,可谓神妙矣。
今之人,观画牛者,皆以形似为贵,而不知神似之妙。
余尝观一人画牛,形似甚佳,而神似则无。
余谓此人:“子之画牛,形似虽佳,然神似何在?”此人曰:“吾不知神似为何。
”余曰:“神似者,画牛之精神,画牛之性格也。
子但知画其皮毛筋骨,而不知画其精神性格,是以神似无也。
”此人闻余言,茫然若失。
余因作是书,以记戴嵩画牛之妙,亦以戒今之人,观画牛者,勿徒观形似,而宜观神似。
盖形似易得,神似难求,得神似者,方为画牛之上乘。
翻译:世上喜好牛的人,没有比戴嵩更甚的了。
戴嵩画牛,妙处在于形似。
我曾经看到他画的牛,牛的大小、长短,无一不像。
它的筋骨、皮肤、毛色、姿态,无一不相似。
我认为戴嵩画牛,可以说是神似了。
然而牛有四蹄,蹄间有毛,戴嵩却唯独在蹄间不画毛,人们都对此感到奇怪。
书戴嵩画牛全文解释
书戴嵩画牛全文解释
书戴嵩画牛全文解释:蜀中有一位杜处士,喜好书画,珍藏的书画作品有数百件。
其中有戴嵩画的《斗牛图》一幅,他特别喜爱,于是用锦缎作画套,又用玉装饰卷轴,并经常随身携带。
有一天,他晾晒书画,一个牧童看到了这幅画,拍手大笑,说道:“这画上画的是角斗的牛吗?牛在互相争斗时,力量用在角上,尾巴夹在两条后腿中间,但这幅画却画成牛摇着尾巴互相争斗,错了。
”杜处士笑了笑,认为牧童的话是对的。
古人说:“种田要问耕种的农民,织布要问织绢的婢女。
”这个道理是不变的。
原文:蜀中有杜处士,好书画,所宝以百数。
有戴嵩《牛》一轴,尤所爱,锦囊玉轴,常以自随。
一日曝书画,有一牧童见之,拊掌大笑曰:“此画斗牛也。
牛斗,力在角,尾搐入两股间,今乃掉尾而斗,谬矣。
”处士笑而然之。
古语有云:“耕当问奴,织当问婢。
”不可改也。
这个故事告诉我们:要认真、仔细地观察事物,不能凭空想像。
不能迷信权威,要从客观事实出发,要因事求人,大家都有自己的特长。
书戴嵩画牛文言文翻译及注释
书戴嵩画牛文言文翻译及注释
摘要:
一、介绍杜处士和戴嵩的《斗牛图》
二、牧童对画中的斗牛的批评
三、杜处士对牧童批评的接受
四、引出“耕当问奴,织当问婢”的道理
正文:
蜀中有位杜处士,喜好书画,收藏的书画作品数以百计。
他所珍藏的戴嵩所画的《斗牛图》一轴,特别宝贵,常用锦囊玉轴装裱,随身携带。
一日,他晒书画时,一个牧童看到了这幅画,拍掌大笑,说:“这幅画上的斗牛,牛斗的力气应该在角上,尾巴应该夹在两条后腿中间。
但是这幅画上的牛却是甩着尾巴在斗,真是谬误啊!”杜处士听后笑了笑,觉得牧童说得有道理。
古语有云:“耕当问奴,织当问婢。
”这意味着在耕作和纺织方面,应该向有经验的人请教。
对于书画鉴赏,也应如此。
杜处士虽然喜爱书画,但是他对斗牛的了解并不深入。
因此,当牧童指出画中的谬误时,他能够欣然接受,并且从中得到了启发。
这个故事告诉我们,在学术和艺术上,我们应该保持谦虚的态度,乐于接受他人的批评和建议。
《书戴嵩画牛》原文和译文
书戴嵩画牛【原文】蜀中有杜处士,好书画,所宝以百数。
有戴嵩《牛》一轴,尤所爱,锦囊玉轴,常以自随。
一日曝书画,而一牧童见之,拊掌大笑,曰:“此画斗牛也,牛斗,力在角,尾搐入两股间,今乃掉尾而斗,谬矣。
”处士笑而然之。
古语有云:“耕当问奴,织当问婢。
”不可改也。
【注释】杜处士:姓杜的读书人。
宝:这里是动词,珍藏。
囊:袋子,此处指画套。
用彩锦做装画的袋子,用玉石做卷画的轴子。
曝:晾、晒。
搐:抽搐,收缩。
掉:摇着尾巴。
掉,摆动,摇动。
然:认为⋯⋯是对的。
所宝:所珍藏的画。
戴嵩:唐代画家。
锦襄玉轴:以玉为轴,用锦囊盛起来。
拊掌:拍手。
【译文】四川境内有个姓杜的隐士,爱好书画,他珍藏的书画作品有成百件,有戴嵩画的《牛》一幅,他特别喜爱,用锦囊盛起来,用玉石作画轴,经常随身携带着。
