谚语(中级口译资料)

合集下载

88句关于英语的谚语对译

88句关于英语的谚语对译

英语的谚语对译88句关于英语的谚语对译关于英语的谚语1、A bad beginning makes a bad ending.恶其始者必恶其终。

2、A bad bush is better than the open field.有胜于无。

3、A bad compromise is better than a good lawsuit.吃亏的和解也比胜诉强。

4、A bad conscience is a snake in one's heart.做贼心虚。

5、A bad custom is like a good cake, better broken than kept.坏习惯像鲜馅饼,分食要比保存好。

6、A bad padlock invites a picklock.开门揖盗。

7、A good book is a best friend who never turns his back upon us.一本好书,莫逆之交。

8、A bad thing never dies.坏事传千年。

9、A bad workman quarrels with his tools.拙匠常怨工具差(人笨怨刀钝)。

10、A bargain is a bargain.达成的协议不可撕毁。

11、A beggar's purse is bottomless.乞丐的钱袋是无底洞。

12、A bird in the hand is worth two in the bush.双鸟在林不如一鸟在手。

13、A bird is known by its note, and a man by his talk.闻其歌知其鸟,听其言知其人。

14、A bird may be known by its song.什么鸟唱什么歌。

15、A bit in the morning is better than nothing all day.略有胜于全无。

口译谚语

口译谚语

71、What is the right must unavoidably be politic. ---- Peel正确的东西总是周密思考的结果。

unavoidable means can not be avoided,是指不可免除的意思。

例如:unavoidable duties不可推卸的责任。

下面,我们来看一下有关下列短语:certain death; 必定的死亡;an inescapable conclusion; 不可逃避的结局;an inevitable result; 必然的结果;sudden but sure regret; 突然的但肯定的后悔;an unavoidable accident. 不能避免的事故politic means well judged, prudent.是指行为得当的,审慎的意思。

例如:When the fight began, he thought it politic to leave.战斗伊始,他就想到走为上策。

72、A little neglect may breed great mischief. 小疏忽酿大祸。

Neglect, the action of neglecting忽略;疏忽。

The owner’s neglects of repairs to his house房东疏于修理他的房子。

Breed,原义是繁殖;生产,在这里引申为产生,导致,相当于lead.Mischief, (formal) damage or harm; wrong-doing(正式)损害;伤害;错事。

The storm did a lot of mischief to the crops.暴风雨给农作物造成很大损害。

这个词还可以表示调皮;捣蛋;恶作剧。

If his parents leave him alone for five minutes, the little boy gets into mischief.只要这个小男孩儿的父母让他单独呆上五分钟,他就会调皮捣蛋。

谚语口译

谚语口译

谚语口译谚语作为一种以简单通俗的语言来表达深刻道理的语句,常常为人们引用。

在国际交往中,人们喜欢引用本国或者外观的谚语。

例如美国前总统里根1984年4月访华时充满深情的说:Since we arrived the graciousness with which we have been received has been heartwarming.A Chinese proverb best describes my feeling: “When the vistor arrives, it is as if returning home.”(宾至如归)同年11月访华的挪威首相Willoch在欢迎宴席上说道:Although I have tried to follow the developments in your country from afar, I am very conscious of the truth of the Chineseproverb “Seeing is believing”.(百闻不如一见)英雄所见略同。

班门弄斧。

杀鸡儆猴。

天涯何处无芳草。

拿了手短,吃了嘴软。

燕雀安知鸿鹄之志。

A sparrow cannot understang the ambition of a swan.君子之交淡如水。

A hedge keeps friendship green.三个和尚没水喝。

Everybody’s business is nodody’s business.One boy is a boy,Two boys half boy,Three boys no boy.醉翁之意不在酒。

Many kiss the baby for the nurse’s sake.情人眼里出西施。

Love lies in the beholder’s eyes.有情人终成眷属。

All shall be well ,every Jack will have his Jill.引语口译经常为政府首脑,高级官员,文化人士,社会名流做口译的翻译都有相同的体会,这些人员在接待或访问的时候常常在演讲中引用一些名家名言,经典诗句,以表达自己的感情,观点和立场,或赞颂对方国家的文化传统。

