英译汉第八讲
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
5
英语正说, 一. 英语正说,译文反说
(三)形容词
--- She said simply, “they are all bad.” 她简单地说: 他们全不是好东西。 她简单地说:“他们全不是好东西。” 不是好东西 --- The teacher found some of the pupils absent. 老师发觉有些学生不在。 老师发觉有些学生不在。 不在 --- Her face had a strange, lost look. 她的脸上有一种奇怪的、不知所措的表情。 她的脸上有一种奇怪的、不知所措的表情。 的表情
7
英语正说, 一. 英语正说,译文反说
(五)连接词
--- The stranger had already gone before he hurried to the hotel. 还没有等他赶到旅馆,那个陌生人早已走了。 还没有等他赶到旅馆,那个陌生人早已走了。 等他赶到旅馆 --- She couldn’t sit still till her native country was free. 祖国不解放,她就不能袖手旁观。 祖国不解放,她就不能袖手旁观。 不解放 --- They would rather have the blue one than the green one. 他们宁愿要那个蓝色的,不愿要绿的。 他们宁愿要那个蓝色的,不愿要绿的。 要绿的
19
Assignment
正说反译。 一. 正说反译。
1. 2. Asia was passed over by the industrial revolution. In his eagerness to answer her as best as he could, he forgot his customary embarrassment, and grew, for the moment, almost voluble, and quite at his ease in her presence. His arrival three days in advance is beyond our expectation. It is beyond doubt that China has made brilliant achievements in aviation and space industry in the last forty years.
4
英语正说, 一. 英语正说,译文反说
(二)副词
--- We may safely say so. 我们这样说万无一失。 我们这样说万无一失。 万无一失 --- She got extremely excited before she reached her home. 还没到家,她就激动的不得了。 还没到家,她就激动的不得了。 不得了 --- They resumed their seats moodily. 他们不愉快地又坐了下来。 他们不愉快地又坐了下来。 不愉快地又坐了下来
6
英语正说, 一. 英语正说,译文反说
(四)前置词
--- I do think that it is beyond his power to fulfill the task. 我的确认为要完成这项任务是他力所不及的。 我的确认为要完成这项任务是他力所不及的 不及 --- Never mind, we can manage without help. 不要紧,没人帮忙也能对付。 不要紧,没人帮忙也能对付。 帮忙也能对付 --- His answer is beside the mark. 他的回答文不对题。 他的回答文不对题。
11
英语反说, 二. 英语反说,译文正说
(一)动词
--- The thought of returning to his native land has never deserted him. 归国的念头一直在他心中萦绕。 归国的念头一直在他心中萦绕。 一直在他心中萦绕 --- We must never stop taking an optimistic view of life. 我们要永远对生活抱乐观态度。 我们要永远对生活抱乐观态度。 永远对生活抱乐观态度
18
三. 正反均可
--- The works of art were left intact, the money gone. 艺术品还在,钱却不翼而飞。 艺术品还在,钱却不翼而飞。 (艺术品原封未动,钱却不翼而飞。) 艺术品原封未动,钱却不翼而飞。) ---The criminal is still at large. 罪犯还未捉拿归案。(罪犯仍旧逍遥法外。) 罪犯还未捉拿归案。(罪犯仍旧逍遥法外。) 。(罪犯仍旧逍遥法外
2
Example:
--- What they found will surprise no one who has a teen or is a teen or just remember being a teen. 原译:对于任何一个青少年父母、青少年本人, 原译:对于任何一个青少年父母、青少年本人, 或者对青少年时期仍记忆犹新的人来说, 或者对青少年时期仍记忆犹新的人来说,这次 实验结果都不会令人吃惊 不会令人吃惊。 实验结果都不会令人吃惊。 改译:这一结果引起了那些青少年父母、 改译:这一结果引起了那些青少年父母、青少年 引起了那些青少年父母 本人以及对青少年时期仍记忆犹新的人们的共 本人以及对青少年时期仍记忆犹新的人们的共 鸣。
16
英语反说, 二. 英语反说,译文正说
(六)句子
--- Those spies were not going to lose sight of me. 那些密探一直在监视我的行踪。 那些密探一直在监视我的行踪。
17
三. 正反均可
