全国翻译专业资格(水平)考试--CATTIPPT课件
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
CATTI 等级划分与专业能力要求(三)
二级口译、笔译翻译 具有一定科学文化知识和良好的双语互译
能力,能胜任一定范围、一定难度的翻译工作。 三级口译、笔译翻译
具有基本的科学文化知识和一般的双语互 译能力,能完成一般的翻译工作。
全国翻译专业资格考试浙江培训中心:浙江省翻译协会
地址:浙江大学西溪校区西四楼105室(杭州市天目山路148号) 网址:浙江翻译网(www.zjfyw.com) 电话:0571--87048006
可编辑
- 7-
中国外文局翻译专业资格考评中心
《中华人民共和国翻译专业资格(水平)证书》
国家人事部颁证 全国范围内有效 聘任翻译专业技术职务必备条件 中国翻译协会会员资格
可编辑
- 8-
中国外文局翻译专业资格考评中心
CATTI资格证书考试终结职称评审
各地区、各部门不再进行翻译系列专业职务任 职资格的评审工作。
2005年12月16日,中国翻译协会五届四次常务 会长会议在京召开,会议通过关于吸纳通过国家 人事部全国翻译专业资格(水平)考试三级口、 笔译考试合格人员加入中国译协的决议。
可编辑
- 12 -
中国外文局翻译专业资格考评中心
CATTI 等级划分与专业能力要求(一)
资深翻译
长期从事翻译工作,具有广博科学文化知 识和国内领先水平的双语互译能力,能够解决 翻译工作中的重大疑难问题,在理论和实践上 对翻译事业的发展和人才培养作出重大贡献。
可编辑
- 4-
中国外文局翻译专业资格考评中心
两类证书之比较(二)
职业资格证书:
国家对劳动者从事某项职业学识、技术、能力 的认可,是求职、任职、独立开业和单位录用 的主要依据。职业资格证书制度是国际上通行 的一种对技能人才的资格认证制度。许多国家 都将职业资格证书制度作为国家制度推行。
我国职业资格分别由国务院劳动、人事行政部 门通过学历认定、资格考试、专家评定、职业 技能鉴定等方式进行评价,对合格者授予国家 职业资格证书。
可编辑
- 13 -
中国外文局翻译专业资格考评中心
CATTI 等级划分与专业能力要求(二)
一级口译、笔译翻译 具有较为丰富的科学文化知识和较高的双
语互译能力,能胜任范围较广、难度较大的翻 译工作,能够解决翻译工作中的疑难问题,能 够担任重要国际会议的口译或译文定稿工作。
可编辑
- 14 -
中国外文局翻译专业资格考评中心
—— 引自国家人事部办公厅2007年第十二号文件
全国翻译专业资格考试浙江培训中心:浙江省翻译协会
地址:浙江大学西溪校区西四楼105室(杭州市天目山路148号) 网址:浙江翻译网(www.zjfyw.com) 电话:0571--87048006
可编辑
- 11 -
中国外文局翻译专业资格考评中心
中国翻译协会公告
可编辑
- 2-
中国外文局翻译专业资格考评中心
通过考试可以实现怎样的目标?
两类证书: 学历文凭证书 VS
职业资格证书
可编辑
- 3-
中国外文局翻译专业资格考评中心
两类证书之比较(一)
学历文凭证书:
学制系统内实施学历教育的学校或者其 他教育机构,对完成了学制系统内一定教育 阶段的学习任务的受教育者所颁发的文凭, 主要有小学毕业证书、中学毕业证书、高中 毕业证书、中等专业学校毕业证书、大专毕 业证书、本科毕业证书、硕士毕业证书、博 士毕业证书等等。
可编辑
- 9-
中国外文局翻译专业资格考评中心
国家人事部办公厅文件
自2006年起,二级、三级日语、法语翻译专业 资格(水平)笔译、口译考试在全国范围内举 行。各地区、各部门不再进行翻译系列日语、 法语的翻译、助理翻译专业技术职务任职资格 的评审工作。
—— 引自国家人事部办公厅2006年第十四号文件
可编辑
- 6-
中国外文局翻译专业资格考评中心
两类证书之比较(四)
职业资格证书制度是促进教育培训与就 业有机结合的重要纽带。
职业资格证书在就业市场有极高权威性,求 职者的职业资格证书在求职过程中起着至关 重要的作用,用人单位对职业资格证书的重 视,连续呈上升趋势。
学历证书和职业资格证书并重的局面会进一 步得到巩固,获取“双证”是现在求职者顺 利实现就业的唯一办法。
可编辑
- 5-
中国外文局翻译专业资格考评中心
两类证书之比较(三)
与学历文凭不同,职业资格证书与职业技能要 求密切结合,更多地反映特定职业的实际工作 标准和规范,以及从事这种职业所达到的实际 能力水平。
职业资格证书制度的意义:推行职业资格证书 制度是发展劳动力市场、促进就业的重要途径。 职业资格证书就是劳动力市场的“通行证”。
中国外文局翻译专业资格考评中心
National Translation Test and Appraisal Center
全国翻译专业资格(水平)考试
China Accreditation Test for Translators and Interpreters
全国翻译专业资格考试浙江培训中心:浙江省翻译协会
全国翻译专业资格考试浙江培训中心:浙江省翻译协会
地址:浙江大学西溪校区西四楼105室(杭州市天目山路148号) 网址:浙江翻译网(www.zjfyw.com) 电话:0571--87048006
可编辑
- 10 -
中国外文局翻译专业资格考评中心
国家人事部办公厅文件
自2008年度起,各地区、各部门不再进行翻译 系列阿拉伯语、俄语、德语、西班牙语的翻译、 助理翻译专业技术职务任职资格的评审工作。
地址:浙江大学西溪校区西四楼105室(杭州市天目山路148号) 网址:浙江翻译网(www.zjfyw.com) 电话:0571--87048006
CATTI 背景
职称评审制度重大改革措施(以考代评) 适应发展市场经济和加入世贸组织需要 加强翻译专ห้องสมุดไป่ตู้人才队伍建设 建立科学、客观、公正的
翻译人才评价体系
获得翻译证书并符合《翻译专业职务试行条例》 的人员,用人单位可根据需要直接聘任相应职 务。
—— 引自国家人事部《翻译专业资格(水平)考试 暂行规定》(人发〔2003〕21号文件)
全国翻译专业资格考试浙江培训中心:浙江省翻译协会
地址:浙江大学西溪校区西四楼105室(杭州市天目山路148号) 网址:浙江翻译网(www.zjfyw.com) 电话:0571--87048006