唐诗二首PPT课件

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

2.怎样理解卖炭翁的矛盾心理? 【答案】本应因“衣单”盼天气暖和,却为了炭 价高一点而“愿天寒”的矛盾心理,写出了卖炭 翁的无奈和艰难。表现了劳动人民生活的艰辛。
3.“翩翩”一词表现了宫使怎样的形象? 【答案】 “翩翩”形容轻快洒脱的样子。这里表现 了宫使得意忘形、骄横无理的样子,与卖炭翁为生活 操劳的凄惨形象形成了鲜明的对比,揭露了唐代“宫 市”的罪恶。
24 卖炭翁








白居易在诗歌上一向主张“文章合为时而著,歌 诗合为事而作”(文章应该为了反映时代而写,诗歌 应该为了反映现实而作)今天我们就学习他的一首 “为事”所做的诗歌——《卖炭翁》。
1.熟读课文,借助注释疏通文意,积累文言词汇, 感知课文大意。
2.品析文章重点语句,分析人物形象。 (重点) 3.感受卖炭翁可怜的遭遇,体会作者对他的深切同
译文:
有个卖炭的老翁,在南山里砍柴烧炭。他满脸 灰尘,显出被烟熏火烤的颜色,两鬓头发灰白,十个 手指乌黑。卖炭得到钱做什么用?为了买身上穿的衣 裳和嘴里吃的食物。
原文:
可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒。夜来城外一尺 雪,晓驾炭车辗冰辙。牛困人饥日已高,市南门外泥 中歇。
注释:
可怜:值得怜悯。 愿:希望。 辗(niǎn):碾压,同“碾”。
《卖炭翁》是白居易《新乐府》组诗中的第三十二首, 自注云:“苦宫市也。”白居易写作《新乐府》是在元和 (唐宪宗年号,806—820)初年,这正是宫市为害最深的 时候。他对宫市十分了解,对人民又深切同情,所以才能 写出这首感人至深的《卖炭翁》来。“宫市”的“宫”指 皇宫,“市”是买的意思。皇宫所需的物品,本来由官吏 采买。中唐时期,宦官专权,横行无忌,连这种采购权也 抓了过去,常有数人分布在长安东西两市及热闹街坊,以 低价强购货物,甚至不给分文。名为“宫市”,实际是一 种公开的掠夺。
4.分析结尾两句的作用。 【答案】 “半匹红绡一丈绫”与“一车炭,千余斤” 这样的价值反差,对满怀希望、赖以活命的卖炭翁来 说,是最大的嘲弄、最残酷的伤害。宫使强夺去的不 仅仅是千余斤木炭,更是他生活的希望和权利。就全 诗来说,前面表现希望之火的炽烈,正是为了反衬后 面希望化为泡影的可悲可痛。
【难点探究】举例说明《卖炭翁》在表现手法的运用上 有何特色? 【答案】在表现手法上,灵活地运用了陪衬和反衬。如, 以“两鬓苍苍”突出年迈,以“满面尘灰烟火色”突出 “伐薪、烧炭”的艰辛,再以荒凉险恶的南山作陪衬, 老翁的命运就更激起了人们的同情。而这一切,正反衬 出老翁希望之火的炽烈:卖炭得钱,买衣买食。就全诗 来说,前面表现希望之火的炽烈,正是为了反衬后面希 望化为泡影的可悲可痛。
译文:
(数九寒天)可怜他只穿着单薄的衣服,心里却 担忧炭的价钱便宜,希望天气更寒冷。夜里城外下了 一尺厚的大雪,清晨,老翁驾着炭车轧着冰冻的车辙 (赶路)。牛疲乏了,人也饿了,太阳已经升得很高 了,老翁就在集市南门外泥泞中休息。
原文:
翩翩两骑来是谁?黄衣使者白衫儿。手把文书口称敕, 回车叱牛牵向北。
卖炭翁
对比 宫使
烧炭 运炭 失炭
悲苦
宫使翩翩——趾高气昂 把、称、回、叱、牵—— 蛮横无理
宫市掠夺 社会黑暗
《卖炭翁》通过记叙一个卖炭老翁辛苦劳动所得 最终被宫使掠夺一空的遭遇,揭露了宫市的罪恶和统 治阶级的残暴,同时也表现了作者对下ห้องสมุดไป่ตู้劳动人民的 深切同情。
