外贸函电课件_2_建立业务关系

合集下载

外贸函电-建立业务关系

外贸函电-建立业务关系

外贸函电-建立业务关系第一节P a t t e r n o f w r i t i n g L e t t e r s o f E s t a b l i s h i n g B u s i n e s s R e l a t i o n s建立业务关系信函的写作步骤第三节T e x t E x p l a n a t i o nⅠ课文讲解1D e a r s i r s,W e h a v e o b t a i n e d1y o u r a d d r e s s f r o m a f r i e n d o f m i n e2i n S a n F r a n c i s c o a n d a r e n o w w r i t i n g y o u f o r t h e e s t a b l i s h m e n t o f b u s i n e s s r e l a t i o n s3.(这一段说明信息来源并表明写信的目的。

)W e a r e v e r y w e l l c o n n e c t e d w i t h4a l l t h e m a j o r d e a l e r s h e r e o f l i g h t i n d u s t r i a l p r o d u c t s,a n d f e e l s u r e5w e c a n s e l l l a r g e q u a n t i t i e s o f6C h i n e s e g o o d s i f w e g e t y o u r o f f e r s7a t c o m p e t i t i v e p r i c e s8.(这一段是具体的自我介绍。

)P l e a s e l e t u s h a v e a l l n e c e s s a r y i n f o r m a t i o n c o n c e r n i n g y o u r p r o d u c t s f o re x p o r t9.(最后一段表达早日收到回复的愿望。

外贸函电unit2(第三版)ppt课件

外贸函电unit2(第三版)ppt课件

Part 1 Basic Knowledge Concerned
3. The Main Contents of a Letter for Establishing Business Relations
Generally speaking, the contents of a letter requesting a business relationship include telling the prospective customers how and where their names and addresses are known, self-introducing, indicating your desire to enter into a business relation, or sometimes making general inquiries and expressing your expectation for cooperation or early reply, etc. While for letters in reply to the letters requesting for a business relation, the contents may include expressing your thanks for the incoming letter, expressing your agreement/desire/wish to establish a business relation with the addressor and indicating the action you are going to take.
Unit 2 Establishing Business Relations

外贸函电-建立业务关系

外贸函电-建立业务关系

第一节P a t t e r n o f w r i t i n g L e t t e r s o f E s t a b l i s h i n g B u s i n e s s R e l a t i o n s建立业务关系信函的写作步骤◆建立业务关系的信函要写得诚恳、真挚、礼貌。

这种信函的结构一般包括四个步骤:1.首先说明信息来源(告知对方你从何渠道得知对方的姓名地址的);[T h e s o u r c e o f i n f o r m a t i o n(h o w y o u l e a r n e d o f h i s c o m p a n y)];情景搭配用语:[U s e f u l e x p r e s s i o n s]●Y o u r c o m p a n y h a s b e e n k i n d l y i n t r o d u c e d t o u s b y…(你们的公司由……介绍给我们。

)●W e o w e y o u r n a m e t o t h e…(我们感谢……把你们的名字介绍给我们。

)●W e l e a r n t h r o u g h…t h a t…(我们通过……得知……)●W e l e a r n f r o m…t h a t…(我们得知……)●O n t h e r e c o m m e n d a t i o n o f…(由……介绍)2.对你的公司作一个简单的介绍(例如公司的业务范围,稍稍“宣传”一下你的产品和服务);[B r i e f i n t r o d u c t i o n t o y o u r o w n c o m p a n y(t h e s c o p e o f y o u r b u s i n e s s,l i t t l e“a d v e r t i s i n g”o n y o u r p r o d u c t s o r s e r v i c e)]情景搭配用语:[U s e f u l e x p r e s s i o n s]●W e w i s h t o i n t r o d u c e o u r s e l v e s t o y o u a s a…(我们把自己作为……介绍给你们。