初中英语必备谚语大全带翻译.doc

初中英语必备谚语大全带翻译.doc

初中英语必备谚语大全带翻译我们的英语谚语简单精妙,十分值得我们学生去记诵,以下是我搜集整理的初中英语必备谚语大全带翻译,欢迎阅读。

初中英语必备谚语大全带翻译一Never put off till tomorrow what you can do today.今天能做的事绝不要拖到明天。

Live and learn.活到老,学到老。

Kill two birds with one stone.一石双鸟。

It never rains but it pours.祸不单行。

In doing we learn.经一事,长一智。

Easier said than done.说起来容易做起来难。

An ounce of prevention is worth a pound of cure.一分预防胜似十分治疗。

Industry is fortune's right hand, and frugality her left.勤勉是幸运的右手,节约是幸运的左手。

Genius is one percent inspiration and 99 percent perspiration.天才一分来自灵感,九十九分来自勤奋。

Where there is a will, there is a way.有志者,事竟成。

Well begun is half done.好的开端是成功的一半。

East, west, home is best.金窝、银窝,不如自己的草窝。

There is no royal road to learning.学无坦途。

Look before you leap. First think, then act.三思而后行。

It is never too late to mend.亡羊补牢,犹为未晚。

Light come, light go.来得容易,去得快。

Time is money.时间就是金钱。

中考英语中国传统谚语

中考英语中国传统谚语

100 句中国传统谚语遇上英文,没想到还挺有意思!1、Some thing is learned every time a book is opened.开卷有益。

2、Strike while the iron is hot.趁热打铁。

3、The car will find its way round the hill when it gets there .车到山前必有路。

4、The heart is seen in wine .酒后吐真言。

5、The worse luck now, the better another time .风水轮流转。

6、Time tries all things .时间检验一切。

7、Use legs and have legs .经常用腿,健步如飞。

8、Virtue never grows old.美德常青。

9、Walls have ears .隔墙有耳。

10 、Sow nothing, reap nothing.春不播,秋不收。

11 、Life is real, life is earnest.人生真实,人生诚挚。

12 、Life would be too smooth if it had no rubs in it.生活若无波折险阻,就会过于平淡无奇。

13 、Life is the art of drawing sufficient conclusions form insufficient premises .生活是一种艺术,要在不充足的前提下得出充足的结论。

14 、Life is fine and enjoyable, yet you must learn to enjoy your fine life .人生是美好的,但要学会如何享用美好的生活。