有一天晾晒书画,一个牧童看到了这幅画,拍手大笑说:“这画上画的是角斗的牛呀,牛在角斗时力量集中在角上,尾巴夹在两条后腿中间,但这幅画却画成牛摇着尾巴斗角,画错了啊!”隐士笑了,认为牧童说得对。
有句古话说:“耕地应当去问种庄稼的农民,织布应当去问纺纱织布的婢女。
”这句话是不可改变的。
【简析】从杜处士角度的收获:要谦虚,乐于接受正确意见;从戴嵩角度的收获:做任何事都应该尊重事实,不能想当然;从牧童角度的收获:要注意观察生活,做生活的有心人。
文章最后引用古语的作用:通过引用手法来加以说明本文的中心思想。
做任何事应该先了解各种实际的情况,正如画牛必须懂得牛的习性。
画牛必须懂得牛的习性;做其他事也应该先了解各种实际的情况。
即使是名家的创作,也应该以真实的事理为依据。
文章告诉我们,要认真、仔细地观察事物。
也就是5个字:实践出真知。
书戴嵩画牛最简翻译
书戴嵩画牛最简翻译
书戴嵩画牛原文如下:
蜀中有杜处士,好书画,所宝以百数。
有戴嵩《牛》一轴,尤所爱,锦囊玉轴,常以自随。
一日曝书画,而一牧童见之,拊掌大笑,曰:“此画斗牛也,牛斗,力在角,尾搐入两股间,今乃掉尾而斗,谬矣。
”处士笑而然之。
古语云:“耕当问奴,织当问婢。
”不可改也。
书戴嵩画牛最简翻译如下:
四川境内有个姓杜的隐士,爱好书画,他珍藏的书画作品有成百件。
有戴嵩画的牛一幅,他特别喜爱,用锦囊盛起来,用玉石作画轴,经常随身携带着。
有一天晾晒书画,一个牧童看到了这幅画,拍手大笑说:“这画上画的是角斗的牛呀,牛在角斗时力量集中在角上,尾巴夹在两条后腿中间,但这幅画却画成牛摇着尾巴斗角,画错了啊!”隐士笑了,认为牧童说得对。
有句古话说:“耕地应当去问种庄稼的农民,织布应当去问纺纱织布的婢女。
”这句话是不可改变的。
书戴嵩画牛拼音版原文和翻译
书戴嵩画牛拼音版原文和翻译
翻译:
蜀中有一位杜处士,喜好书画,珍藏的书画作品有数百件。
其中有戴嵩画的《斗牛图》一幅,他特别喜爱,于是用锦缎作画套,又用玉装饰卷轴,并经常随身携带。
有一天,他晾晒书画,一个牧童看到了这幅画,拍手大笑,说道:“这画上画的是角斗的牛吗?牛在互相争斗时,力量用在角上,尾巴夹在两条后腿中间,但这幅画却画成牛摇着尾巴互相争斗,错了。
”杜处
士笑了笑,认为牧童的话是对的。
古人说:“种田要问耕种的农民,织布要问织绢的婢女。
”这个道理是不变的。
书在戴嵩画牛文言文
书在戴嵩画牛文言文作品原文蜀中有杜处士,好书画,所宝以百数。
有戴嵩《牛》一轴,尤所爱,锦囊玉轴,常以自随。
一日曝书画,有一牧童见之,拊掌大笑曰:“此画斗牛也。
牛斗,力在角,尾搐入两股间,今乃掉尾而斗,谬矣。
”处士笑而然之。
古语有云:“耕当问奴,织当问婢。
”不可改也。
白话译文蜀中有一位姓杜的处士,喜好书画,珍藏的书画作品有数百件。
其中有戴嵩画的《斗牛图》一幅,他特别喜爱,于是用锦缎作画套,又用玉作轴装饰起来,并经常随身携带。
有一天,他晾晒书画,一个牧童看到了这幅画,拍手大笑,说道:“这画上画的是角斗的牛吗?牛在互相争斗时,力量用在角上,尾巴夹在两条后腿中间,但这幅画却画成牛摇着尾巴互相争斗,错了。
”杜处士笑了笑,认为牧童的话是对的。
古人说:“种田要问耕种的奴仆,织布要问织绢的婢女。
”这个道理是不变的。
蜀中:四川。
杜处士:姓杜的读书人。
好:读(hào),喜欢,爱好。
所宝:所珍藏的画。
宝,这里是动词,珍藏。
戴嵩:嵩读(sōng),戴嵩是唐代画家。
一轴:一幅。
锦囊玉轴:用彩锦做装画的袋子,用玉石做卷画的轴子。
囊(nán g),袋子,此处指画套。
曝:读(pù),晾、晒。
拊掌:拍手。
牛斗:牛互相争斗。
力在角:力量用在角上。
搐:读(chù),抽搐,收缩。
