高三语文试卷讲评——文言文句子翻译导学案
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
高三语文试卷讲评——文言文句子翻译导学案
学习目标:
1.回顾文言文翻译的原则、标准、方法。
2.结合一模考试文言翻译出现的问题,加强踩点得分意识,掌握解题步骤。
3.进一步勾连、整合文言知识,活用翻译方法,实现知识迁移。
一、【课前练习】
①屈原者,名平,楚之同姓也。为楚怀王左徒。
②师道之不传也久矣
③所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。
④见渔人,乃大惊,问所从来,具答之。
⑤古之人不余欺也。
⑥主人下马客在船
二、【知识回顾】文言文翻译的方法。
三、【自我检测】完成自测题中的文言文《张自新传》的翻译题目。
(2009福建卷)阅读下面得文言文,完成下列各题
张自新传
[明]归有光
张自新,初名鸿,字子宾,苏州昆山人。自新少读书,敏慧绝出。古经中疑义,群子弟屹屹①未有所得,自新随口而应,若素了者。性方简,无文饰。见之者莫不讪笑,目为乡里人。同舍生夜读,倦睡去,自新以灯檠投之,油污满几,正色切责,若老师然。⑤髫龀丧
父,家计不能支。母曰:“吾见人家读书,期望青紫②,万不得一。且命已至此,何以为书?”自新涕泣长跪,曰:“亡父以此命鸿,且死,未闻有他语,鸿何敢忘?且鸿宁以衣食忧吾母耶?”与其兄耕田度日,带笠荷锄,面色⑦黧黑。夜归,则正襟危坐,啸歌古人,飘飘然若在世外,不知贫贱之为戚也。
兄为里长,里多逃亡,输纳无所出。每岁终,官府催科,搒掠无完肤。自新辄诣县自代,而匿其兄他所。县吏怪其意气。方授杖,辄止之,曰:“而何人者?”自新曰:“里长,实书生也。”试之文,立就,慰而免之。
自新视豪势眇然不为意。吴中子弟多轻儇③,冶鲜好衣服,相聚集,以亵语戏笑,自新一切不省,与之语,不答。议论古今,意气慷慨。酒酣,大声曰:“宰天下竟何如?”目直上视,气勃勃若怒,群儿至欲殴之。补学官弟子员④,学官索贽金甚急,自新实无所出,数召笞辱,意忽忽不乐,欲弃去,俄得疾卒。
归子曰:余与自新游最久,见其面斥人过,使人无所容。⑥俦人广坐间,出一语未尝视人颜色。笑骂纷集,殊不为意。其自信如此。以自新之才,使之有所用,必有以自见者。沦没至此,天可问邪?余悲自新之死,为之叙列其事。
(选自《震川先生集》卷二十六有删节)[注]①屹屹:同“矻矻”,勤奋不懈的样子。②青紫:古代公卿经带之色,这里俯楷高官昱爵。③儇:轻佻,不庄重。④弟子员:生员
把下列句子翻译成现代汉语
①且鸿宁以衣食忧吾母耶?
译:
②自新辄诣县自代,而匿其兄他所
译:
③数召笞辱,意忽忽不乐,欲弃去,俄得疾卒。
译
一、交流预习
二、探讨试卷中的两篇文言文《秋灯琐忆》、《张自新传》
(一)《秋灯琐忆》
四人小组,交流讨论。
1.通读全文,理解文意。
2.圈划得分点,给下列句子打分,找出问题所在,分析失分原因。
第一组:
秋芙好棋,而不甚精,每夕必强余手谈,或至达旦。(4分)
得分 2 失分原因凭自己的主观想象,没有语境意识,违背直译为主意义为辅的原则。
第二组
俄见白光如练,雨下如注,乃止大松树下。雨霁更行。(4分)
秋芙命雏鬟负琴,放舟两湖荷芰之间。(2分)
得分②0 失分原因对句意把握错误,忽略句式特点,重点词语翻译不准确。
得分③0 失分原因得分点翻译时写错字
第三组
秋芙好棋,而不甚精,每夕必强余手谈,或至达旦。(2分)
失分原因关键得分点写错别字
(二)《张自新传》
1.通读原文,了解大意,互相答疑解难
2.扫清障碍,结合分析,独立完成。
我的问题:
①且鸿宁以衣食忧吾母耶?
