成都方言词的隐实示虚

合集下载

五十个最生僻的四川方言词语

五十个最生僻的四川方言词语

最生僻的50个四川方言词语1、死瘟丧骂畜生的话。

意思是该起瘟病而死的猪、羊、狗等。

2、猴刨刨的又说猴抓武抓的。

赶紧凑到人多的地方大张旗鼓地说话或参与其中做事。

3、扭到费抓住别人的缺点、不当的行为不放,长时间地、持续地批评、攻击、要挟对方。

4、润动词。

添盐加醋地、无中生有地讥讽嘲弄得到奖励、获得上级信任等有进步的人。

如,李师傅工作努力,今年年终得了个大红包。

表彰大会一结束,就有人润他:“李师傅,你是老板身边的红人哟,得那么大一个红包,恐怕你的银行都容纳不了。

”5、跨尿骚读作ká niào sāo。

从别人头上跨过去。

意思就从别人头上跨过去,尿骚气味就留在别人的头上了。

这个动作意在侮辱别人。

据说,被人跨尿骚后,长不高。

如,别跨我尿骚,你跨过来,我要发鼓(发怒)。

6、熏儿四川达州、重庆一带称弟弟为熏儿。

这个词用哪个字,现在还不确定,暂用这个字代替。

自己的亲兄弟叫熏儿,比自己年龄小的人也可以称熏儿。

这样称呼显得亲切、友好。

7、栽桩倒立。

这个比较形象,人倒立就像树桩立在那里。

如,今天哪个耍把戏的有功夫,栽桩、倒踢、梭一字样样做得很好。

8、方人令人难堪,置人与尴尬境地。

如,他叫我去拿钱,我去了,他又说没有钱给我,把人都方死了。

9、牵牛儿小孩游戏。

用拇指和食指夹住鼻尖往外拉,让小孩做牛“哞、哞”地叫。

10、呱呱四川人呼喊鸡的声音。

如,呱呱,呱呱,背时的鸡哥哥来吃食。

11、不日栽犹如骂人“不是好东西”。

指人不务正业、不讲信用。

如,那个不日栽的,今天又去赌博。

真的是吃屎的狗不断那条路。

12、牙刷儿形容人不讲信用、喜欢向上级打小报告。

如,他太牙刷儿了,出卖朋友。

13、报打报有时候,偶尔。

如,他报打报来这里玩。

14、水线客指不讲信用的人。

15、开山木工用的斧头。

16、滚身一种贴身的短棉袄。

17、疯儿洞指疯癫颠的人。

18、占起手占先手,居于有利地位。

19、穿牛鼻绳小孩启蒙上学。

20、扮灯儿跟人家扯皮,闹别扭。

四川方言词语荟萃23

四川方言词语荟萃23

四川⽅⾔词语荟萃23四川⽅⾔词语荟萃 23ya【鸦雀】yāquò,即喜鹊。

鸦雀叫喜,⽼鸦叫丧谚语,鸦雀即喜鹊;⽼鸦即乌鸦,鸦⾳wā。

类似俗语如:⽼鸦头上叫,谨防要戴孝。

⽛ yà 量词,相当于“瓣”,如:⼀⽛西⽠。

【⽛长】yàcàng 指闲话多,爱挑拨是⾮,男⼥当众过分亲昵,令⼈⾁⿇;【⽛尖】yàjiān 爱说闲话,好播弄是⾮;【⽛尖⼗⼋怪】yàjiānsìbàguǎi 话多,爱搬弄是⾮。

