医学英语翻译3
医学英语重点3——翻译

医学英语重点翻译11.英译中3分一一范围:西曼博士的《中美针灸》,实验设计方法(附件1)A Zelen-design randomized clinical trial was conducted. The trial protocol adhered to STRICTA guidelines (see trial protocol in Supplement 1). The institutional human ethics committee approved the study. Participants provided written informed consent. We recruited participants from metropolitan Melbourne and regional Victoria (Australia) via advertisements in the community, media, and medical/physical therapy clinics between February 2010 and December 2011. People were included if they were aged 50 years or older, had knee pain of longer than 3months’ duration, had knee pain most days with average severity of 4 or more out of 10 on a numeric rating scale (NRS), and had morning stiffness lasting less than 30 minutes. These criteria are consistent with clinical guidelines advocating a clinical diagnosis of osteoarthritis without need for investigations if these criteria are fulfilled. Exclusion criteria are provided in eTable 1 in Supplement 2. For bilaterally eligible knees, only the most symptomatic knee was evaluated (although acupuncturists were permitted to treat both knees).我们进行了一个Zelen设计的随机临床试验。
医学英语实用翻译教程第三章

Chapter 3
contents
1 科技英语的特点与翻译 2 医学英语的特点与翻译 3.小结 4. 翻译练习 5.参考答案
3.1 科技英语的特点与翻译
3.1.1大量使用名词化结构(Nominalization)是科技英 语的特点之一
The rotation of the earth on its own axis causes the change from day to night.
此外,如前所述,科技文章将主要信息前置, 放在主语部分。这也是广泛使用被动态的主要 原因。
试观察并比较下列短文的主语。
We can store electrical energy in two metal plates separated by an insulating medium. We call such a device a capacitor, or a condenser, and its ability to store electrical energy capacitance. It is measured in farads.
译文:如果没有改变物体运动的原因,那么物体将作匀 速直线运动。
In communications, the problem of electronics is how to convey information from one place to another.
译文:在通讯系统中,电子学要解决的问题是如何把信 息从一个地方传递到另一个地方。
译文:为了解释光学现象,人们曾试图假定有一种具 有与弹性固体相同的物理性质的介质。这种子尝试的 结果,最初曾使人们了解到一种能传输横向振动的介 质,后来又得出不存在假设的那种物理性质的发光介 质这一明确结论。
医学英语新教程(下册)课文翻译

医学英语(下册)课文翻译UNIT 1 疾病的介绍1 人体是一个艺术的杰作。
我们对身体的功能了解越深,就越赏识。
即使在生病时,身体在故障修复和补偿方面表现也相当出色。
身体内不断发生变化,然而,一个叫内环境稳定(稳态)的平稳状态能大抵保持平衡。
机体内环境稳定出现某种重大的紊乱,就能引起各种各样的反应,这些反应常常促使疾病的体征和症状出现。
比如,由于运动员对氧气的需求增加,他们体内的红细胞计数就会异常升高。
这是一个使更多血红蛋白循环的自然补偿机制,但它却是红细胞增多症的一个症状。
2 当一个器官需要做更多工作时,它往往会增大,肥大。
心脏会因为长期的高血压而增大,因为它必须不间断地克服巨大的阻力把血液输送到全身。
当瓣膜存在缺陷时,心肌同样也会肥大,因为那些要么太宽,要么太窄的瓣膜需要额外的抽吸作用。
