生活大爆炸第一季THEBIGBANGTHEROYS01E11字幕中英文对照打印版.doc
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
-Leonard: I-I don’t…
我…我不…
-Sheldon: Think, woman, who blew their nose and when
小姐,好好想想,是谁?在什么时候擦过鼻子?
-Leonard:Sheldon, relax.
没事的,Sheldon。
She doesn’t have any symptoms. I’m sure she’s not contagious.
好,伙计们,你拿了我的邮件了?
-Leonard: Yeah, right here
是,在这。
How was Nebraska?
内布拉斯加那边怎么样?
-Leonard: Well, better than north Dakota。
比北达科他州强。
I guess that job is only funny in Nebraska.
过来,取一下我喉咙的样本。
-Leonard: I don't think so.
我不要。
-Sheldon:Leonard, if I'm going to get ahead of this thing, I need to find out what's growing in my throat.
你所能唯一确定的是这笑话在这儿不好笑。
-Leonard: Boys, it’s good to be back.
兄弟们,回来真好。
-Leonard: How’s your family
你家人怎么样
-Leonard: It was the worst trip.
这趟旅行简直不能再糟了。
Everyone got sick over the weekend.
你的速度或许更适合玩三维糖果盒游戏。
-Leonard: Just reset the board.
这盘重来。
-Sheldon: It mຫໍສະໝຸດ Baidust be humbling to suck on so many different levels.
这么多层都得我让你,还真丢脸阿。
-Leonard: Hey, guys, did you get my mail
我在进行咽拭子培养
-Leonard: With lime Jell-O
用酸橙果冻
-Sheldon: I need a growth medium, and someone polished off the apricot yogurt.
我需要一个生长培养基,而杏仁酸奶却被扫荡一空。
-Sheldon: Here, swab my throat.
谢谢你的照顾,现在请你离开。
-Leonard: You’d better go before he starts spraying you with Iysol.
你最好趁他还没拿来沙尔来对着你喷的时候赶紧闪。
-Leonard: Okay, well, thank you for getting my mail.
她没有任何症状,我确定她不会传染。
-Sheldon: Oh, please.
拜托。
If influenza was only contagious after symptoms appear, it would have died out thousand of years ago.
如果流感只是在症状出现后才会感染,那它早该在几千年前就消失了。
好的,谢谢你替我拿邮件。
-Leonard: No problem. Welcome home.
小意思,欢迎回家。
-Sheldon: What
怎么了?
-Leonard: What the hell are you doing
你在瞎折腾什么啊
-Sheldon: I'm making petri dishes to grow throat cultures.
我猜这笑话只有在内布拉斯加州才好笑。
-Sheldon: From the data at hand, you really can’t draw that conclusion.
就目前的数据来说,你还不能得出这结论。
All you can say with absolute certainty is that joke is not funny here.
-Leonard:Leonard, you’ll have to excuseSheldon. He’s a bit of a germaphobe.
Leonard,你要原谅Sheldon,他有点病理恐惧。
-Leonard: It’s okay. I understand.
没关系,我能理解。
-Sheldon: Thanks for your consideration, now please leave.
Somewhere between tool using and cave painting, Homo habits would here figured out how to kill the guy with the rummy nose.
在开始使用石器工具和创作洞穴壁画的年代,能人们肯定会想方设法干掉流着鼻涕的家伙的。
一个周末下来家里人全病了。
-Leonard: Sick?
病了?
-Sheldon: Here we go. What kind of sick
又来了。什么病?
-Leonard: The flu, I guess.
我猜,就是流感吧。
-Sheldon: I don’t need you to guess. I need you to know.
我不是要你猜,我要你确定。
Now, when did the symptoms first appear
第一次出现症状是在什么时候?
-Leonard: Maybe Friday.
大概是周五。
-Sheldon: Friday. Was that morning or afternoon
周五,上午还是下午?
-Sheldon: Checkmate.
将军。
-Leonard: Again?
又?
-Sheldon: Obviously,you are not well suited for three-dimensional chess
很显然,你还不够格来玩三维国际象棋。
Perhaps three-dimensional candy land would be more your speed.