外贸函电课件_2_建立业务关系

外贸函电课件_2_建立业务关系

我冒昧地提出和你不同的意见。
(4)… we enclose a complete set of leaflets… with detailed specifications and means of packing. a complete set of: 一整套 leaflet: n. 宣传单页,传单 specification: 产品规格 means of packing: 包装方法
Dear Sirs,
不能 使用 冒号
感谢您9月3日询问我们产品的来信。 We thank you for your letter of 3 September enquiring for our products.
英式写 法
随信附上的小册子,包含了我们所有冰箱产 品的细节,供您做出满意的选择。
还可以使用brochure 或pamphlet
Stamp
第二题
Guangdong International Trading Corp 48 zhongshan Road, Guangzhou, Guangdong, China 15 September, 2008 Standard Oil Company 38 Fifth Avenue London UK
第四步
表达合作愿望
– We look forward to receiving... – Your early reply is appreciated. – We are anticipating your answer.
三、样函
Letter 1(P.24) We wish to buy ... If you can supply ... please... Letter 2 We can ... We are sending you ...

国际商务函电建立业务的关系52页PPT

国际商务函电建立业务的关系52页PPT
6.遵照你方要求,我们正寄上一套布匹剪样。希望这些样品 能及时到达,并使你满意。
6. In compliance with your request, we are sending you a range of cut samples of our cloth. We hope they will arrive in time and be found to your satisfaction.
caution in dealing with the firm in question.
LOGO
4. Offers
第四章 发盘
课堂练习1:翻译报价函
尊敬的先生: 我们收到你方7月17日的来信,信中要求我们给你们报10000
公吨高品质白糖上海装运港船边交货价。非常感谢你方对我方产 品感兴趣。
为满足你方要求,我们为你方报价如下: 商品名称:特级白砂糖 包装:包装在新黄麻布袋中,每袋100公斤。 数量:10000公吨 价格:上海船边交货价每公吨105美元 支付方式:全部货款以我方为抬头的不可撤销的保兑信用证
4.我们专门出口中国工艺品,愿与贵方开展这方面业务。
答案
5.你方2019年9月2日来函收到。我们很高兴告诉你,你所要 的商品属我公司的经营范围。
5. Your letter of September 2,2019 has been received. We are glad to inform you that the articles required by you fall within the scope of our business.
LOGO
Establishing Business Relations 建立业务关系(询价)

外贸英语函电2建立业务关系

外贸英语函电2建立业务关系

4)enclosure n. 附件(信内有附件时,常 用缩写Encl.或Enc.) We have received your letter of May 5 along with two enclosures. 你方5月5日来信及随同两个附件均已收 到。
Unit 2 Establishing Business Relations
重点、要求: 掌握好怎样与外商建立业务关系的语言及 一些重要的专业短语
Ⅰ. WHY?
To establish business relations with prospective dealers is one of the vitally important measures either for a newly established firm or an old one that wishes to enlarge its business scope and turnover. No customers, no business.
mercial 商业的,商务的 commercial counsellor office 商务参赞处 chamber of commerce商会 commercial attache (大使馆的)商务专员
注:商务参赞是使馆中负责同驻在国外贸部门进行 联系和交涉的外交人员,在国的经 济、贸易发展情况,准备贸易协定的签订工作并监 督其执行,签订或协作签订重要的贸易合同。
3、inform 通知,告诉,报告 1)inform sb of sth Please inform us of the market situation on your side . 请告知你的市场情况。 I shall inform you of the date of shipment, name of steamer. 我们将把装运日船名通知你方。

外贸函电第二版-Unit 02 建立业务关系讲解

外贸函电第二版-Unit 02 建立业务关系讲解
11
(5)We are writing to introduce ourselves as large dealers in foodstuffs with good connections in the country. 现函告:我公司为食品大经销商,在国内 拥有大批客户。
12
We are willing to enter into business relations with you.(我们愿意和贵方建立业务 关系。) (3)表 达写信目 的 We are now writing you for …(我们现写信愿 意……。) We are desirous of …(我方愿意……。) We express our desire to …(我方愿意……。)
8
deal in
买卖,经营; 经售; 经销 That shop deals in men's clothing. 那家商店经营男士服装。 The shares of that company have not been dealt in for some time. 那家公司的股票有好些日子没有经营了。
Anticipate 预感; 预见; 预料; 先于…行动
5:要求寄送/主动寄送有关资料 (1) Please send us your catalogue and quotations. 请给我们寄你公司的商品目录和价目单. (2) We have airmailed samples of our new articles for your reference under separate cover. 我们另航空邮寄新品种的样品供你方参考。 (3) We would appreciate it if you could send us an up-to- date price list for your electric products. 你们若能寄来一份电子产品的最新价目表,我们 将非常感谢。