如果一个肾衰竭了,另一个肾就会增大以满足身体的需要,并弥补那个有缺陷的肾。
当流向这两个肾的血液不足时,它们会通过分泌荷尔蒙(激素)的方式帮助血压升高。
然而,如果某个器官或身体的某个部位没有得到使用,它就会萎缩,或者,也就是说,面积变小或功能下降。
3 血液在维持内环境稳定方面发挥着几个作用。
当组织受到创伤,损伤,或者感染时,血流就会积聚在受损区域。
这是极其重要的,因为血液携带了专门用于清除有害物质和细胞碎片的细胞。
血液中的其他细胞则产生抗体,以抵抗致病生物的入侵。
4 疾病是某个身体部位,生理系统,或整个身体的不健康状态,其中结构或功能发生紊乱。
疾病经常始于细胞水平。
一个异常的基因不管是因遗传所得,还是因环境因素引起突变或变异,都能启动疾病程序。
比如,当基因信息遭到侵袭(常被病毒侵袭),癌症的发生会伴随着细胞的疯长。
新的研究方法使某些疾病能与异常基因的发现联系起来。
疾病可以是一种结构性的异常,比如,先天性心脏缺陷,也可以是没有器质性改变的功能性病变。
疾病可能是一种结构性的异常,比如,先天性心脏缺陷,也可能是没有器质性变化的功能性病变,比如,高血压或外伤。
[医学英语文章带翻译]医学类英语文章
![[医学英语文章带翻译]医学类英语文章](https://img.taocdn.com/s3/m/a27f7987caaedd3382c4d3da.png)
[医学英语文章带翻译]医学类英语文章医学英语文章带翻译医学英语文章带翻译医学英语文章带翻译 1 椎间盘突出Unit 2 Text A Herniated Disc (Disc Herniation of the Spine) 第二单元主题 A 椎间盘突出症Many patients with back pain, leg pain, or weakness of the lower extremity muscles arediagnosed with a herniated disc. 许多患腰腿疼痛,下肢肌端乏力的病患均为椎间盘突出症。
When a disc herniation occurs, the cushion that sits between the spinal vertebra is pushedoutside its normal position. 椎间盘突出发生时,脊柱间的缓冲带将发生侧突。
A hrniated disc would not be a problem if it weren“t for the spinal nerves that are very close tothe edge of these spinal discs. 如果脊神经不是离椎间盘特别近的话,椎间盘突出就不是什么大问题了。
HOW ARE THE SPINE AND ITS DISCS *****D 脊柱与椎间盘The vertebras are the bony building blocks of the spine. 脊椎是建造脊柱的构件。
Between each of the largest parts (bodies) of the vertebrae are the discs. 各椎骨之间为椎间盘。
Ligaments are situated around the spine and discs. 脊椎和椎间盘周围散布着韧带。
医学英语 课后翻译及词汇整理

Lesson three1.Furthermore,pathology is concerned with the sequence of events thatleads from cause to structural and functional abnormalities and finally to manifestations.this sequence is referred to as the pathogenesis of disease.this term etiology means the study of causes.it is commonly misused as a synonym for cause.此外,病理学是跟事件发生的顺序有关。
从引起结构和功能异常到最后临床表现。
这个顺序被称为疾病的病因。
病因学是指对原因的研究。
经常被误用为原因。
2.if possible, a diagnosis should be the name of the disease that thepatient has,e .g ., multiple sclerosis . 如果可能的话,诊断应该是病人所患疾病的名称。
例如,多发性硬化。
3. boratory abnormalities in the broad sense refers to theobservations made by tests or special procedures,such as X-rays ,blood counts ,or biopsies.实验室异常广义上说是指通过实验或者特殊程序获得的观察,例如X射线,血细胞计数或者活检。
4.the range of abnormalities in this category is very broad,extendingfrom deformities present at birth to biochemical changes caused by genes but influenced by environment so they appear later in life,e.g.,diabetes mellitus.这一类别的异常表现范围很广,从出生时的畸形直到因基因引起,但受环境因素影响向到后来才表现出来的生化变化,如糖尿病。