股:大腿。
掉尾:摇着尾巴。
掉,摆动,摇动。
谬矣:错了。
谬,错误,差错。
然:认为⋯⋯是对的。
书戴嵩画牛注释
书戴嵩画牛注释
原文
书戴嵩画牛
【作者】苏轼【朝代】宋代
蜀中有杜处士,好书画,所宝以百数。
有戴嵩《牛》一轴,尤所爱,锦囊玉轴,常以自随。
一日曝书画,有一牧童见之,拊掌大笑曰:“此画斗牛也。
牛斗,力在角,尾搐入两股间,今乃掉尾而斗,谬矣。
”处士笑而然之。
古语有云:“耕当问奴,织当问婢。
”不可改也。
译文
蜀中有一位杜处士,喜好书画,珍藏的书画作品有数百件。
其中有戴嵩画的《斗牛图》一幅,他特别喜爱,于是用锦缎作画套,又用玉装饰卷轴,并经常随身携带。
有一天,他晾晒书画,一个牧童看到了这幅画,拍手大笑,说道:这画上画的是角斗的牛吗?牛在互相争斗时,力量用在角上,尾巴夹在两条后腿中间,但这幅画却画成牛摇着尾巴互相争斗,错了。
杜处士笑了笑,认为牧童的话是对的。
古人说:种田要问耕种的农民,织布要问织绢的婢女。
这个道理是不变的。
注释:
1杜处士:不详。
苏轼有《杜处士传》,是将众多药名谐音
连缀而成的。
处士,本指有才德而隐居不仕的人,后亦泛指未做过官的士人。
《荀子非十二子》
2好:喜欢,爱好。
3所宝:所珍藏的。
宝,珍藏。
4数:清点数目,计算。
5戴嵩:唐代画家,善画牛,有《斗牛图》。
6一轴:一幅。
书戴嵩画牛的意思意义翻译
书戴嵩画牛的意思意义翻译
《书戴嵩画牛》的译文:四川有一位杜处士,爱好书画,他收藏的书画作品有数百件。
其中有戴嵩画的一幅《斗牛图》,他特别喜爱,于是用锦缎作画套,又用玉装饰卷轴,并且经常随身携带。
有一天,他晾晒书画,一个牧童看到了这幅画,拍手大笑,说道:“这画上画的是角斗的牛吗?牛在互相争斗时,力量用在角上,尾巴夹在两条后腿中间,但这幅画却画成牛摇着尾巴互相争斗,错了。
”杜处士笑了笑,认为牧童的话是对的。
古人说:“种田要问耕种的奴仆,织布要问织绢的婢女。
”这个道理是不变的。
书戴嵩画牛原文翻译意思是什么
书戴嵩画牛原文翻译意思是什么
书戴嵩画牛意思翻译是:四川有个杜处士,喜爱书画,被他珍藏的书画有几百个。
其中有一幅是戴嵩画的牛,尤其珍爱。
他用锦缝制了画套,玉做了画轴,经常随身带着。
有一天,他摊开了书画晒太阳,有个牧童看见了戴嵩画的牛,拍手大笑着说:“这张画是画的斗牛啊!斗牛的力气用在角上,尾巴紧紧地夹在两腿中间。
现在这幅画上的牛却是摇着尾巴在斗,太荒谬了”。
杜处士笑笑,感到他说得很有道理。
古人有句话说:“耕种的事应该去问农民,织布的事应该去问婢女”。
这个道理是不会改变的呀!。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
《书戴嵩画牛》教学设计
教学目标:
1.会写“轴、曝”2个生字。
2.正确、流利地朗读课文。
3.结合注释理解重点词句,读懂文章大意,感受文言文简约凝练的语言特点。
4.学习借助语言文字展开想象,能用自己的话创造性地讲讲《书戴嵩画牛》的故事。
5.领悟本文一事一理的写作方法,明白艺术来源于生活、做事需向内行人请教的道理。
教学重点:
1.正确、流利地朗读课文。
2.了解古文的学习方法,通过注释和已掌握的文言基础,读懂文章的意思。
3.理解课文内容,感受其中蕴含的道理。
教学过程:
一、温故知新,导入新课
1.复习旧知,背诵《伯牙鼓琴》。
导语:上节课,我们学习了一个感人的故事——《伯牙鼓琴》,同学们都会背了吗?(指名背诵。
)
2.导入新课。
过渡:《伯牙鼓琴》带我们重温了一段动人的知音故事,也让我们欣赏到了音乐艺术的魅力——音乐能将高山之巍峨、流水之澎湃化为音符,震荡人的心灵。
这节课,我们将一起去看一幅画,围绕着这幅画,又有着怎样的故事呢?