15 、Life is but a hard and tortuous journey.人生即是一段艰难曲折的旅程,人生无坦途。

中文谚语口译

中文谚语口译

一、“形同意合”的谚语A fall into the pit, a gain in your wit.吃一堑,长一智。

All shall be well, Jack shall have Jill.有情人终成成眷属。

A man should not bite the hand that feeds him.不要恩将仇报。

Beauty is in the eye of the beholder.情人眼里出西施。

Business is business.公事公办。

Facts speak louder than words.事实胜于雄辩。

Failure is the mother of success.失败乃成功之母。

Fish in troubled waters. 浑水摸鱼。

Friends must part.聚散离合总有时。

/天下无不散之宴席。

Great minds think alike.英雄所见略同。

Health is better than wealth.家有万贯财,不如一身健。

Hedges have eyes, walls have ears.隔篱有眼,隔墙有耳。

In time of peace prepare for war.居安当思危。

Like father, like son.有其父,必有其子。

Man proposes, God disposes.谋事在人,成事在天。

Misfortunes never come alone.祸不单行。

Money can’t buy time.寸金难买寸光阴。

More haste, less speed.欲速则不达。

Out of office, out of danger.无官一身轻。

Out of sight, out of mind./Far from eye, far from heart.眼不见为净。

Pride goes before a fall.骄者必败。

口译考试中常用俗语及词汇

口译考试中常用俗语及词汇

有朋自远方来,不亦乐乎!How happy we are, To meet friends from afar!欢聚一堂enjoy a happy get-together一见如故feel like an old friends at first sight一回生,二回熟First time strangers, second time friends共叙旧谊renew friendship记忆犹新remain fresh in one's memory一言为定It's a deal.礼轻情意重The gift itself may be small, but the goodwill is deep.一如既往as always入乡随俗When in Rome do as the Romans do.百闻不如一见Seeing is believing.举世瞩目draw worldwide attention天时、地利、人和Good opportunity, favorable geographical location and support from the people.政通人和The government functions well and the people live in harmony.深入人心enjoy popular support名副其实be true to one's name名不虚传deserve one's reputation日新月异change with each passing day盲目发展pell-mell development欲速则不达Haste makes waste; More haste, less speed千里之行,始于足下A three-hundred-mile journey starts with the first step.空谈误国,实干兴邦empty talks would lead the country astray, and hard work can rejuvenate the nation.取长补短learn from other's strong points and close the gap求同存异to seek common ground while reserving differences英雄所见略同Great minds think alike.互谅互让mutual understanding and mutual accommodation目光远大be far-sighted有识之士person of insight光明磊落be open and aboveboard己所不欲,勿施于人Do as you would be done by.事与愿违get the opposite of what one intended 同舟共济be in the same boat好事多磨A good gain takes long pain.旁观者清An onlooker sees most of the game.轻而易举with great ease十年树木,百年树人It takes ten years to grow trees but a hundred years to educate people.后顾之忧Troubles bake at home事实胜于雄辩Facts speak louder than words首屈一指second to none突飞猛进make great/rapid strides牵线搭桥serve as a bridge科技兴国invigorating/boosting/prospering China through science and technology开源节流tap new sources of revenue and husband existing resources开门见山come straight to the point积少成多every little counts/helps学以致用learn to meet practical needs蒸蒸日上grow with every passingday \ flourishing精益求精seeking increasing perfection统筹兼顾make overall arrangements投机倒把/买空卖空engage in speculation缺斤短两short in weight患难之交a friend in need is a friend indeed./ tested friends./ share weal and woe不言而喻It’s self-evident that毫无疑问This is beyond dispute当务之急It’s of great urgency that摆事实讲道理present the facts and reason things out如愿以偿have one’s wish fulfilled审时度势,顺应潮流assess the situation, go with the tideYou are telling me!You don't want to do that.Don't you think we should try the other method ? Shouldn't they have their coats on ?Europe is not known for its brilliant weather. That's more than I can tell you.Commit No Nuisance.1.我看出来了。

88句关于英语的谚语对译

88句关于英语的谚语对译

英语的谚语对译88句关于英语的谚语对译关于英语的谚语1、A bad beginning makes a bad ending.恶其始者必恶其终。

2、A bad bush is better than the open field.有胜于无。

3、A bad compromise is better than a good lawsuit.吃亏的和解也比胜诉强。

4、A bad conscience is a snake in one's heart.做贼心虚。

5、A bad custom is like a good cake, better broken than kept.坏习惯像鲜馅饼,分食要比保存好。

6、A bad padlock invites a picklock.开门揖盗。

7、A good book is a best friend who never turns his back upon us.一本好书,莫逆之交。

8、A bad thing never dies.坏事传千年。

9、A bad workman quarrels with his tools.拙匠常怨工具差(人笨怨刀钝)。

10、A bargain is a bargain.达成的协议不可撕毁。

11、A beggar's purse is bottomless.乞丐的钱袋是无底洞。

12、A bird in the hand is worth two in the bush.双鸟在林不如一鸟在手。

13、A bird is known by its note, and a man by his talk.闻其歌知其鸟,听其言知其人。

14、A bird may be known by its song.什么鸟唱什么歌。

15、A bit in the morning is better than nothing all day.略有胜于全无。

翻译资格证书考试:中高级口译谚语精选_翻译资格证书_

翻译资格证书考试:中高级口译谚语精选_翻译资格证书_

翻译资格证书考试:中高级口译谚语精选A· A chain is no stronger than its weakest link. 一着不慎,满盘皆输.· All is not gold that glitters. 闪光的未必都是金子。