03医学英语课后翻译(部分)

第一单元1、干预intervention2、预测因素predictors3、极度疲惫burnout4、队列cohort5、主要结果评估指标main outcome measures6、线性回归linear regression7、随访follow-up8、基线base-line9、代表性样本representative sample10、工作时间的减少reduced working hours11、在。
范围内in dimensions of12、极度疲惫量表Maslach burnout inventory13、情绪性疲惫emotional exhaustion14、线性回归linear regression15、与。
独立相关be independently associated with 16、全日病假full time sick leave17、显著降低a considerable reduction18、工作时间的减少reduced working hours19、人格personality20、贡献(有助于)Contribute to 第二单元1、怀孕期pregnancy/gastation2、微营养素micronutrient3、出生体重birth weight4、分娩孕周duration of gastation5、血红蛋白haemoglobin6、随机双盲对照试验randomised double-blind controlled7、维生素vitamins8、矿物质mineral9、头围head circumference10、早产early preterm delivery11、剂量充足sufficient doses12、新生儿死亡率neonatal mortality13、孕妇pregnant women14、体重增加weight gain15、怀孕期duration of gestation16、推荐量recommended allowance17、自信区间confidence interval18、早产preterm delivery19、血红蛋白(浓度)水平haemoglobin concentration20、显著差异significant differences第三单元1、并发症complications2、安慰剂placebo3、荟萃分析meta-analysis4、发表状态publication status5、需治数number needed to treat6、提取数据date extraction7、喉部水肿laryngeal oedema8、副作用side effects9、不良事件adverse events10、亚组subgroup11、给药administration12、发生率incidence13、拔管extubation14、明显效果positive effect15、纳入跟排除inclusion and exclusion16、成年危重症患者critically ill adults17、疗程给药occurrence18、养生法、服法regimen19、发生率odds ratios20、再次给药subsequent21、胃肠外的、不经肠的、静脉使用parenteral22、复制品duplicate第四单元1、并发症outcomes2、肾结石renal stone3、血尿haematuria4、急性肾衰竭acute renal failure5、尿路阻梗urinary tract obstruction6、超声检查ultra sonography7、异常abnormality8、试剂reagent9、小儿科paediatrics10、断面的sectional11、服用exposure to12、放射诊断学diagnostic Radiology13、器官造影organ Imaging14、横断面调查方法cross sectional study15、肾结石renal stone16、确实存在confirmed17、可疑存在suspected of 18、试纸reagent strip19、患病率prevalence20、过高估计overestimate21、值得投入更多的经费cost effective22、进一步治疗specific treatment第五单元1、基于人群的病例对照研究population based case-control study2、高发地区area with high incident /high risk area3、平均摄入量mean volume consumed4、中等一致moderate agreement5、邻居对照者neighbourhood controls6、经组织学诊断的histologically proved cases7、比值比odds ratio8、中等一致moderate agreement9、高度一致strong agreement10、具有强相关性be strongly associated with 11、食管鳞状细胞癌oesophageal squamous cell carcinama12、比值比odds