Unit-2-Establishing-Business-Relations-1ppt课件

Unit-2-Establishing-Business-Relations-1ppt课件
• 5. approach v. 与……接洽
e.g. We have been approached by several buyers for the supply of walnuts.
精选2021版课件
10
Notes to Letter One
பைடு நூலகம்
6. state-operated corporation 国营公司 7. handle v. 经营
精选2021版课件
12
Notes to Letter One
11. covering 包括……的 , 涉及……的 , 有关……的
e.g. Please let us have your pricelist covering your typewriter
12. sth. be of interest to sb. 使感兴趣 , 有兴趣
2
Exporter’s Self-Introduction
3
Sum-up
精选2021版课件
2
Introduction
Just as a factory requires a complete set of
machinery to proceed with production, so does a
over radio, on TV and so on.
精选2021版课件
5
Having obtained the desired names and addresses of the firms from any of the above-listed sources, he/she may start sending letters or circulars in the current-wildly used form as email or fax to the parties concerned. Such letter can be called a “first-contact” letter. As the saying goes: Wellbeginning is half done. Thus to write correctly and properly is of vital importance.

外贸函电课件

外贸函电课件
Tel: 7070998 Fax: 0086-0571-7021 E-mail: ZMEC@
Revision 复 习
Zhejiang Machinery&Equipment Imp.&Exp.Corp.
131 Jiefang Rd., Hangzhou 310009,China Tel: 7070998 Fax: 0086-0571-7021 E-mail: ZMEC@
Revision 复 习
Zhejiang Machinery&Equipment Imp.&Exp.Corp.
131 Jiefang Rd., Hangzhou 310009,China
Feb.15th, 2009 Mr. Jone Smith VME Manufacturing Company 3804 New Sharon Rd.Pella,Iowa,U.S.A. Dear Mr. Smith, We have obtained your name and address from Dee&Co. Ltd, and we are w riting to enquire whether you would be willing to establish business relations with us. We have been importers of shoes for many years. At present, we are interested in extending our range and would appreciate your catalogues and quotations. Yours faithfully, Leon Chang The Complimentary Close Chief Buyer

建立业务关系的函电PPT课件

建立业务关系的函电PPT课件

2020/10/13
8
谢谢您的指导
THANK YOU FOR YOUR GUIDANCE.
感谢阅读!为了方便学习和使用,本文档的内容可以在下载后随意修改,调整和打印。欢迎下载!
汇报人:XXXX 日期:20XX年XX月XX日
9
2020/10/13
6
• 3.信的正文:指信的主体部分。从称呼的下一行第一段 顶边写。从第二段起每段第一个词都缩进3或5个字母写。 4.结束语:指正文下面的结尾客套话。一般从信纸的中
央靠右写起,第一个字母大写,末尾用一逗号。在非正式 的社交信中,常用Yours或Sincerely。假如对方是亲密 的朋友,可用Sincerely yoursYours等。 5.签名:指发信人签名。写在结束语的下面,稍偏右。
connections with some reputable ceramics factories and sufficient supplies and on-time delivery and guaranteed.)。 同时公司也极为重视新产品开发,05年的新产品DR系列瓷器 选用上等瓷土(First-class Porcelain)烧制,包装精美,质量上 乘,非常具有竞争力。2005年10月12日公司业务员Minghua Zhao从网上看到加拿大NEO公司求购瓷器(chinaware)的信息
2020/10/13
5
英文信函的格式
• 英文书信是一种最常用的应用文体,对于普通的 私人信件通常由五部分组成: 1.信头:指发信人的地址和日期。写在信纸的右 上角,可以从靠近信纸的中央写起。信头上面要 留空白。先写发信人地址。地址的写法与汉语不 同,要先写小地方,后写大地方。在地址的下面 写上日期。日期的顺序是:月、日、年,或者: 日、月、年。例如:May 17 2003。在年份之前 有一个逗号。 2.称呼:指对收信人的称呼。写在信头之下,从 信纸的左边开始。写信给熟悉的人,一般用 Dear…或My dear…作称呼。如:Dear Li Lei, Dear Miss Thomas或My dear Dad.