【⽛尖婆】yàjiānpò 爱搬弄是⾮的⼈。

【⽛巴】yàbā 即⽛齿,也指嘴。

如对爱说闲话称之为“爱嚼⽛巴”。

【⽛埂⼦】yàgěnzí 即⽛龈。

【⽛巴⾻】yàbāgù 即颌⾻。

⽛齿⽣得稀,好吃⾹东西谚语【伢狗】yàgóu 即公狗,相应的母狗称草狗。

【鸭青】yàqīn 即公鸭。

【鸭婆】yàpò 即母鸭。

鸭⾁好吃,鸭⽑难扯谚语,喻好事总有坏的⼀⾯。

鸭⼦背上泼⽔——不钻歇后语。

鸭⼦的脚板⼉——⼀连的/连起的。

歇后语。

鸭⼦开会——⽆稽之谈歇后语,鸡谐⾳稽。

鸭⼦⾛路——左右摇摆/两边摆歇后语。

哑巴吃汤圆——⼼中有数歇后语。

哑巴打哈哈——说不出来的欢喜歇后语,打哈哈,即哈哈⼤笑。

哑巴发⾔——过⽐歇后语,喻⽐较。

yan【蔫打打】yāndádá 精神不振的样⼦。

【蔫纠纠】yānjiūjiū 没有精神,或萎靡不振的样⼦。

【蔫脱脱】yāntótó 没有精神,或没有⼒⽓的样⼦。

【蔫趴趴】yānpápá 指植物叶⼦因缺⽔⽽发蔫的状态。

【篶劈劈】yānpiápiá 指⼈没有精神,萎靡不振的样⼦;也指植物叶⼦因缺⽔或过量暴晒⽽下耷的样⼦。

【篶梭梭】yānsōsō 指⼈没有精神,萎靡不振的样⼦。

四川方言禁忌与民俗

四川方言禁忌与民俗

四川方言禁忌与民俗摘要:言语禁忌,是很有特色的语言风俗现象,它涉覆各个领域、各种社会团体的许多风俗习惯,是民俗文化的一部分。

文章立足四川方言,从破财、亵渎、凶祸三个方面论及四川方言中的言语禁思这种心意民俗形态。

关健词:言语絷忌;四川方言;破财;亵渎;凶祸;心意民俗禁忌在整个禁忌体系中是一种无行为表现的心意民俗形态,无论是远古时代由于神圣、不沽观念,或者图腾崇拜、灵物崇拜、鬼神崇拜而带来的恐惧,还是后世吉凶祸福观念带来的忧患,其反映在心理上都凝聚为一个忌字。

忌是心意上的、精神上的东西。

《说文解字》曰:“忌,憎恶也。

”既是心理上所憎恶的,便希望避开它们。

在禁忌系统中,忌,只是心理上的某种反映过程,某种因恐惧、忧患而希望回避的情绪和要求。

语言是人类交际思想、传递信息的重要交际工具,人们通常相信语言具有某种魔力,相信语言这种符号与它所代表的真实内容之间确实存在着某种完全同一的效应关系。

因此当某种事物需要避忌时。

也就包括了在语言上的不提及即“不说”。

当人们禁言时,可能会用手指、用目视,以摇头、摆手等无声的语言来表达自己的心意。

但是如果这样仍不能准确表明自己的情绪和要求时,就不得不用某种变通的说法来暗示自己需要表达的意思了,这就是另外一种语言禁忌形式——委婉语。

委婉语在任何一个民族的语言里都存在,它也是一种极富方言特色的语言风俗现象。

委婉禁忌语,几乎是无所不在,无时不有的。

本文试图从委婉语的言语禁忌这个角度谈谈委婉语在四川方言中的情况。

一、破财禁忌语四川方言中,人们往往禁忌破财词语在交际中的出现,即人们不能直接说出含有破财意思的词语,因为财运的好坏直接关系到人们生活的贫富乃至一生的命运,所以民间非常看重此事。

而且总要言为心声地用言语表达出来,不说破财不吉词语,而代之以其他吉词。

如四川方言中把猪、牛、狗等动物的舌称作“利子”而不叫“舌”。

因为在四川方言中“舌(she)”和“折(she)财”的“折”同音.人们不愿折财、忌说折财就把舌叫做“利子”;四川射洪一带把作为姓氏的“余(she)”直接读做“梭(suo)”,就是为了避讳“折(余)财”;春节期间,各家各户都要祭财神,供奉财神,一些商贩走家串户卖财神画像,人们见之只能说“我请一张”“我买一张”或“我已有了”而不说“我不要”之类的言语;过年时餐桌上总少不了“鱼、生菜”之类的东西,以讨“年年有鱼(余)、岁岁生菜(财)”之类的口彩;商店酒楼开张、开业总是逢“六、八”而忌“四”,因为四川人认为“六六顺,八发财”而“四”即“死”。