ratio13、具有强相关性be strongly associated with 14、温度低于at temperatures less than15、高度一致strong agreement16、队列研究cohort17、高发率high incidence18、经组织学诊断的histologically proved cases第六单元1、人口老龄化纵向研究Longitudinal Study of Ageing2、生物标记物biomarker3、基于全国人口横断面分析的研究cross sectional analisis of a national population based study4、认知减退cognitive cline5、痴呆危险性risk of demetia6、分层随机样本stratified random sample7、前瞻性设计prospective8、浓度concerntration9、一组神经心理测试a battery of neuropsychological tests10、认知损害cognitive impairment11、生物标记物biomarker12、唾液中的可替宁浓度salivary cotinine concentration 13、认知损害cognitive impairment14、横断面研究cross sectional analysis15、基于全国人口的研究national population based study 16、分层随机样本stratified random sample17、人口老龄化纵向研究Longitudinal Study of Ageing 18、一组神经心理测试a battery of neuropsychological tests19、国家层面、有代表性的前瞻性研究prospective nationally representative studies20、危险因素established risk factors第七单元1、诊断准确性diagnostic accuracy2、双变量回归bivariate regression3、评分最佳scored most favourably4、敏感性和特异性sensitivity and specificity5、低风险患者low risk patients6、连续门诊病例consecutive out patients7、荟萃分析meta-analysis8、预先定义的predfine9、静脉血栓栓塞venous thromboembolism10、诊断准确性diagnostic accuracy11、系统评价systematic review12、预先定义的predfine13、双变量回归bivariate regression14、敏感性和特异性sensitivity and specificity15、平均年龄为range in mean age16、评分最佳scored most favourably17、尤其、尤为值得注意notably第八单元1、冠脉综合征coronary syndrome2、射频血管内超声影像检查radiofrequency intravascular ultrasonography3、心脏停搏cardiac arrest4、心肌梗死myocardial infarction5、肇事病变culprit lesions6、进行性心绞痛progressive angina7、经皮冠状动脉介入术percutaneous coronary intervention8、血管造影cardiovascular angiography9、心因性死亡death from cardiac causes10、灰度超声影像gray-scale11、动脉粥样硬化斑块atherosclerosis plaque12、主要不良心血管事件major adverse cardiovascular events13、冠状动脉狭窄coronary-artery stenosis14、冠状综合征coronary syndrome15、经皮冠状动脉介入术percutaneous coronary intervention16、肇事病变culprit lesions17、灰度超声影像和射频血管内超声影像检查gray-scale and radiofrequency intravascular ultrasonography18、多变量的分析multivariate analysis19、斑块负担plaque burden20、进行性心绞痛progressive angina21、心因性死亡death fromcardiac causes22、心肌梗死myocardial infarction23、心脏停搏cardiac arrest 第九单元1、筛查screening2、抗乙型肝炎病毒核心抗原antibodies against hepatitis B3、窗口期window period4、人类免疫缺陷病毒human immunodeficiency virus5、随访样本follow-up sample6、接种vaccination7、亚临床感染subclinical infection8、未接种疫苗的献血者unvaccinated donor9、转归outcomes10、血清反应阴性的seronegative11、供血者blood donors12、优势病毒株dominant