--- I’m new to the work. 这工作我是生手。(这工作我不熟悉。) 。(这工作我不熟悉 这工作我是生手。(这工作我不熟悉。) --- He is free with his money. 他花钱大手大脚。 他花钱从不吝啬。) 他花钱大手大脚。 (他花钱从不吝啬。) --- He realized that he was in trouble. . 他意识到遇到麻烦了。 他感到自己处境不妙。) 他意识到遇到麻烦了。 (他感到自己处境不妙。) ---The station is no distance at all. 车站近在咫尺。 车站一点也不远。) 车站近在咫尺。 (车站一点也不远。) --- It’s no less than a fraud. 这简直是一场骗局。 这无异于一场骗局。) 这简直是一场骗局。 (这无异于一场骗局。)
12
英语反说, 二. 英语反说,译文正说
(二)副词
--- “I don’t know if I ought to have come,” she said breathlessly, grasping Phyl’s arm. “我不知道我该不该来,”她气喘吁吁地说,一把抓 我不知道我该不该来, 气喘吁吁地说, 地说 住菲尔的胳膊。 住菲尔的胳膊。
8
英语正说, 一. 英语正说,译文反说
(六)名词Leabharlann Baidu
--- Her abstraction was not because of the tea party. 她那种心不在焉的神气,并不是因为那个茶会的缘故。 她那种心不在焉的神气,并不是因为那个茶会的缘故。 心不在焉的神气 --- He did not want to hurt her, but an itch to dominate pushed him on to say … 他不想伤她的感情,但是憋不住的支配欲促使他说 他不想伤她的感情,但是憋不住的支配欲促使他说…… 憋不住的支配欲促使他说 --- She was politely acquiescent in what was evidently Greek to her. 她有礼貌地默认了她显然不懂得的事情。 她有礼貌地默认了她显然不懂得的事情。 不懂得的事情
14
英语反说, 二. 英语反说,译文正说
(四)名词
--- Law is no respecter of persons. 法律面前,人人平等。 法律面前,人人平等。 --- Generally she accepted the family life in all its crowded inadequacy. 在通常情况下,她还是能忍受她那拥挤寒碜的家庭生 在通常情况下,她还是能忍受她那拥挤寒碜的家庭生 寒碜 活的。 活的。
英译汉 第八讲
正反、 正反、反正表达法
正反、 第八讲 正反、反正表达法
教学内容: 教学内容: 1. 英语正说,译文反说 英语正说, 2. 英语反说,译文正说 英语反说, 教学目的: 教学目的: 通过课堂和课后练习全面掌握正反、 通过课堂和课后练习全面掌握正反、反正表达法 教学重点和难点: 教学重点和难点: 各种词类的正反、 各种词类的正反、反正表达
3
英语正说, 一. 英语正说,译文反说
(一)动词
--- Her husband hates to see her stony face. 她丈夫不愿看到她那张毫无表情的脸。 她丈夫不愿看到她那张毫无表情的脸。 不愿看到她那张毫无表情的脸 --- Stop talking nonsense. 别胡说八道! 胡说八道! --- He seemed to be at a loss for the precise words to elaberate his opinion. 他似乎想不出恰当的字眼来阐明自己的观点。 他似乎想不出恰当的字眼来阐明自己的观点。 想不出恰当的字眼来阐明自己的观点
13
英语反说, 二. 英语反说,译文正说
(三)形容词
--- The windows of that room were never open. 那个房间的窗户总是关着的。 那个房间的窗户总是关着的。 总是关着的 --- For him the wheel of slumber was wont to turn noiseless and slick and swift. 对于他,睡眠的轮子习惯于转动得静悄悄的、 对于他,睡眠的轮子习惯于转动得静悄悄的、滑溜溜 静悄悄的 十分迅速的。 的、十分迅速的。
15
英语反说, 二. 英语反说,译文正说
(五)短语
--- The train coming from Moscow will arrive in no time. 来自莫斯科的列车将很快到达。 来自莫斯科的列车将很快到达。 很快到达 --- He returned home with no hope on his face. 他满脸灰心绝望地回到了家。 他满脸灰心绝望地回到了家。 灰心绝望地回到了家
10
英语正说, 一. 英语正说,译文反说
(八)句子
--- Let bygones be bygones. 不咎既往。 不咎既往。 --- Haste makes waste. 欲速则不达。 欲速则不达。 --- As was expected, the enemy walked right into the trap. 不出所料,敌人果然自投罗网。 不出所料,敌人果然自投罗网。
9
英语正说, 一. 英语正说,译文反说
(七)短语
--- His explanation is far from being satisfactory. 他的解释绝对不能让人满意。 他的解释绝对不能让人满意。 绝对不能让人满意 --- The news of the assassination of President Lincoln spread like wildfire. 林肯总统被刺的消息不胫而走。 林肯总统被刺的消息不胫而走。 不胫而走 --- The pioneers made light of difficulties and dangers. 拓荒者不畏艰险。 拓荒者不畏艰险。 不畏艰险