②自新辄诣县自代,而匿其兄他所
③数召笞辱,意忽忽不乐,欲弃去,俄得疾卒。
①
②
③
订正后的答案
①况且我怎么能因为衣食问题让我母亲担忧呢?
②自新就前往县衙代替哥哥(受责罚),而把他哥哥藏在别的地方。
③(自新)屡次遭受鞭笞的侮辱,心里怏怏不乐,想弃官而去,不久得病而死。
3.展示自我答案
4.同学互评
【规律点拨】
1.归纳文言句子翻译题的解题步骤:
1.通读文言材料,整体理解。
2.结合语境,找得分点,字字落实,理清句式,调整语序,拟定草稿。
3.带回原文,检查矫正,确认无误,写到到答题卡上。
【实战演练】
阅读下面的文言文,把画线的句子翻译成现代汉语。
贾谊
贾谊,洛阳人也。年十八,①以能诵诗书属文称于郡中。②河南守吴公闻其秀才,召置门下,甚幸爱。文帝初立,闻河南守吴公治平为天下第一,③故与李斯同邑,而尝学事焉,征以为廷尉。廷尉乃言谊年少,颇通诸家之书。文帝召以为博士。是时,谊年二十余,最为少。每诏令议下,诸老先生未能言,谊尽为之对,人人各如其意所出。诸生于是以为能。文帝说之,超迁,岁中至太中大夫。(《汉书·贾谊传》)
①以能诵诗书属文称于郡中。
译文:凭借能够背诵诗书写文章在郡中闻名。
②河南守吴公闻其秀才,召置门下,甚幸爱。
译文:河南太守吴公听说他才学优秀,把他召到门下,很是宠爱他。
③故与李斯同邑,而尝学事焉,征以为廷尉。
译文:(吴公)旧时与李斯同乡,并且曾经向李斯学习过,(皇上)就征召吴公担任廷尉。
为之奈何?”鲍叔曰:“君使人请之鲁。”公曰:“施伯,鲁之谋臣也。彼知吾将用之,必不吾予也。”鲍叔曰:“君诏使者曰:‘寡人有不令之臣,在君之国,愿请之以戮群臣。’鲁君必诺。且施伯之知夷吾之才,必将致鲁之政。夷吾受之,则鲁能弱齐矣。夷吾不受,彼知其将反于齐,必杀之。”公曰:“然则夷吾受乎?”鲍叔曰:“不受也,夷吾事君无二心。”公曰:“其于寡人犹如是乎?”对曰:“非为君也,为先君与社稷之故,君若欲定宗庙,则亟请之。不然,无及也。”
公乃使鲍叔行成。曰:“公子纠,亲也,请君讨之。”鲁人为杀公子纠。又曰:“管仲,雠[同“仇”]也,请受而甘心焉。”鲁君许诺。施伯谓鲁侯曰:“勿予。非戮之也,将用其政也。管仲者,天下之贤人也,大器也。在楚则楚得意于天下,在晋则晋得意于天下,在狄则狄得意于天下,今齐求而得之,则必长为鲁国忧。君何不杀而授之其尸?”鲁君曰:“诺。”将杀管仲。鲍叔进曰:“杀之齐,是戮齐也;杀之鲁,是戮鲁也。弊邑寡君愿生得之,以徇于国,为群臣戮。若不生得,是君与寡君之贼比也。非弊邑之君所谓也,使臣不能受命。”于是鲁君乃不杀,遂生東缚而柙[xiá,木笼]以予齐。(节选自《管子?小匡》)
[注] 管夷吾,字仲,初事公子纠。齐国内乱,公子小白(桓公)奔莒,管夷吾随公子纠奔鲁。
把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。
(1)若必治国家,则非臣之所能也,其唯管夷吾乎!
(1)如果一定要使国家治理得好,那不是我所能做到的,大概只有管夷吾才行吧!
(2)彼知吾将用之,必不吾予也。
(2)他知道我们将要任用管仲,一定不会(把管仲)交给我们。
(3)于是鲁君乃不杀,遂生来缚而柙以予齐。
(3)在这种情况下鲁国国君就没有杀(管仲),于是(把他)活着捆绑起来用木笼装着交给齐国。