strain13、筛查screening14、临床上没有意义的转归clinically inconsequential outcomes15、三重检测single triplex assay16、血清学、生化学和分子特征serologic,biochemical,and molecular features17、窗口期window period18、随访样本follow-up sample19、乙型肝炎病毒表面抗原hepatitis B surface antigen20、血清转化seroconversion21、人类免疫缺陷病毒human immunodeficiency virus22、亚临床感染subclinical infection第十单元1、高密度脂蛋白high-densitylipoprotein2、重要决定因素significant determinants3、逆向转运reverse transport4、冠状动脉疾病coronary artery disease5、比值比odds ratio6、提供心血管保护provide cardiovascular protective7、强负相关性strong inverse association with 8、胆固醇流出cholesterol efflux capacity9、高胆固醇血症hypercholesterolemia10、孵化incubation11、高密度脂蛋白high-density lipoprotein12、心血管的cardiovascular13、胆固醇逆向转运reverse cholesterol transport14、假设hypothesize 15、巨噬细胞macrophage16、动脉粥样硬化负荷atherosclerotic burden17、胆固醇流出量cholesterol efflux capacity18、经验证的体外系统validated ex vivo system19、冠状动脉疾病coronary artery disease20、流出量进行量化quantified efflux capacity21、颈动脉内膜中层厚度carotid artery intima-media thickness22、重要决定因素significant determinants23、反比关系inverse relationship24、校正之前和之后before and after adjustment25、代谢综合征the metabolic syndrome26、高胆固醇血症hypercholesterolemia第十一单元1、协同护理管理coordiated care management2、糖尿病diabetes3、低密度脂蛋白胆固醇low-density lipoprotein cholesterl4、内科疾病medical disease5、控制不佳的糖尿病poorly controlled diabetes6、整合性医疗护理系统integrated health care system7、初级保健诊所primary care clinics8、单盲、随机、对照试验single-blind, randomizd, controlled trial9、糖化血红蛋白glycated hemoglobin10、收缩压systolic blood pressure 11、单盲、随机、对照试验single-blind, randomizd, controlled trial12、冠心病coronary heart disease13、协同护理管理coordiated care management14、整合性医疗护理系统integrated health care system 15、被随机分入were randomly assigned to16、常规护理组usual-care group17、干预组intervention group18、结合(同时发生的)simultaneous19、糖化血红蛋白glycated hemoglobin20、低密度脂蛋白low-density lipoprotein21、调整胰岛素adjustments of insulin22、抗抑郁药antidepressant medications23、生活质量较好better quality of life24、基于指南以患者为中心的管理guide-line-based,patient-centered management第十二单元1、。
实用医学英语翻译第三单元

The Muscular SystemMuscle is the tough, elastic tissue that makes body parts move. All animals except the simplest kinds have some type of muscle.People use muscle to make various movements, such as walking, jumping, or throwing. Muscles also help in performing activities necessary for growth and for maintaining a strong, healthy body. For example, people use muscles in the jaw to chew food. Other muscles help move food through the stomach and intestines, and aid in digestion. Muscles in the heart and blood vessels force the blood to circulate. Muscles in the chest make breathing possible.肌肉系统肌肉是一种结实而有弹性的组织,能够使身体活动。
