中英文化差异在商务英语翻译中的体现

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

题目:论中英文化差异在商务英语翻译中的体现Title: Reflection of Cultural Differences between China and England in

Business English T ranslation

Abstract.................................................................................................................................. II Introduction (1)

1. Cutural Differences in Business Translation (3)

1.1 Culture Differences (3)

1.1.1 Definition of Culture (3)

1.1.2 Understanding of Cultural Difference ............................... 错误!未定义书签。

1.2 Cultural Differences Representation in Business Translation ..... 错误!未定义书签。

1.2.1 Different Understanding of the Same Animal ................... 错误!未定义书签。

1.2.2 Different Understanding of the Same Color ...................... 错误!未定义书签。

1.2.3 Different Understanding of the Same Number .................. 错误!未定义书签。

2. Causes of Cultural Differences between English and Chinese错误!未定义书签。

2.1 Different Religious Beliefs Between English and Chinese ......... 错误!未定义书签。

2.1.1 Culture Influenced by Confucianism in Chinese (3)

2.1.2 Culture Influenced by Christianity in English ................... 错误!未定义书签。

2.2 Different Modes of Thingking between English and Chinese..... 错误!未定义书签。

2.3 Different Geographical Location between English and Chinese .错误!未定义书签。

2.4 Different Values between English and Chinese ........................... 错误!未定义书签。

3. Influences of Cultural Differences on Business Translation错误!未定义书签。

3.1 Representation of Influences of Cultural Differences in Business Translation错误!未定义书签。

3.1.1 Representation in the Trademark Translation .................... 错误!未定义书签。

3.1.2 Representation in the Denomination Translation .............. 错误!未定义书签。

3.1.3 Representation in the Advertising Design Translation ...... 错误!未定义书签。

3.2 Strengthening Cultural Sense in Business Traslation .................. 错误!未定义书签。

3.2.1 Enhancing Intercultural Communication and Business English Translation错误!未定义书签

3.2.2 Exploring Unequal Information Caused by Cultural Differences错误!未定义书签。

4. Conclusion ....................................................................................... 错误!未定义书签。

Works Cited (10)

论中英文化差异在商务英语翻译中的体现

摘要:国际商务英语是人们从事国际商务活动时经常使用的英语。它是以国际商务为语言背景的应

用性英语学科。不同的民族有着不同的宗教信仰,地理位置,思维方式和价值观念,因此,从事国

际商务英语翻译的人员必须掌握本国与异国的民族文化差异。本文侧重分析文化差异在商务英语翻

译中的表现。首先从对宗教信仰,思维方式,地理位置及价值观念的不同所导致的文化差异分析入

手,然后从动物,色彩,数字三个方面深入探究,从而阐述了文化差异在商务翻译中的具体体现,

进而探索了文化差异对商务翻译的影响。

关键词:文化,文化差异,商务翻译,文化意识

Reflection of Cultural Differences between China and England in

Business English Translation

Abstract:International business English is a common language used in engagement in international business activities for the translators. It serves as an applicable English discipline,

which takes international business as language background. Different nations have different

religious beliefs, thinking modes, geographical location and cultural values. Whereupon, the translators engaged in business English should master the cultural differences between native

countries and foreign countries. This paper mainly analyzes the embodiment of cultural differences in the international Business English translation. This paper firstly starts with

cultural differences between English and Chinese resulting from the different religious beliefs,

modes of thinking, geographical location and values, then elaborates the reflection of cultural differences in the international Business English translation from the three aspects (animals,

相关文档
最新文档