· A child is better unborn than untaught. 养不教,父之过。

· Art is long, life is short. 生命短暂,艺术长存。

· A friend is best found in adversity. 患难见真情。

· Although the sun shine, leave not your cloak at home. 未雨绸缪。

· A light heart live long. 心情开朗寿命长。

不恼不愁,活到白头。

· An apple a day keeps the doctor away. 日吃苹果一只,身体健康不求医。

· All covet, all lose. 样样垂涎,样样失落。

贪多嚼不烂。

· A good winter brings a good summer. 瑞雪兆丰年。

· All rivers run into the sea. 殊途同归。

· A small leak will sink a great ship. 千里之堤溃于蚁穴。

· All time is no time when it is past. 机不可失,时不再来。

· A baker's wife may bite of a bun, a br ewer's wife may bite of a tun.近水楼台先得月。

· A short cut is often a wrong cut.欲速则不达。

中高口笔译必备五十大成语、俗语 - 沪江口译频道

中高口笔译必备五十大成语、俗语 - 沪江口译频道
16. 望而生畏 stand in awe before
17. 敬而远之 keep respectfully aloof from
18. 众矢之的 in the dock
19. 毫无瓜葛 be divorced from
20. 尔虞我诈 sheer cunning and falsehood
11. 依时顺势 keep up with the tide
12. 日渐没落 being pushed out of business
13. 鹬蚌相争 play A off against B
14. 浩然之气 noble spirit
15. 凤毛麟角 a rarity of the rarities
中高口笔译五十大成语、俗语(最新下载) · 口译胜经——中高口笔译必备成语、俗语 · 转:口译胜经——中高口笔译必备成语、俗语 · 中高口翻译考前要略 ·
《中高级口译口试词汇必备》重磅面世! · 资源无限-英语-口笔译(09-06-04更新)
复制成功
中高口笔译必备五十大成语、俗语 - 沪江口译频道« 沪江网 | 英语网 | 日语网 | 法语网 | 韩语网 | 沪江网店 用户名 密码 | 我的口译帐户
| 论坛 / 博客 / 部落 | 退出
听说 CET 雅思 PETS 写作
职称 BEC 英乐 TEM 词典 首页最新新闻口译翻译资料在线看口译入门口译真题书籍专题网络课程CATTI小组 | 节目 | 论坛 | 问答 | 词典
7. 众议纷纭 disagree on
8. 岁月不居,来日苦短 Time does not stay is brief is the day.
9. 夜长梦多 A long delay may mean trouble.

英汉口译常用谚语习语

英汉口译常用谚语习语

英汉口译常用谚语习语英汉口译中常用谚语一、常用汉语谚语1.百花齐放,百家争鸣。

Let a hundred flowers blossom and a hundred schools of thought contend.2. 搬石头砸自己的脚。

Lifting a rock only to have his own toes squashed.3.宾至如归。

When the visitor arrives,it is as if returning home.4.不到黄河心不死。

Until all is over ambition never dies. 5.不管三七二十一。

No matter what you may say.6.不人虎穴,焉得虎子。

How can one get tiger cubs even without entering the tiger's lair.7.趁热打铁。

Strike while the iron is hot.8. 没有不带刺的玫瑰。

There's no rose without a thorn.9.成则公侯败则寇。

People may become princes or thieves,depending on whether they're successful or not.10.大智若愚。

He knows most who speaks least. 11.但愿人长久,千里共婵娟。

We wish each other a long life so as to share the beauty of this graceful moon- light,even though miles apart.12. 独立自主,自力更生。

To maintain independence and keep the initiative in our hands and rely on our own efforts.13.独木不成林。