除了最简单的几种动物,所有动物都有某些类型的肌肉。
人们用肌肉来完成各种运动,如行走、跳跃或者投掷。
肌肉也有助于执行身体生长和保持强壮、健康的身体所必需的各种活动。
例如,人们用位于下巴的肌肉咀嚼食物。
其他肌肉帮助食物通过胃和肠道,帮助消化。
心脏和血管处的肌肉促使血液循环。
胸部肌肉使人能呼吸。
Types of MusclesThe human body has more than 600 major muscles. About 240 of them have specific names. In general, muscles are classified into three groups: (1) skeletal muscles, (2) smooth muscles, and (3) cardiac musclesSkeletal muscles help hold the bones of the skeleton together and give the body shape. They also make the body move. Skeletal muscles make up a large part of the legs, arms, abdomen, chest, neck, and face. These muscles vary greatly in size, depending on the type of job they do. For example, eye muscles are small and fairly weak, but the muscles of the thigh are large and strong. 肌肉的类型人体有超过600个主要的肌肉。
医学专业英语词汇翻译(三)

医学专业英语词汇翻译(三)小编为大家整理了一些医学专业英语词汇翻译,一起来学习吧! 医学专业英语词汇翻译:肌萎缩 muscle atrophy;重症肌无力 myasthenia gravis;弥散性局部缺血 diffuse ischemia;常染色体隐性 autosomal recessive;全身性感染 systemic infection;受累的肌肉 muscle involved;显著相关性 significant correlation;神经末梢 nerve terminal;自体免疫反应 autoimmune reaction;神经支配 innervation;肌营养不良 muscular dystrophy;慢性营养不良 chronic mulnutrition;先天性肌病 congenital myopathy;预期寿命 life expectancy;免疫紊乱 immunologic derangemant;发病高峰年龄 the peak age of onset;胸腺肿瘤 thymoma;呼吸肌受累 the involvement of respiratory muscle;感染性肌炎 inflammatory myositic;去神经支配 denervation;矿物质吸收 mineral absorption;机械应力 mechanical stress;骨基质有机部分 the organic parts of bone matrix;青春期早熟 premature puberty;蛋白溶解酶 protein-digesting enzyme;破骨细胞 osteoclast;松质骨 spongy bone;骨折 fracture;不规则骨 irregular bone;骨骼系统 skeletal system;维生素吸收 vitamin absorption;骨钙丧失 the loss of calcium from bone;生长激素 growth hormone;骺软骨 epiphyseal cartilage;镁缺乏 magnesium deficiency;成骨细胞 osteoblast;密质骨 compact bone;骨髓腔 marrow cavity;红骨髓 red marrow;软骨内骨化 endochondral ossification;矫形学 orthopedics;闭合性骨折 closed fracture;骨代谢疾病 metabolic bone disease;雌激素替代疗法 estrogen replacement therapy; 肾上腺皮质 adrenal cortex;佝偻病 rickets;骨肉瘤 osteosarcoma;软骨肉瘤 chondrosarcoma;止痛 relieve pain;类风湿关节炎 rheumatoid arthritis;骨髓炎 osteomyelitis;开放性骨折 open fracture;骨质疏松症 osteoporosis;营养缺乏 nutritional deficiency;骨软化症 osteomalocia;听力丧失 hearing lose;恶性肿瘤 malignant tumor;关节炎 arthritis;抗炎剂 anti-inflammatory drugs; 痛风 gout;。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
