汉江临眺注释王维

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
汉江临眺
王 维
王维(701-761),字摩 诘,蒲州(今山西省永济) 人。开元九年进士。曾一 度奉使出塞,此外,大部 分时间在朝任职,官至尚 书右丞。有《王右丞集》。 王维的名和字都取自《维 摩诘经》中的维摩诘居士, 他一生过着亦官亦隐亦居 士的生活。
王维在诗歌上的成就是多方面的, 无论边塞山水诗,无论律诗绝句等都 有流传很广的佳篇。他的边塞诗多能 以慷慨激昂的情调,抒发将士为保卫 疆土而献身的英雄气概。他的山水诗, 继承了谢灵运的传统,却没有谢的晦 涩堆砌的缺点,变化多采,具有不同 的风格与情调,描写了多种多样的自 然景色,达到了很高的造诣。
楚塞三湘接,荆门九派通。 江流天地外,山色有无中。 都邑浮前浦,波澜动远空。 襄阳好风日,留醉与山翁。 2、三、四两句写出了景物怎样的特点?并分析作者的感 情。 汉江滔滔远去,好象一直涌流到天地之外去了,两岸重重 青山,迷迷蒙蒙,时隐时现,若有若无。前句写出江水的 流长邈远,后句又以苍茫山色烘托出江势的浩瀚空阔。诗 人着墨极淡,却给人以伟丽新奇之感,其效果远胜于重彩 浓抹的油画和色调浓丽的水彩。而其“胜”,就在于画面 的气韵生动。 表达了作者对襄阳风物的热爱之情,充满了积极乐观的情 绪。
楚塞三湘接,荆门九派通。 江流天地外,山色有无中。 都邑浮前浦,波澜动远空。 襄阳好风日,留醉与山翁。 1、颈联中那两个词用的及妙,找出来并简析。
“浮”和“动”。沿江的郡邑,恰似浮在水面之上; 水天相接的边际,波涛激荡滚动。 “浮”表面上写郡 邑在水面上飘动,实是所乘之舟上下波动。“动”表 面上写天空在摇荡,实言波涛汹涌,浪拍云天。 诗人故意用这种动与静的错觉,使诗人笔下之景都动 起来了。同时进一步渲染了磅礴水势。
汉江临眺
王维
楚塞三湘接,荆门九派通。 江流天地外,山色有无中。 郡邑浮前浦,波澜动远空。 襄阳好风日,留醉与山翁。
汉江临泛 王维 楚塞①ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ湘②接,荆门九派通。 江流天地外,山色有无中。 都邑浮前浦,波澜动远空。 襄阳好风日,留醉与山翁③。
【注释】 ①楚塞:楚国的边界。战国时这一带本为楚地。 ②三湘:漓湘、潇湘、蒸湘的总称,在今湖南境内。 ③山翁:指晋代山简、竹林七贤山涛之子。曾任征南将军,好饮, 每饮必醉。 【题 解】 开元二十六年(738),王维自河西塞外返回长安。二十八年 (740),升为殿中侍御史。当年秋冬之际,“知南选”,赴岭南主持 当地官吏选拔。他途经襄阳(今湖北襄樊),泛舟汉江,写下了这首诗 汉江,又称汉水,是长江最大的支流。诗题一作《汉江临眺》。
相关文档
最新文档