外贸英语函电-unit2 Establish business relationshipPPT

外贸英语函电-unit2 Establish business relationshipPPT

❖ Eg. Please deal with the order carefully.
❖ 请认真处理这一订单.
.
17
❖ Transact . V 办理;处理;做交易
❖ Eg. This sort of business can only be transacted in private.
❖ 这种事只能私下处理 ❖ Transaction n. 处理;业务;交易
❖ 香港贸易公司已将贵公司名称及地址转交我方,兹 去函与你联系,愿与你方建立贸易关系。
❖ 4. We’d like to thank you for your letter of June 7offering your services and should be glad to discuss the possibility of expanding trade with you.
求 ❖ 4. a range of 一系列,一整套
.
19
❖ 5. Meet your interest ❖ 满足你方兴趣;使你方满意 ❖ 6. specific enquiry 具体询盘 ❖ 7. quotation 报价 ❖ 8. in the meantime 与此同时
❖ 9. the conclusion of the first transaction between
.
11
❖ 18. especially adv 特别,尤其(表强调) ❖ 19.develop economy 发展经济 ❖ 20.be confident that… 对…有信心/确信(后接
从句) ❖ be confident of (in)… (后接名词) ❖ 21.order n. 订单 ❖ big orders 大量订单

外贸函电串讲讲义

外贸函电串讲讲义

第一建立业务关系Establishing Business Relations概述这种信是发给从未有过业务往来,而希望与其建立业务联系的潜在顾客的。

业务关系的建立是交易开始和发展的基础,外贸公司要保持或扩大业务就需要广泛的业务关系。

在对外贸易领域里的一个重要工作就是建立业务关系。

没有顾客,就没有交易。

同潜在的顾客建立业务联系,无论是对刚成立的新公司还是对希望扩大其业务范围及成交额的老公司,都是一个极其重要的经营措施。

写信人通过某种渠道获得所期望的收信人的公司名和地址以后,就可以开始向有关方面发函或寄送通函。

这类业务信就是发函,也可称为“首次征询”。

一般说来,这类信函首先要告知收信人他的行名是如何被得悉的。

然后告知对方一些关于发信人所经营的业务范围。

发信人应简明扼要地写明他想推销何种商品或希望购买何种商品。

收到任何这类信函之后,必须有礼貌地及时给予完整的答复。

以便树立信誉和给读者留下良好的印象。

4个要点:第一要点为写信人信息来源或自我介绍;第二要点为公司的经营范围,写信人是经营什么产品的,对什么产品感兴趣;第三要点为写信人的打算;第四要点为结尾语。

复习重点经营范围As this item falls(be, lie) within the scope(sphere) of our business activities,(lines) 棉布属于我公司经营范围。

替代用法:The item you inquired for comes within the frame of our business activities.你们所询的商品正属于我们的业务经营范围。

We handle the import business of textiles.我公司经营纺织品的进口业务。

We deal in Chinese textiles.我们经营中国纺织品。

We are engaged in the exportation of chemicals.我们经营化工产品的出口。

外贸函电-建立业务关系

外贸函电-建立业务关系

外贸函电-建立业务关系第一节Pattern of writing Letters of Establishing Business Relations建立业务关系信函的写作步骤◆建立业务关系的信函要写得诚恳、真挚、礼貌。

这种信函的结构一般包括四个步骤:1〃首先说明信息来源(告知对方你从何渠道得知对方的姓名地址的);[The source of information(how you learned of his company)];情景搭配用语:[Useful expressions] ●Your company has been kindly introduced to us by…(你们的公司由……介绍给我们。

)●We owe your name to the …(我们感谢……把你们的名字介绍给我们。

)●We learn through…that …(我们通过……得知……)●We learn from… that…(我们得知……)●On the recommendation of…(由……介绍) 2〃对你的公司作一个简单的介绍(例如公司的业务范围,稍稍“宣传”一下你的产品和服务);[Brief introduction to your own company(the scope of your business,little “advertising”on your products or service)] 情景搭配用语:[Useful expressions] ●We wish to introduce ourselves to you as a…(我们把自己作为……介绍给你们。