医学英语文献3翻译(缺Unit1、3、7)U3 TCBeneficial bacteria may protect babies from HIV有益菌或能保护婴儿防止感染艾滋病毒毫无疑问,在喂养婴儿时,母乳是最好的选择。
但感染HIV(艾滋病病毒)的母亲面临着一个困境:由于有些病毒会流入母乳,婴儿吃奶时便面临被感染的风险。
目前两组研究队伍正在调查一场细菌之战以治疗这些脆弱的婴儿。
他们将在母乳中加入抑制艾滋病的细菌。
黎巴嫩,达特茅斯医学院HIV专家Ruth Connor 说,这些有益菌并不能保证儿童一定不会被感染,但可以大大降低感染概率。
在八月的“母乳喂养医学”中,她和来自西班牙马德里康普腾斯大学的同事,报告说将可以充分抑制HIV-1增长和感染的某些乳酸菌从健康女性的母乳中隔离出来。
试管研究对代表15个不同种类的38个细菌菌株进行了实验,它们都显示出了对HIV的抑制性。
效力最小的可以抑制细菌6.7%的传染性;效果最好的可以抑制HIV感染细胞能力的55.5%.研究者们试验了隔开的细菌和细菌产生的无细胞粘液。
“我们想分清抑制HIV 的能力是不是由细菌的某些特定组成部分造成的,例如外部细胞壁,或仅仅是组成细菌的可溶性成分,”Connor 解释说。
最终,她说每一项都被证明有抗病毒性,虽然细菌整体抑制性最好。
所有热灭菌都或多或少显示出了对HIV传染的抑制性,有11个可以杀掉41%甚至更多的HIV传染性。
相比之下,只有六种菌株产生的可溶性细胞化合物证实具有抑制作用,而且只有一种可以减少至少41%的传染性。
Connor说小组的发现揭示了她和其他病毒学家以前一直困扰的问题:为什么艾滋病病毒测试呈阳性的女性母乳喂养的婴儿没有被传染。
她说,目前还不知道,到底是最有抑制性的一种或几种细菌(例如乳酸菌/gramininis VM25;酵母VMA和戊糖片球菌VM95)单独提供了本质上防止HIV的保护作用还是共同作为自然的微生物群来起作用。
Connor说,但其最终目的是通过传输一些额外的细菌,将益生素补充到母乳中。
益生菌就是作为辅助消化或增进健康的食品补充剂的有益菌。
Connor说,有些有益菌是针对已出生的婴儿。
它们被作为口服药丸服用或加入到婴儿食品中。
该理念是在幼儿体内培养有益菌的生命群,这样就可以准备好击退任何可能被吸收的HIV。
这是”保护不受传染的一个额外保护层,“Connor说。
要达到这样的结果,就要在刚出生开始母乳喂养时就开始执行,这样有益菌的效果最好,因而婴儿体内就可以优先具有反HIV菌株。
当然,这种婴儿补充物的发展还有很长的路要走。
还要进行试验以确定当服用剂量较大时,有益菌不会引起腹泻或其他不良副作用——开始是大人,然后是健康的婴儿,最后是感染HIV风险很大的婴儿。
”乳酸菌是人们从母乳中隔离出来的很普通的一种细菌,它可以有很多来源,”包括植物,酒和发酵的蔬菜或乳制品,加利福尼亚大学的David Mills 说。
他说这会引起一个问题:从非人类处分离出来的同种类菌株是否引起的反应也一样?如果是的话,这就是一种非特定的作用(但可能还是很有用处)。
”我很惊奇发现母乳中有这么多有机体,因为现在还不清楚它们是怎么到母乳里的,”伦敦西安大略大学加拿大益生菌研究与开发中心的Gregor Reid 说。
他说,有一种关于来源的理论是,在怀孕后期,树状细胞——一些活跃的白血球——“在身体内部收集乳酸杆菌或其他生物体并将它们在乳房管道内储存起来。
”他说如果这可以证实的话,就的确有可能将益生素乳酸杆菌传送到乳房管道内,并选择最能抑制HIV的乳酸杆菌。
但对抗HIV的母乳细菌明显缺乏专一性,这给林涛提出了警告。
林涛是伊利诺伊大学的微生物学家,他在芝加哥口腔生物学院花了七八年时间研究用益生素治疗母亲感染艾滋的婴儿。
他说在发现可以有效抑制和杀死HIV的菌株前他们团队筛选了几千个健康婴儿体内的细菌。
Tao说新论文中调查研究的38种菌株都显示出对抗HIV的效力,他怀疑多数并不能真正对抗病毒扰乱HIV生活环境,使病毒不易生存——至少试管试验中进行的大量实验如此。
他质问Connor团队正在研究的细菌在遇到——或添加入——母乳时是否还可以有很好的效果。
他还怀疑一种或多种益生菌的价值,即使是高浓度也只能抑制30%到50%的病毒。
他所在团队研究的菌株效果更好但仍然不能完全清除可能进入婴儿体内的HIV。
这就是为什么他的小组新战略是加入可以支持婴儿免疫系统的第二种益生菌。
Tao说,第一种细菌减少了存活于婴儿体内的病毒微粒的数量。
第二种细菌通过增强免疫力,提高了引起感染所需病毒的数量。
这种益生素正在进行动物实验。
但他说进程缓慢,“因为我们很难获取风险资金。
"这个防止HIV的食谱是针对帮助非洲贫穷的妇女儿童的,他解释道,那里抗病毒治疗——美国金本位制——远远超出多数被感染人群的经济能力。
因为他们没法通过生产这些救助婴儿的有益菌赚大钱(在发达国家),”Tao说,“风险投资家把我们的产品价值定为零。
”U4 TB 机译Wonderful ways to prevent cancer美好的预防癌症的方法大多数癌症不发展或在一夜之间冒出来。