3.板书课题,结合相关知识指导朗读课题。
明确:“书”在这里表示“书写、记录”。
戴嵩是唐代著名画家,擅画田家、川原之景,画水牛尤为著名。
“画牛”指戴嵩画的《斗牛图》。
有一种说法是,《书戴嵩画牛》原为苏轼所做的一则跋(bá)。
题跋是写在书籍、碑帖、字画等上面的文字。
写在前面的文字叫作题,写在后面的叫作跋,总称题跋。
“书戴嵩画牛”则可理解为写在画家戴嵩的画作《斗牛图》上的一则文字。
总之,这篇文章与戴嵩所做的画《斗牛图》有关。
预设:本课的课题要着重讲解,否则很容易读错、理解错。
“画牛”不是一个动词加名词的结构,而是指画作《斗牛图》。
二、多样读文,初步感知
1.学生借助拼音自由读文章,要求读准字音。
2.指名读课文,检查学生的朗读情况。
(1)指名读课文。
(2)正音。
过渡:(出示容易读错的字词)下面这几个字词大家能读对吗?
蜀锦囊轴拊搐谬奴婢
需注意的多音字:杜处(chǔ)士好(hào)书画所宝以百数
(shǔ) 曝(pù)书画斗(dòu)牛
3.教师范读全文。
4.师生合作读课文。
过渡:现在我们再来合作读课文,我来读课文中的叙述部分,同学们读牧童所说的话,一遍读完后,我们再交换朗读内容。
预设:读文是理解文意的基础。
教师通过自由读、指名读、示范读、师生合作读等形式,层层推进,扎实训练,不仅让学生能流畅地读文言文,还能让学生感悟文中每一句话的意思,也为下面理解文言文的内容做好了准备。
三、合作交流,理解文意
1.出示小组学习要求。
(1)小组内合作,结合注释理解文言文中每一个字、每一句话的意思。
(2)不动笔墨不读书,边自由朗读边在难懂的字词旁边做注释。
(3)小组讨论后将仍不能解决的问题记录下来。
2.呈现组内不能解决的问题,教师指导,全班交流。
预设一:好书画,所宝以百数。
(“好”“数”的意思。
)
交流:“好”在这里读四声,是“喜爱”的意思;“数”在这里是“计数”的意思,“以百数”是说“要用百来计算”,即上百件宝贝。
预设二:尤所爱,锦囊玉轴,常以自随。
交流:“尤所爱”表示“尤其珍爱”;“锦囊玉轴”要结合注释来理解,文言文用语与当今现代汉语的用法有许多不同之处,这里指“以锦为囊,以玉为轴”;“常以自随”,“自随”指随身携带。
预设三:曝书画
交流:“曝”是“在太阳下晒”的意思。
预设四:耕当问奴,织当问婢。
交流:“奴”特指男奴,“婢”是女奴的通称。
在古代,男奴多做苦力,田间劳作是他们的工作;女奴多做家务,纺织是她们的工作,所以这里是说“耕田应当问男奴,纺织应当问女奴”,也就是说术业有专攻。
3.师生互动做小游戏:游戏对答。
游戏规则:将全班分成四个小组,教师说出现代文翻译,由学生说出对应着文中哪句文言文,回答最快且准确、回答最多的小组获胜。
示例:(师)拍手大笑。
——(生)拊掌大笑。
(师)这是不能更改的。
——(生)不可改也。
(师)处士笑了,认为他说得对。
——(生)处士笑而然之。
预设:通过这个简单的游戏,既让学生了解了这篇文言文中句子的含义,也再次检查了学生们的文言文阅读能力。
4.小组合作,学生借助课文注释翻译全文。
5.小组内成员汇报,教师适时出示文字。
四川有个杜处士,喜欢书画,他所珍藏的宝贝有上百件。
其中有一幅是戴嵩画的《斗牛图》,杜处士尤其珍爱。
他用玉做画轴,用锦缎做画囊装起来,经常随身带着。
有一天,他摊开了书画晾晒,有个牧童看见了戴嵩的《斗牛图》这幅画,拍手大笑着说:“这幅画画的是斗牛啊!牛角斗时,力气用在角上,尾巴紧紧地夹在两腿之间,而现在这幅画上的牛却是摆动着尾巴在角斗,错了。
”杜处士笑了,认为他说得对。
古人有句话说:“耕种的事应该去问男奴,织布的事应该去问女奴。
”这个道理是不会改变的呀!