中高级口译谚语

中高级口译谚语

中高级口译谚语1.见机行事。

2.兵不厌诈。

3.留得青山在,不怕没柴烧。

4.种瓜得瓜,种豆得豆。

5.不问就听不到假话。

6.情人眼里出西施。

7.血浓于水。

8.海内存知己,天涯若比邻。

9.简洁是智慧的灵魂。

10.公事公办。

11.车到山前必有路。

12.巧妇难为无米之炊。

13.笨鸟先飞。

14.精诚所至,金石为开。

15.置之死地而后生。

16.滴水穿石。

17.习惯成自然。

18.以其人之道,还治其人之身。

19.血债要用血来还。

20.隔行如隔山。

21.一回生,二回熟。

22.早动手,早收获。

23.者千虑,必有一失。

24.吃一堑,长一智。

25.国家兴亡,匹夫有责。

26.每一个人都有美中不足的地方。

27.人各有所好。

28.行行出状元。

29.仁者见仁,智者见智。

30.切莫错过良机。

31.凡事总有一个开头。

32.身教胜于言教。

33.经验是智慧之母。

34.经验是愚者之师。

35.乐极生悲。

36.以眼还眼,以牙还牙。

37.心有余而力不足(贪多嚼不烂)。

38.吃一堑,长一智。

39.人怕出名猪怕壮。

40.少说为佳。

41.寡不敌众。

42.水火无情。

43.看菜吃饭,量体裁衣。

44.患难之交才是真正的朋友。

45.君子之交淡如水。

46.天才出自勤奋。

47.礼轻情意重。

48.好故事百听不厌。

49.善有善报,恶有恶报。

50.名师出高徒。

51.习惯成自然。

52.欲速则不达(忙中有错)。

53.满招损,谦受益。

54.时来运转百事顺。

55.人人都有缺点。

56.近墨者黑。

57.人无远虑,必有近忧。

58.来者不善,善者不来。

59.与人方便,自己方便。

60.谁笑在最后,谁笑得最好。

61.健康胜于财富。

62.心有灵犀一点通。

63.历史总在重演。

64.明人不做暗事。

65.诚实是上上之策。

66.态度随地位而变。

67.上梁不正下梁歪。

68.若要人不知,除非己莫为。

69.只要功夫深,铁杵磨成针。

70.病从口入,祸从口出。

71.贵人多忘事。

72.一不做,二不休。

73.酒后吐真言。

24条谚语中英文对译

24条谚语中英文对译

24条谚语中英文对译推荐文章•2023小寒的谚语最全有哪些热度:•2023白露节气的谚语热度:•冬至暖心祝福语录_冬至谚语热度:•冬至怎么给家人写祝福语_冬至节气谚语热度:•生活中常见的谚语热度:24条谚语中英文对译A bad custom is like a good cake,better broken than kept.坏习惯像鲜馅饼,分食药比保存好。

英文谚语翻译起来也是很有意思,喜欢的朋友可以接着往下看,小编给大家带来了24条谚语中英文对译,一起来欣赏一下吧。

24条谚语中英文对译1.记住该记住的,忘记该忘记的。

改变能改变的,接受不能改变的Remember what should be remembered, and forget what should be forgotten.Alter what is changeable, and accept what is mutable.2.能冲刷一切的除了眼泪,就是时间,以时间来推移感情,时间越长,冲突越淡,仿佛不断稀释的茶Apart from tears, only time could wear everything away. While feeling is being processed by time, conflicts would be reconciled as time goes by, just like a cup of tea that is being continuously diluted.3.怨言是上天得至人类最大的供物,也是人类祷告中最真诚的部分Complaints are the greatest offerings that God obtains from human beings, as well as the most faithful prayers human beings might utter to God.4.智慧的代价是矛盾。

中级口译格言、谚语、引语

中级口译格言、谚语、引语

8. Count one’s chickens before they are hatched. 盲目乐观。

9. Danger is next neighbor to security. 塞翁失马,安知非福?

10. Do in Rome as Romans do. 入乡随俗。

11. Don’t trouble trouble until trouble troubles you. 顺其自然。 /随遇而安/ 车到山前必有路。

12. Everybody’s business is nobody’s business. 三个和尚无水吃。

13. Justice has long arms. 天网恢恢,疏而不漏。

14. He knows most who speaks least./Still water runs deep. 大智若愚。


34. The same knife cuts bread and fingers. 水能载舟,亦能覆舟。

35. The sauce is better than the fish. 喧宾夺主。

36. There are plenty of fish in the sea. 天涯何处无芳草。

18. Names are debts. 树大招风。

19. Nothing venture, nothing have. 不入虎穴,焉得虎子。

20. Rest breeds rust. 生命在于运动。


21. Rome was not built in a day. 冰冻三尺非一日之寒。

中国传统谚语大全和英文版

中国传统谚语大全和英文版

中国传统谚语大全和英文版谚语是民间集体创造、广为流传、言简意赅并较为定性的艺术语句,是民众的丰富智慧和普遍经验的规律性总结。

下面是小编给大家带来的谚语大全,欢迎大家阅读参考,我们一起来看看吧!中国传统谚语大全和英文版1. He that promises too much means nothing. 轻诺者寡信。