英语正说, 一. 英语正说,译文反说
(三)形容词
--- She said simply, “they are all bad.” 她简单地说: 他们全不是好东西。 她简单地说:“他们全不是好东西。” 不是好东西 --- The teacher found some of the pupils absent. 老师发觉有些学生不在。 老师发觉有些学生不在。 不在 --- Her face had a strange, lost look. 她的脸上有一种奇怪的、不知所措的表情。 她的脸上有一种奇怪的、不知所措的表情。 的表情
7
英语正说, 一. 英语正说,译文反说
(五)连接词
--- The stranger had already gone before he hurried to the hotel. 还没有等他赶到旅馆,那个陌生人早已走了。 还没有等他赶到旅馆,那个陌生人早已走了。 等他赶到旅馆 --- She couldn’t sit still till her native country was free. 祖国不解放,她就不能袖手旁观。 祖国不解放,她就不能袖手旁观。 不解放 --- They would rather have the blue one than the green one. 他们宁愿要那个蓝色的,不愿要绿的。 他们宁愿要那个蓝色的,不愿要绿的。 要绿的
19
Assignment
正说反译。 一. 正说反译。
1. 2. Asia was passed over by the industrial revolution. In his eagerness to answer her as best as he could, he forgot his customary embarrassment, and grew, for the moment, almost voluble, and quite at his ease in her presence. His arrival three days in advance is beyond our expectation. It is beyond doubt that China has made brilliant achievements in aviation and space industry in the last forty years.
4
英语正说, 一. 英语正说,译文反说
(二)副词
--- We may safely say so. 我们这样说万无一失。 我们这样说万无一失。 万无一失 --- She got extremely excited before she reached her home. 还没到家,她就激动的不得了。 还没到家,她就激动的不得了。 不得了 --- They resumed their seats moodily. 他们不愉快地又坐了下来。 他们不愉快地又坐了下来。 不愉快地又坐了下来
6
英语正说, 一. 英语正说,译文反说
(四)前置词
--- I do think that it is beyond his power to fulfill the task. 我的确认为要完成这项任务是他力所不及的。 我的确认为要完成这项任务是他力所不及的 不及 --- Never mind, we can manage without help. 不要紧,没人帮忙也能对付。 不要紧,没人帮忙也能对付。 帮忙也能对付 --- His answer is beside the mark. 他的回答文不对题。 他的回答文不对题。
11
英语反说, 二. 英语反说,译文正说
(一)动词
--- The thought of returning to his native land has never deserted him. 归国的念头一直在他心中萦绕。 归国的念头一直在他心中萦绕。 一直在他心中萦绕 --- We must never stop taking an optimistic view of life. 我们要永远对生活抱乐观态度。 我们要永远对生活抱乐观态度。 永远对生活抱乐观态度
18
三. 正反均可
--- The works of art were left intact, the money gone. 艺术品还在,钱却不翼而飞。 艺术品还在,钱却不翼而飞。 (艺术品原封未动,钱却不翼而飞。) 艺术品原封未动,钱却不翼而飞。) ---The criminal is still at large. 罪犯还未捉拿归案。(罪犯仍旧逍遥法外。) 罪犯还未捉拿归案。(罪犯仍旧逍遥法外。) 。(罪犯仍旧逍遥法外
2
Example:
--- What they found will surprise no one who has a teen or is a teen or just remember being a teen. 原译:对于任何一个青少年父母、青少年本人, 原译:对于任何一个青少年父母、青少年本人, 或者对青少年时期仍记忆犹新的人来说, 或者对青少年时期仍记忆犹新的人来说,这次 实验结果都不会令人吃惊 不会令人吃惊。 实验结果都不会令人吃惊。 改译:这一结果引起了那些青少年父母、 改译:这一结果引起了那些青少年父母、青少年 引起了那些青少年父母 本人以及对青少年时期仍记忆犹新的人们的共 本人以及对青少年时期仍记忆犹新的人们的共 鸣。
16
英语反说, 二. 英语反说,译文正说
(六)句子
--- Those spies were not going to lose sight of me. 那些密探一直在监视我的行踪。 那些密探一直在监视我的行踪。
17
三. 正反均可