)●Our lines are mainly…(我们主要从事……)●…fall within our business activities(……属于我们的经营范围)●We have been in this line…(我们从事这个行业……)3〃写信的目的(你想与对方做什么生意,比如,想购买对方的产品,推荐你自己的产品,想与对方建立合资公司等);[The intention of writing the letter(what kind of business you want to do with them,e.g. to purchase their products, to sell your own products, to enter into a joint venture with them, etc.)]情景搭配用语:[Useful expressions] ●We are willing to enter into business relations with you.(我们愿意和你们建立业务关系。

外贸英语函电2建立业务关系

外贸英语函电2建立业务关系
Dear Sirs, We owe your name and address to the Commercial Counsellor’s Office of the Swedish Embassy in Beijing who have informed us that you are in the market for textiles. We avail ourselves of this opportunity to approach you for the establishment of trade relations with you. We are a state-operated corporation, handling both the import and export of textiles. In order to acquaint you with our business lines, we enclose a copy of our Export List covering the main items suppliable at present. We look forward to receiving your enquiries soon. Yours faithfully,
Establishment of Business Relations
Practice 3.我公司与此地可靠的批发商有密切联系,能 与你公司作可观的进口业务。 Being closely connected with reliable wholesaler here, we shall be able to do considerable import business with you .
Practice

外贸函电建立商业关系.

外贸函电建立商业关系.

6
Contents
◆ Specimen letters
Language points Analyzing the letter
◆ Writing tactics ◆ Language summary ◆ Exercises
7
Ⅰ Specimen letters
• • • • • • • • Letter 1 Letter 2 Letter 3 Letter 4 Letter 5 Letter 6 Letter 7 Letter 8
F. enter our web page/view G. dispatch sb/sth (to...) :send sb/sth off to a destination
派遣(某人); 发送(某事物) dispatch a letter, telegram, message, etc 发信.电报.消息等 We welcome the dispatch of the peace-keeping force. 我 们对派出维持和平部队此举表示欢迎.
8
Letter 1
Language points: A. Co. Ltd有限责任公司 It is a company in which the liability of each shareholder is limited by the number of shares he has taken, so that he cannot be requested to contribute beyond the amount of his shares. That is why we say this is a company with limited liability. B. We got your address from… C. Here writing you with expectation of establishing business relationship.

外贸函电 建立业务关系

外贸函电  建立业务关系
题目要求和说明
题目名称
建立业务关系
基本要求
请将下述建立业务关系的信函翻译成英文,要求表达清楚、内容完整。
下载模板
0101_贸易函电03.doc
相关说明
信函内容如下:
敬启者:
从网上得知贵公司的名称和地址,贵公司所需要的产品正好在我们的经营范围内。今特致函与你,希望能与你公司建立起长期的业务关系。
我公司是一家大型外贸公司,从事进出口业务已有近20年,信誉良好。随信附上一份产品目录和价目单供贵公司参考,在收到询盘ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ,我们将给贵公司报最优惠价。
MR. ANDY BURNS
NEO GENERAL TRADING CO., LTD
#362 JALAN STREET, TORONTO, CANADA
TEL NO.: (+01)7708808
FAX NO.: (+01)7701111
E-MAIL:andy@
题目要求和说明
题目名称
建立业务关系
(3)以ABC Trading Co.公司的身份回复一封信函给吉辰服装进出口公司,告知他有关鹏飞制衣厂的资信状况。要求用英文书写,表达清楚、要素完整,句子简练,注意:三封信件,每封信件的字数为160—200,请将三封信件写在同一个word模板文件里即可.。
所需的相关背景资料参照下列说明,有其他需要可以自行添加。
题目要求和说明
题目名称
建立业务关系
基本要求
根据下述资料,以世格国际贸易公司业务员Minghua Zhao的名义,给加拿大NEO公司写一封与他们建立业务关系的信函,要求用英文书写,表达清楚、内容完整。
下载模板
0101_贸易函电01.doc
相关说明
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