我…我不…
-Sheldon: Think, woman, who blew their nose and when
小姐,好好想想,是谁?在什么时候擦过鼻子?
-Leonard:Sheldon, relax.
没事的,Sheldon。
She doesn’t have any symptoms. I’m sure she’s not contagious.
好,伙计们,你拿了我的邮件了?
-Leonard: Yeah, right here
是,在这。
How was Nebraska?
内布拉斯加那边怎么样?
-Leonard: Well, better than north Dakota。
比北达科他州强。
I guess that job is only funny in Nebraska.
过来,取一下我喉咙的样本。
-Leonard: I don't think so.
我不要。
-Sheldon:Leonard, if I'm going to get ahead of this thing, I need to find out what's growing in my throat.
你所能唯一确定的是这笑话在这儿不好笑。
-Leonard: Boys, it’s good to be back.
兄弟们,回来真好。
-Leonard: How’s your family
你家人怎么样
-Leonard: It was the worst trip.
这趟旅行简直不能再糟了。
Everyone got sick over the weekend.
你的速度或许更适合玩三维糖果盒游戏。
-Leonard: Just reset the board.
这盘重来。
-Sheldon: It mຫໍສະໝຸດ Baidust be humbling to suck on so many different levels.
这么多层都得我让你,还真丢脸阿。
-Leonard: Hey, guys, did you get my mail
我在进行咽拭子培养
-Leonard: With lime Jell-O
用酸橙果冻
-Sheldon: I need a growth medium, and someone polished off the apricot yogurt.
我需要一个生长培养基,而杏仁酸奶却被扫荡一空。
-Sheldon: Here, swab my throat.
谢谢你的照顾,现在请你离开。
-Leonard: You’d better go before he starts spraying you with Iysol.
你最好趁他还没拿来沙尔来对着你喷的时候赶紧闪。
-Leonard: Okay, well, thank you for getting my mail.
她没有任何症状,我确定她不会传染。
-Sheldon: Oh, please.
拜托。
If influenza was only contagious after symptoms appear, it would have died out thousand of years ago.
如果流感只是在症状出现后才会感染,那它早该在几千年前就消失了。
好的,谢谢你替我拿邮件。
-Leonard: No problem. Welcome home.
小意思,欢迎回家。
-Sheldon: What
怎么了?
-Leonard: What the hell are you doing
你在瞎折腾什么啊
-Sheldon: I'm making petri dishes to grow throat cultures.
我猜这笑话只有在内布拉斯加州才好笑。
-Sheldon: From the data at hand, you really can’t draw that conclusion.
就目前的数据来说,你还不能得出这结论。
All you can say with absolute certainty is that joke is not funny here.
-Leonard:Leonard, you’ll have to excuseSheldon. He’s a bit of a germaphobe.
Leonard,你要原谅Sheldon,他有点病理恐惧。
-Leonard: It’s okay. I understand.
没关系,我能理解。
-Sheldon: Thanks for your consideration, now please leave.
Somewhere between tool using and cave painting, Homo habits would here figured out how to kill the guy with the rummy nose.
在开始使用石器工具和创作洞穴壁画的年代,能人们肯定会想方设法干掉流着鼻涕的家伙的。
一个周末下来家里人全病了。
-Leonard: Sick?
病了?
-Sheldon: Here we go. What kind of sick
又来了。什么病?
-Leonard: The flu, I guess.
我猜,就是流感吧。
-Sheldon: I don’t need you to guess. I need you to know.
我不是要你猜,我要你确定。
Now, when did the symptoms first appear
第一次出现症状是在什么时候?
-Leonard: Maybe Friday.
大概是周五。
-Sheldon: Friday. Was that morning or afternoon
周五,上午还是下午?
-Sheldon: Checkmate.
将军。
-Leonard: Again?
又?
-Sheldon: Obviously,you are not well suited for three-dimensional chess
很显然,你还不够格来玩三维国际象棋。
Perhaps three-dimensional candy land would be more your speed.