2. He who would hang his dog gives out first that it is mad. 欲加之罪,何患无词。

3. Hard words break no bones. 忠言逆耳利于行。

4. Haste makes waste. 忙乱易错。

欲速则不达。

5. He that runs fastest gets the ring. 捷足先登。

6. It is six of one and half a dozen of the other. 彼此彼此。

7. If one sheep leaps over the ditch, all the rest will follow. 榜样的力量是无穷的。

8. It is a poor mouse that has only one hole. 狡兔三窟。

9. Ill news never comes too late. 好事不出门,坏事传千里。

10. It is the first step that is troublesome. 万事开头难。

11. Justice has long arms. 天网恢恢,疏而不漏。

12. Knowledge is a treasure, but practice is key to it. 实践得真知。

13. Keeping is harder than winning. 创业不易,守业更难。

14. Knowledge is no burden. 艺不压身。

15. Kiss and be friends. 握手言和。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

谚语(中级口译资料)
吃一堑,长一智。

A fall into the pit , a gain in your wit. 教学相长。

To teach is to learn.
公事公办。

Business is business.
文如其人。

The style is the man.
浑水摸鱼。

Fish in troubled waters.
欲速则不达。

More haste, less speed.
有其父,必有其子。

Like father ,like son.
英雄所见略同。

Great minds think alike.
祸不单行。

Misfortunes never come alone.
眼不见为净。

Out of sight ,out of mind.
无官一身轻。

Out of office ,out of danger.
事实胜于雄辩。

Facts speak louder than words.
言多必失。

The tougue cuts the throat.
失败是成功之母。

Failure is the mother of success.
谋事在人,成事在天。

Man proposes , God disposes.
时不我待。

/岁月无情。

Time and tide wait for no man.
家有万贯财,不如一身健。

Health is better than wealth.
隔篱有眼,隔墙有耳。

Hedges have eyes,walls have ears.
前事不忘,后事之师。

The remembrance of the past is the teacher of the future.
班门弄斧。

Teach fish to swim.
勿打草惊蛇。

Let sleeping dogs lie.
杀鸡儆猴。

Beat the dog before the lion.
胸有成竹。

Have a card up one’s sleeve.
本末倒置。

Put the cart before the horse.
强中更有强中手。

Diamond cut diamond.
拿了手短,吃了嘴软。

Gifts blind the eyes.
喧宾夺主。

The sauce is better than the fish.
无风不起浪。

There is no smoke without fire.
新官上任三把火。

A new broom sweeps clean.
得陇望蜀。

/得寸进尺。

Much will have more.
挂羊头,卖狗肉。

He cries wine and sells vinegar.
王婆卖瓜,自卖自夸。

Every potter praises his pot.
不要恩将仇报。

Don’t bite the hand that feeds you.
天涯何处无芳草。

There are plenty of fish in the sea.
一箭双雕。

/一石二鸟。

Kill two birds with one stone.
一言既出,驷马难追。

A word spoken is past recalling.
物以类聚,人以群分。

Birds of a feather flock together.
说道曹操,曹操到。

Speak of the devil and he will appear. 水能载舟,亦能覆舟。

The same knife cuts bread and fingers. 人不可貌相,海水不可斗量。

Judge not a book by its cover.
身正不怕影子斜。

A straight foot is not afraid of a crooked shoe.
燕雀安知鸿鹄之志。

A sparrow cannot understand the ambition of a swan.
树大招风。

Names are debts.
大器晚成。

Late fruit keeps well.
生命在于运动。

Rest breeds rust.
事与愿违。

All your swans are geese.
亡羊补牢。

A stitch in time saves nine.
真金不怕火炼。

True blue will never stain.
因小失大。

Penny wise and pound foolish.
五十步笑百步。

The pot calls the kettle black.
天网恢恢,疏而不漏。

Justice has long arms.
心急吃不了热豆腐。

A watched pot never boil.
不入虎穴,焉得虎子。

Nothing venture, nothing have.
自食其果。

As you make the bed, so you must lie in it. 小巫见大巫。

The moon is not seen when the sun shines.
君子之交淡如水。

A hedge between keeps friendship green. 醉翁之意不在酒。

Many kiss the baby for the nurse’s sake. 三个和尚无水吃。

Everybody’s business is nobody’s business.
请勿盲目乐观。

Don’t count the chicken before they are hatched.
若要人不知,除非已莫为。

What is done by night appears by day.
失之东隅,收之桑榆。

What we lose in hake we shall have in herring.
祸兮福所倚,福兮祸所伏。

Misfortune might be a blessing in disguise.
顺其自然。

/随遇而安。

Don’t trouble trouble until trouble troubles you.
留得青山在,不怕没柴烧。

The shepherd would rather lose the wool than the sheep.。

相关文档
最新文档