预设:高年级的学生有较强的自学能力,有一定的知识及方法的积累,采用小组合作探究的形式便于学生在组内解决疑难问题,获得更多的新知。
呈现组内不能理解的问题,通过学生交流,教师点拨,词句的意思便迎刃而解。
在此基础上,再引导学生借助注释来说说全文的意思就变得容易多了。
四、精读课文,领悟主题
1.默读第2自然段,抓住人物的动作、神态、语言来感受人物形象。
(1)提出问题,可自己思考,也可与同桌交流。
思考问题:①牧童是怎样评价戴嵩的《斗牛图》的?他的理由是什么?由此可见牧童的什么精神?
②杜处士听了牧童的话有什么反应?由此可见杜处士是一个什么样的人?
(2)交流后指名学生发言。
①牧童的观点:谬矣。
理由:此画斗牛也。
牛斗,力在角,尾搐入两股间,今乃掉尾而斗,谬矣。
精神:牧童善于观察、敢于向权威挑战。
②杜处士的反应:处士笑而然之。
点评:可见杜处士是一个乐于接受别人意见的人。
(3)学生齐读牧童的话,抓住牧童的神态、动作、语言来想象画面,读出牧童的天真可爱。
2.再读课文,思索故事所呈现的道理。
(1)自由读文,边读边思考:哪句话揭示了这篇短文所蕴含的道理?(2)学生回答,教师适时呈现:古语有云:“耕当问奴,织当问婢。
”不可改也。
(3)结合这句话的意思,思考课文告诉了我们什么道理。
交流预设:
生1:我觉得这个故事告诉我们不能迷信权威。
虽然戴嵩是唐代有名的画家,但不代表他画的画就没有问题。
生2:我的收获是,当我们遇到难题和困惑时,不应闭门造车,而应该去问有相关知识的人。
“耕当问奴,织当问婢”,三百六十行,行行出状元,可以请教有相关特长的人。
生3:我感受到艺术总是来源于生活的,要想画好画,就得仔细观察,要尊重事实。
就像我们写作,有时候为了情节的需要会编一些故事,想象是可以的,但有时候写的东西违背了常识就不行了。
生4:我觉得杜处士虚心接受牧童指出的画作中的错误的态度值得我们学习,牧童只是个小孩子,但他却不因他说的话而恼怒,而是“笑而然之”,可见他的修养。
3.提出问题,激发质疑精神。
(1)请学生读一读课下注释。
思考:这个注释告诉了我们什么?对课文你是否有了新的认识?(2)教师结合注释,解释牛角斗时的真实情况。
教师:刚才同学们读了注释,会发现真实情况是,牛在角斗时,尾巴不一定都是夹入两腿之间的。
牧童的观察也没有错,只是画家画的只是牛相斗的一瞬间,而无法顾及所有情况。
所以戴嵩画的斗牛其实并没有错。
那么是苏轼错了吗?苏轼记载这个故事,其实是为了告诫人们凡事要仔细观察,要向亲历者了解情况,要请教有经验的人。
毕竟古代信息的传播不像现在这样发达,我们可以通过斗牛的图片、视频去仔细观察,得出确切的答案。
所以,大家要时刻记住这一点:尽信书不如无书。
如果大家只凭借我们今天学的这篇文章就得出牛相斗时绝对会把尾巴夹在两腿之间的结论的话,这也是不仔细思考、不细心观察呀!
(3)教师可播放牛相斗时的图片或视频,引导学生谈感受。
五、作业设计,巩固提升
1.试着用自己的话讲讲《书戴嵩画牛》的故事,也可以试着从不同的角度来讲这个故事。
(1)“我”是杜处士:我姓杜,人称杜处士。
我最大的爱好就是收藏书画……
(2)“我”是牧童:我是牧童,今天放牛回来,发现村里的杜处士正在晒他的书画宝贝……
(3)“我”是苏轼:我是苏轼,我听说过这样一个故事:四川有个杜处士,特别喜爱书画……
2.完成本课对应训练。
板书设计:
书戴嵩画牛牧童拊掌大笑
善于观察
杜处士笑而然之。