描写生动,多处运用反衬。 全诗运用了外貌、心理、动作描写,生动地刻画了卖炭 翁和宫使不同的形象特点。同时多处运用反衬手法,使 得作品具有更深刻的思想性。如:“牛困人饥”和“翩 翩两骑”,反衬出劳动者与统治者境遇的悬殊;“一车 炭,千余斤”和“半匹红绡一丈绫”,反衬出“宫市” 掠夺的残酷。就全诗来说,前面表现希望之火的炽烈, 正是为了反衬后面希望化为泡影的可悲可痛。
《卖炭翁》课文朗读。
圈点要求 1.划分文章部分、层次分别用双竖线、单竖线。 2.认为用得好的词语用方框。 3.关键语句(或写得好的语句)用波浪线。 4.有疑问的地方,用问号标注。
原文:
卖炭翁,伐薪烧炭南山中。满面尘灰烟火色两鬓苍 苍十指黑。卖炭得钱何所营?身上衣裳口中食。
注释:
伐:砍伐。 烟火色:被烟熏的脸色。此处突出卖炭翁的辛劳。 苍苍:灰白色,形容鬓发花白。 何所营:做什么用?
一 读一读字音
bìn
两鬓
chì
敕一丈绫
二 文言知识积累 一词多义 可怜可怜身上衣正单(使人怜悯,动词) 可怜无数山(可惜)
现实
导思1.揭露了怎样 的社会现实?
关键词: 忧国忧民
形象
导思2.你感受到诗 人怎样的形象?
请同学们听读课文,并在课本上及时做好旁批 和圈点。体会作者感情,感受文章的风格。
注释:
翩翩:轻快洒脱的情状。这里形容得意忘形的样子。 黄衣使者白衫儿:黄衣使者,指宫中派出采办货物的太 监。白衫儿,指太监手下帮助抢购货物的人。 敕(chì):皇帝的命令。回车叱牛:拉转车头,吆喝 着赶牛。
译文:
两个得意忘形的骑马人前来了,他们是谁?是皇宫 内的太监和他手下的爪牙。手里拿着公文,嘴里说是皇 帝的命令,然后拉转车头,吆喝着赶牛往北面拉去。
1.赏析“可怜可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒。” 【答案】这是最能体现卖炭翁矛盾心理的句子。“身上 衣正单”,自然希望天暖。然而这位卖炭翁是把解决衣 食问题的全部希望寄托在“卖炭得钱”上的,所以他“ 心忧炭贱愿天寒”,在冻得发抖的时候,一心盼望天气 更冷。诗人如此深刻地理解卖炭翁的艰难处境和复杂的 内心活动,只用十多个字就如此真切地表现了出来,又 用“可怜”两字倾注了无限同情,催人泪下。
原文:
一车炭,千余斤,宫使驱将惜不得。半匹红绡一 丈绫,系向牛头充炭直。
注释:
牵向北:指牵向宫中。 驱将:赶(走)。将,语气助词,用在动词后面,以助 语气。 惜不得:舍不得(它),(却也)没办法。 直:价钱,通“值”。
译文:
一车炭,一千多斤,宫市使者们硬是要赶走,老 翁舍不得(它), (却也)没有办法。宫市使者们将 半匹红绡和一丈绫,朝牛头上一挂,充当炭的价钱。
情。(难点)
白居易(772年-846年),字乐天, 号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太 原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河 南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人, 唐代三大诗人之一。白居易的诗歌题 材广泛,形式多样,语言平易通俗, 有“诗魔”和“诗王”之称。有《白 氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨 歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
相关文档
最新文档