--- I’m new to the work. 这工作我是生手。(这工作我不熟悉。) 。(这工作我不熟悉 这工作我是生手。(这工作我不熟悉。) --- He is free with his money. 他花钱大手大脚。 他花钱从不吝啬。) 他花钱大手大脚。 (他花钱从不吝啬。) --- He realized that he was in trouble. . 他意识到遇到麻烦了。 他感到自己处境不妙。) 他意识到遇到麻烦了。 (他感到自己处境不妙。) ---The station is no distance at all. 车站近在咫尺。 车站一点也不远。) 车站近在咫尺。 (车站一点也不远。) --- It’s no less than a fraud. 这简直是一场骗局。 这无异于一场骗局。) 这简直是一场骗局。 (这无异于一场骗局。)
12
英语反说, 二. 英语反说,译文正说
(二)副词
--- “I don’t know if I ought to have come,” she said breathlessly, grasping Phyl’s arm. “我不知道我该不该来,”她气喘吁吁地说,一把抓 我不知道我该不该来, 气喘吁吁地说, 地说 住菲尔的胳膊。 住菲尔的胳膊。
8
英语正说, 一. 英语正说,译文反说
(六)名词Leabharlann Baidu
--- Her abstraction was not because of the tea party. 她那种心不在焉的神气,并不是因为那个茶会的缘故。 她那种心不在焉的神气,并不是因为那个茶会的缘故。 心不在焉的神气 --- He did not want to hurt her, but an itch to dominate pushed him on to say … 他不想伤她的感情,但是憋不住的支配欲促使他说 他不想伤她的感情,但是憋不住的支配欲促使他说…… 憋不住的支配欲促使他说 --- She was politely acquiescent in what was evidently Greek to her. 她有礼貌地默认了她显然不懂得的事情。 她有礼貌地默认了她显然不懂得的事情。 不懂得的事情
14
英语反说, 二. 英语反说,译文正说
(四)名词
--- Law is no respecter of persons. 法律面前,人人平等。 法律面前,人人平等。 --- Generally she accepted the family life in all its crowded inadequacy. 在通常情况下,她还是能忍受她那拥挤寒碜的家庭生 在通常情况下,她还是能忍受她那拥挤寒碜的家庭生 寒碜 活的。 活的。
英译汉 第八讲
正反、 正反、反正表达法
正反、 第八讲 正反、反正表达法
教学内容: 教学内容: 1. 英语正说,译文反说 英语正说, 2. 英语反说,译文正说 英语反说, 教学目的: 教学目的: 通过课堂和课后练习全面掌握正反、 通过课堂和课后练习全面掌握正反、反正表达法 教学重点和难点: 教学重点和难点: 各种词类的正反、 各种词类的正反、反正表达
3
英语正说, 一. 英语正说,译文反说
(一)动词
--- Her husband hates to see her stony face. 她丈夫不愿看到她那张毫无表情的脸。 她丈夫不愿看到她那张毫无表情的脸。 不愿看到她那张毫无表情的脸 --- Stop talking nonsense. 别胡说八道! 胡说八道! --- He seemed to be at a loss for the precise words to elaberate his opinion. 他似乎想不出恰当的字眼来阐明自己的观点。 他似乎想不出恰当的字眼来阐明自己的观点。 想不出恰当的字眼来阐明自己的观点
13
英语反说, 二. 英语反说,译文正说
(三)形容词
--- The windows of that room were never open. 那个房间的窗户总是关着的。 那个房间的窗户总是关着的。 总是关着的 --- For him the wheel of slumber was wont to turn noiseless and slick and swift. 对于他,睡眠的轮子习惯于转动得静悄悄的、 对于他,睡眠的轮子习惯于转动得静悄悄的、滑溜溜 静悄悄的 十分迅速的。 的、十分迅速的。
15
英语反说, 二. 英语反说,译文正说
(五)短语
--- The train coming from Moscow will arrive in no time. 来自莫斯科的列车将很快到达。 来自莫斯科的列车将很快到达。 很快到达 --- He returned home with no hope on his face. 他满脸灰心绝望地回到了家。 他满脸灰心绝望地回到了家。 灰心绝望地回到了家
10
英语正说, 一. 英语正说,译文反说
(八)句子
--- Let bygones be bygones. 不咎既往。 不咎既往。 --- Haste makes waste. 欲速则不达。 欲速则不达。 --- As was expected, the enemy walked right into the trap. 不出所料,敌人果然自投罗网。 不出所料,敌人果然自投罗网。
9
英语正说, 一. 英语正说,译文反说
(七)短语
--- His explanation is far from being satisfactory. 他的解释绝对不能让人满意。 他的解释绝对不能让人满意。 绝对不能让人满意 --- The news of the assassination of President Lincoln spread like wildfire. 林肯总统被刺的消息不胫而走。 林肯总统被刺的消息不胫而走。 不胫而走 --- The pioneers made light of difficulties and dangers. 拓荒者不畏艰险。 拓荒者不畏艰险。 不畏艰险