癌症主要是可预见的,最终结果是一个长达数十年的过程,但只是几个简单的变化,在日常生活中可显着降低风险。
这里有31大秘诀。
野餐一定要食用腌菜。
芬兰研究发现,腌菜过程中的发酵生产一些抗癌化合物,包括国际贸易中心,吲哚,和萝卜硫素。
为了降低钠的含量,冲洗罐头或坛泡菜吃之前。
食用绿花椰菜,但它而不是微波蒸汽。
花椰菜是一种预防癌症的超级食物,你应该经常食用。
但要注意:一项西班牙研究发现,微波的花椰菜破坏百分之97的蔬菜的抗癌的黄酮类化合物。
所以蒸汽,生吃它作为零食,或将其添加到汤或沙拉。
烧烤一些巴西坚果和撒在沙拉。
它们富含硒,一种微量元素,使癌细胞自杀并帮助细胞修复基因。
哈佛大学的一项研究超过1000的男性前列腺癌发现,那些具有最高的血硒水平分别为百分之48不太可能发展先进的疾病超过13年,比男性的最低水平。
一个五年进行的研究表明,在康奈尔大学和亚利桑那大学200微克硒——金额2揭露巴西坚果——导致了百分之减少前列腺肿瘤,减少百分之58的大肠癌,百分之46肺恶性肿瘤,和百分之39的总体减少癌症死亡。
流行补充钙与维生素D达特茅斯医学院的一项研究表明,补充减少结肠息肉(结肠癌的危险因素)在人们容易生长。
添加大蒜的一切任你吃。
大蒜含有硫化合物,可能刺激免疫系统对癌症的天然防御,并可能减少肿瘤生长的潜力。
研究表明,大蒜可以降低胃癌的发病率高达12倍!炒2瓣大蒜粉碎2汤匙橄榄油,然后混合在一个可以低钠盐,番茄丁。
轻轻的搅拌直到变热,全麦面食。
我们已经提到的好处大蒜。
番茄红素在番茄防止结肠癌,前列腺,膀胱癌;橄榄油能够帮助身体吸收番茄红素;和纤维面食降低结肠癌的风险。
至于好处,所有这些成分在一起:味道好极了!每个星期,买甜瓜在杂货店和切割后,你把你的杂货。
它存储在一个容器中,每天早上吃几片。
香瓜富含类胡萝卜素,植物化学品表现出显着降低肺癌风险。
抗氧化剂的功效将半杯蓝莓混入早餐。
蓝莓排名在其抗氧化能力。
抗氧化剂消除自由基,这是不稳定的化合物,可以破坏细胞并导致疾病,包括癌症。
学习吃洋蓟今晚。
朝鲜蓟富含水飞蓟素,一种抗氧化剂可以帮助防止皮肤癌。
吃这些美味的蔬菜,剥去其坚韧的叶子的底部,底部切成片状,并削去尖部。
然后煮或蒸至软,约30 - 45分钟。
排水管。
每个叶浸汁或大蒜蛋黄酱,然后轻轻地撕裂纤维,包括关闭与您的前牙,你的工作方式,向内温柔的心。
一旦有了,轻轻地舀从刷毛的心脏中,蘸一点黄油或柠檬汁,并享受!食品添加厚厚的酱汁。
烤肉能够产生一种致癌物质。
但研究人员从美国癌症研究所发现,涂层厚肉腌料,从而预防烧焦,降低致癌物质的产生。
另一个提示:预煮的肉类在烤炉上烧烤,然后把它完成。
每次你去浴室,停止由厨房或水冷却器的一杯水。
主要研究发表在新英国医学杂志在1996发现,男性谁喝六盎司的水每一天,膀胱癌的风险降低一半。
另一项研究表明大量的水对女性结肠癌的风险,重水饮酒,减少他们的风险高达百分之45。
养成喝茶的习惯。
愈合的权力,绿茶叶在亚洲已经有数千年。
在西方,新的研究表明,它可以防止多种癌症以及心脏病。
一些科学家相信,化学在绿色茶称为儿茶素可以被称为一个最强大的抗癌化合物的发现。
有一个啤酒今晚。
啤酒防止细菌幽门螺杆菌,已知会导致溃疡和可能与胃癌。
但是不要过火。
喝1、2种以上酒精饮料一天可以增加您的风险口腔,咽喉,食道,肝,和乳腺癌。
把鲑鱼烧烤今晚。
澳大利亚研究人员对加拿大(去图)发现那些吃四份或更多的鱼每星期近三分之一不太可能患血液癌症白血病,骨髓瘤,非霍奇金淋巴瘤。
其他的研究表明之间的联系的饮食脂肪的鱼(鲑鱼,鲭鱼,沙丁鱼,金枪鱼,鲭鱼,以及虾和扇贝)与降低患子宫内膜癌的妇女。
啊,这些惊人的ω- 3脂肪酸在它再次!每天早晨摄入多种维生素。
许多研究表明,获得理想的水平,维生素和矿物质,可以增强免疫系统功能,有助于防止多种癌症。
获得大约15分钟的阳光对皮肤的每一天。
你听说过阳光维生素,维生素吗?原来我们一直那么善于听取意见,涂上厚厚的防晒霜,避免阳光的照射,我们中的许多人没有得到足够的这一宝贵的养分。
研究人员发现,太小维生素会增加您的风险,多种癌症,包括乳腺癌,结肠癌,前列腺,卵巢,和胃,以及骨质疏松症,糖尿病,多发性硬化症,血压高。
最好的来源?暴露于紫外线照射在自然和人工日光。
每天约15分钟应该做的。
避免过度,当然。
这可以增加您的风险,皮肤癌。
你也可以获得维生素在钙的补充,如果你选择了一个补充,包含。
携带一个铅球玻璃在海滩袋。
然后填写与防晒霜擦在你的身体。
一个铅球玻璃持有1.5盎司,这是多少防晒皮肤科医生估计你需要保护自己免受致癌紫外线的太阳。
重复每2小时。
将猕猴桃切成一半,然后用勺子舀出果肉。
现在吃!猕猴桃是少量抵抗癌症的抗氧化剂,包括维生素,维生素,叶黄素,和铜。
您也可以擦几切猕猴桃在低脂肉切割为嫩肉粉。
使用避孕套,并坚持一个伙伴。
更多的性伴侣的女人,她的更大的风险感染人类乳头状瘤病毒,或病毒,导致宫颈癌。
有一个不忠的丈夫也增加了风险。
减少高脂肪的动物蛋白。
耶鲁大学的一项研究发现,女性谁吃的动物性蛋白质有百分之70的风险较高的发展中国家非霍奇金淋巴瘤,而那些吃高饱和脂肪饮食增加了他们的风险百分之90。
所以改用低脂或脱脂奶制品,有家禽或鱼取代牛肉或猪肉,用橄榄油代替牛油。
U6 TADisease and intelligence: Mens sana in corpore sano良好的智商孕育于健康的体魄寄生生物和病原体也许能够解释为什么世界上有些地区的人比其他地区的人聪明人类的智商一直以来都是个迷。