(9)We owe your name and address to … owe to: 归功于,起因于 We owe everything to you
一切都应归功于你
我冒昧地提出和你不同的意见。
(4)… we enclose a complete set of leaflets… with detailed specifications and means of packing. a complete set of: 一整套 leaflet: n. 宣传单页,传单 specification: 产品规格 means of packing: 包装方法
收信人:
– 单位:Standard Oil Company – 地址:38 Fifth Avenue, London,UK
第二题 请根据上一题的资料以及下面的内容,起 草一封完整的英文商业信函。 [信件日期]
September 15, 2008
[信件内容]
– 感谢您9月3日询问我们产品的来信。 – 随信附上的小册子,包含了我们所有冰箱产品的细节, 供您做出满意的选择。 – 我们热切地期待收到您的进一步询问。
P.30 (8) We avail ourselves of this opportunity to … avail oneself of something 利用 You should avail yourself of the books in the library.
你应该利用图书馆里的书。
四、第二章重点词汇
benefit n.利益 business benefit 商业利益 v. 获益 benefit from the new way of doing business 从新经营方
法中受益
beneficial a. 有益的 beneficial to business 对业务有益 beneficiary n.受益人 Company A is the prime beneficiary A公司是主要受益者
我们热切地期待收到您的进一步询问。 We look forward to receiving your further inquiry with keen interest.
还可用keenly, eagerly, solicitously(放到look forward之前)
Yours truly, Wang Xiang Export Manager Encl: a booklet
Stamp
第二题
Guangdong International Trading Corp 48 zhongshan Road, Guangzhou, Guangdong, China 15 September, 2008 Standard Oil Company 38 Fifth Avenue London UK
The enclosed booklet contains details of our refrigerators and will enable you to make a content choice.
还可以使用satisfactory choice 或 者satisfying choice,但是不能用 satisfied choice.
Dear Sirs,不来自 使用 冒号感谢您9月3日询问我们产品的来信。 We thank you for your letter of 3 September enquiring for our products.
英式写 法
随信附上的小册子,包含了我们所有冰箱产 品的细节,供您做出满意的选择。
还可以使用brochure 或pamphlet
第四步
表达合作愿望
– We look forward to receiving... – Your early reply is appreciated. – We are anticipating your answer.
三、样函
Letter 1(P.24) We wish to buy ... If you can supply ... please... Letter 2 We can ... We are sending you ...
外贸函电
Unit 2 建立业务关系
一、写作目的
• 结交对方,建立业务关系 • 推销自己
二、信件结构
第一部分 说明信息来源
– We have heard your name and address from ... – Your name and address has been given/recommended to us by ...
deal n. 交易 a dirty deal 肮脏交易 v. 交易 deal in furs 经营皮货 dealer n.商人 Wholesale dealer 批发商 dealing n. 交易,经营,处理 Dealing in diamonds 经营钻石 Dealing with complaint 处理顾客的抱怨
第一章 练习题
第一题 请根据以下资料,书写一个信封。 发信人:
– – – – 姓名:Wang Xiang 职位:Export Manager 单位:Guangdong International Trading Corp 地址:48 zhongshan Road, Guangzhou, Guangdong, China
第二部分 自我介绍
– We wish to introduce ourselves to you as... – Our business is mainly about ...
第三部分 说明写信目的
– The purpose of this letter is ... – We hope that... / We would like to ... – We are writing to you in the hope of ...
Letter 3 We can sell ... Please... Letter 4 As requested, we are sending you...
Letter 5 We are desirous of ... but we have not had... if you will... Letter 6 We are pleased to introduce to you...
enclose v. 随函附上 enclose a check enclosure n.附件 line n. 航线 a shipping line n. 行业 his line is chemistry. n. 商品种类 a full line of electrical supplies
P.29 (1) We take the liberty to introduce ourselves as … v. 冒昧(语气的谦辞) I must take the liberty of differing with you.
第一章练习题 答案
第一题
Mr. Wang Xiang Guangdong International Trading Corp 48 zhongshan Road Guangzhou, Guangdong China Standard Oil Company 38 Fifth Avenue London UK
相关文档
最新文档