商务翻译词法

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
2. Our products are manufactured from the choice grades of material and will satisfy you in every respect.
我方产品均用上等材料制成,因此,在各方面都会使 贵方满意。
(三)根据专业来确定词义 1. The premium rates vary with differed interests insured.
商务英语翻译 之 词汇翻译
▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪
数重增视词词词

角类义义
翻复减转转的的

化换引选
法法法法申择
▪ ▪ ▪ ▪
商务英语翻译 之 句法翻译
定被比否 语动较定 从句句句 句式式式
商务英语翻译 之 文体与语篇
▪ ▪ ▪ ▪
商商商商
务标务号
信与广与
函品告名


词义的选择(Choice of Meanings)
保险费率因保险标的的不同而有所差异。
2. Bank interest rates are going to rise this month. 银行利率在本月要上调。
3. His business interests are very extensive. 他在多家企业中拥有股份。
(三)根据专业来确定词义
Due diligence should be done before finalizing any large investment or acquisition.
Due diligence 按字面的意思就是“应有的勤奋”,而在企业融资领域 里,是指律师、会计师等专业人员以专业身份和知识审核有关资料是否准 备齐全的一个过程,业内通常译为“尽职调查”或“审慎调查”。
随着语言的发展,词义也在变化当中:
countdown fallout
economy orientation
meat liquor
倒计时 放射性尘埃
家政 东方 食物 液体
扩展为: 十分危急的情况 扩展为:(不良的)后果 转化为: 经济 转化为: 方向 缩小为: 肉类 缩小为: 烈酒
词义的选择
(一)根据汉语的表达习惯确定词义 (二)根据词性确定词义
生意成功最简单的途径就是贱买贵卖。
4. The value of the pound has fallen to a new low against the dollar.
英镑兑换美元的比值已跌到新的(最)低点。
(一)根据汉语的表达习惯确定词义
▪ We sell cheap quality goods. 我们销售的商品物美价廉。
▪ As we have quoted you our rock-bottom price, we can’t give you any more discount. 我方已报最低价,折扣不能再多给了。
(二)根据词性确定词义
1. He gets a 10% commission on everything he sells. 他每卖一件商品得百分之十的佣金。
2. Party B is commissioned by the manufacturers to buy steel plates.
乙方受制造厂家的委托购买钢板。
1. Those who come early to the sale get first choice.
这次大贱卖,早到的顾客可优先选购。
equity 通常指“公正,公平”的意思,而在金融市场上指的是企业资 产中所占的股份。
initial investment是商贸中常用的术语,通常译为“先期投资”或“预 付款”,而不是“一开始的投资”。
公司将其在合资企业的股份增至70%,以获得管理控 制权,这使其先期投资增加了两倍,而且现在正在扩大产品 范围和生产能力来满足不断增长的需求。
(一)根据汉语的表达习惯确定词义
▪ Please make us your lowest quotation for bikes. 请报自行车最低价。
▪ If you feel interested in our business proposal, please send us the samples together with your best terms and conditions. 如对我方业务建议有兴趣,请寄样品,并告最惠条款。
▪ We have made you an offer at a very competitive price. 我方已按很低的价格向贵方报盘。
▪ You will find our prices for these goods very popular. 贵方将会看出我方此批货物的价格是很便宜的。
交易条款按照公平原则商订。
(三)根据专业来确定词义
The company has raised its joint venture equity to 70% to gain management control, which has tripled its initial investment and is now expanding its product range and manufacturing capacity to meet growing demands.
(三)根据专业来确定词义 (四)根据词的搭配关系和上下文
来确定词义 ຫໍສະໝຸດ Baidu五)根据词的形式来确定词义
(一)根据汉语的表达习惯确定词义
1. a low figure
小数目
2. workers on low incomes
低收入工人
3. The simplest way to succeed in business is to buy low and sell high.
在确定大笔投资或收购前需要进行尽职调查。
The terms of the transaction have been negotiated on an arm’s length basis.
on an arm’s length basis (法律用语)并非按一般英汉字典上的解释 “同对方保持一定距离”,而是引申作“正常、公平的交易”。
相关文档
最新文档