养生论

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

养生论

[教学目的]

1.掌握文中生僻字的读音;掌握文中出现的通假字、古字、异体字;掌握文中重点词语;掌握文中重点语句的今译;掌握文中出现的实词活用及语序变化等古汉语语法现象。

2.领会本文“导养得理”可获长寿的观点,了解修性保神和服食养生结合的养生方法。[教授方法]

教师讲授为主,讨论式为辅。

[教授学时]3学时

[教学内容]

一、生僻字

蠲悖蕞畎浍赊豚醇

二、繁体字

識靈憂傷術幾專難僅敵獲遠懷驗喪處

三、通假字、古今字、异体字

1、较()而论之。

2、终朝未餐,则嚣()然思食。

3、虽终归于燋()烂。

4、爱憎不棲()于情。

1、蝨()处头而黑。

2、声色是躭()。

3、是由()桓侯抱将死之疾。

4、劳而未验,志以()厌衰。

9、攻之者非一塗()。

10、绥以五絃()。

四、重点词词

1、目(见)

2、较(而)

3、涣然

4、流离

5、嚣(然)

6、衔(哀)

7、殷(忧)

8、醇醴

9、赫然 10、植(发) 11、偏(有) 12、(不可)诬 13、(不)棲 14、(神)须 15、(相)亲 16、(之)价 17、蠲(忿) 18、(声色是)躭 19、玄黄 20、蕞尔 21、(一)塗 22、自用 23、持生 24、闷若 25、(无)端 26、一切 27、自力 28、畎浍 29、尾闾 30、交(赊) 31、(交)赊 32、应(远) 33、悠悠 34、累心 35、醇泊 36、旷(然) 37、寂(然) 38、晞(以) 39、绥(以) 40、遗生

五、指出语法现象

1、夫神仙虽不目见。

2、惟五谷是见,声色是耽。

六、今译

1、世人不察,惟五谷是见,声色是躭,目惑玄黄,耳务淫哇。

2、夫以蕞尔之躯,攻之者非一塗;易竭之身,而外内受敌。身非木

石,其能久乎?

3、纵少觉悟,咸叹恨于所遇之初,而不知慎众险于未兆。是由桓侯抱将死之疾,

而怒扁鹊之先见,以觉痛之日,为受病之始也。

4、夫悠悠者既以未效不求,而求者以不专丧业,偏恃者以不兼无功,追术者以

小道自溺。凡若此类,故欲之者万无一能成也。

七、阅读

夫養性者欲所習以成性性自爲善不習無不利也性既自善內外百病皆悉不生禍亂災害亦

無由作此養性之大經也善養性者則治未病之病是其義也故養性者不但餌藥餐霞其在兼於百行百行周備雖絕藥餌足以遐年德行不克縱服玉液金丹未能延壽故夫子曰善攝生者陸行不遇虎兕此則道德之祜也豈假服餌而祈遐年哉聖人所以藥餌者以救過行之人也故愚者抱病歷年而不修一行纏屙沒齒終無悔心此其所以岐和長逝彭跗永歸良有以也嵇康曰養生有五難名利不去爲一難喜怒不除爲二難聲色不去爲三難滋味不絕爲四難神慮精散爲五難五者必存雖心希難老口誦至言咀嚼英華呼吸太陽不能不迥其操不夭其年也五者無於胸中則信順日躋道德日全不祈善而有福不求壽而自延此養生之大旨也然或有服膺仁義無甚泰之累者抑亦其亞歟(節選自《备急千金要方·养性序》)

要求:

1、给上文标点

2、注释文中加横线的词语

3、今译文中加横线的句

【正文译文】

【原文】世或有谓神仙可以学得,不死可以力致者;或云:上寿百二十,古今所同,

过此以往,莫非妖妄者。此皆两失其情。请试粗论之。

夫神仙虽不目见,然记籍所载,前史所传,较而论之,其有必矣。似特受异气,

禀之自然,非积学所能致也。至于导养得理,以尽性命,上获千余岁,下可数百年,

可有之耳。而世皆不精,故莫能得之。

【今译】社会上有人认为长生能通过学习获得,不老能通过自己的努力达到。有人说:

最长的寿命是一百二十岁,从古到今一样,超过这个岁数,没有不是虚假的。这两

种说法都是违背实情,让我粗略论述一下这个问题。神仙虽然没有亲眼看见,但文献

的记载,古代史书中的传述,明白地记述了这件事,神仙的存在是肯定的了。似乎他

们接受到异常的天赋,禀承于自然,并不是通过长期学习能达到的。至于养生得法,

而享有性命的极限,最长能达到一千多岁,短则几百年,这是可能达到的。而社会上

的人都不明白,所以没有人达到这个极限的。

【原文】何以言之?夫服药求汗,或有弗获;而愧情一集,涣然流离。终朝未餐,则

嚣然思食;而曾子衔哀,七日不饥。夜分而坐,则低迷思寝;内怀殷忧,则达旦不瞑。

劲刷理鬓,醇醴发颜,仅乃得之;壮士之怒,赫然殊观,植发冲冠。由此言之,精神

之于形骸,犹国之有君也。神躁于中,而形丧于外,犹君昏于上,国乱于下也。

夫为稼于汤之世,偏有一溉之功者,虽终归于焦烂,必一溉者后枯。然则,一

溉之益固不可诬也。而世常谓一怒不足以侵性,一哀不足以伤身,轻而肆之,是犹

不识一溉之益,而望嘉谷于旱苗者也。是以君子知形恃神以立,神须形以存,悟生理

之易失,知一过之害生。故修性以保神,安心以全身,爱憎不棲于情,忧喜不留于意,

泊然无感,而体气和平,又呼吸吐纳,服食养身,使形神相亲,表里俱济也。

【今译】根据什么这么说呢?吃药发汗,有时发不出来;而惭愧之情一旦聚集,就大

汗淋漓。一个人早晨没吃饭,腹中空虚饿得想吃;而曾子因丧母内心哀痛,七天不感

到饥饿。半夜坐着,就昏迷欲睡;内怀有深忧,就一宿不睡。用坚硬的梳子来整理头

发,浓烈的酒仅能使面部红润,只不过刚刚达到这个效果;勇士发怒,就完全不同了,

能竖起头发顶起帽子。根据这个来说,精神对于身体,象国家有君主一样。精神在

体内躁动不安,在外部就受到伤害,象君主在上面昏庸无道,下面国家就会发生乱子。

在商汤时代种庄稼,那些灌溉过一次的庄稼苗,即使最后还要枯死,一定是经过

一次灌溉的庄稼苗最后枯死。这样看来一次灌溉的好处确实不能轻视。而社会上经常

有人说一次发怒不会伤害生机,一次哀痛不会影响健康,轻视而糟踏自己,这象不认

相关文档
最新文档