语词的潜在及其运动

语词的潜在及其运动

内容摘要:[摘要]“语词”是“词”的非专科部分的最邻近的上一个层次的概念。

语词有潜在的情况,就是文献中见不到反映,却活泼地潜在于通用语或方言的口语中,这不同于承用。

语词潜在的运动就是这个语词在口语中有意义或词性或使用范围上的引申或变化,或者展现其构词能力。

由于文献反映的缺失,潜在及其运动的过程我们往往难以描写,常常只能见其首尾。

认识这个命题对于语词的历史研究和训诂研究都是有意义的,可以解决一些疑难。

[关键词]语词;语词的潜在;语词的潜在运动;训诂一、问题的提出“语词”,是汉语研究和辞书编纂中常用的一个术语,是和专科词相对而言的。

它和语言学中的“词”是什么关系,却从来没有认真界定过。

现在既然要讨论它的潜在及其运动,就必须先给它一个界定。

首先,它的所指范围要比“词”大。

我们都知道,“词”这个概念是从西方来的,它是语言中最小的、有意义的、可以独立运用的单位。

我们汉语中的“字”是一个书写单位,和“词”不在同一个逻辑平面上(但由于“字”都有音且大多数有独立的意义,于是也就带着字形进入语言层面,所以徐通锵等名家就提出了“字本位”的问题,这里暂不讨论)。

而我们所说的“语词”,却和“词”在同一个逻辑平面上。

“语词”和“词”有两个方面的共同点:(1)都是有意义的;(2)都是可以独立运用的。

也就是说,它们都是在句子中充当一个句子成分,回答一个问题。

它们的不同点在于,“词”是最小的,不可再分的,而“语词”不一定是最小的,它可以是最小的,也可以是组合的,可以继续分析的。

但是,这种组合不是无上限的。

它的上限是,组合的结果只能做一个语法成分,回答一个问题。

这里,有许多是我们称之为“复词”的,还有成语等。

总之,“语词”是“词”的非专科部分的最邻近的上一个层次的概念。

我在长期的汉语词汇和训诂研究中,觉得就汉语而言,给“语词”以确定的地位,对研究工作是非常有意义的,而且带来许多便利。

这是因为,汉语中有些字与字的组合,到底是不是词,有时是难以断定的,而确定是不是语词,却是比较清楚,易于操作的。

四川方言词典(教你说一口地道的四川话)

四川方言词典(教你说一口地道的四川话)

四川方言词典(教你说一口地道的四川话)四川方言说明一、以成都话、重庆话为主, 收录有代表性且具有较强地方色彩的方言词、方言熟语1400余条。

二、有音无字的条目, 用同音字表示, 并在该字右上角标以“*”号表示。

三、全部条目参照中国社会科学院语言文字应用研究所《北方话基本词汇调查表》按意义划分为32类, 另有熟语一类, 按类排列,各类中的条目按音序排列。

多义词意义跨类者, 只在一类中出现。

四、用汉语拼音字母注出条目的成都话读音, 成都话不说的方言词语,按通行地的语音同成都音的对应关系折合为成都音。

成都话声母[]用双字母gn表示, 声母[z] 用r表示; 声调用阿拉伯数字“1”、“2”、“3”、“4”标在音节右上方表示调类的阴平、阳平、上声、去声。

有规律的连读变调, 先注本调, 后注变调, 用A→B表示, 其中A表示本调,B表示变调, 如“坝坝ba4ba4→ba4ba1”。

五、释义用普通话解释方言词语的方言义项, 一般不考察词源或理据。

六、例句中出现本词条, 用符号“~”代替。

七、条目具体分类如下:1.天文、气象2.地理3.时间、节令4.人品5.亲属称谓6.婚育7.丧葬8.人体9.人体动作10.疾病、医药11.器具12.饮食13.房舍14.服饰15.交通、邮电16.农业17.植物18.动物19.商业20.学校教育21.祭祀22.文体娱乐23.交际24.一般动作25.一般名物26.性质、感觉、状态、颜色27.方位28.指代29.量词30.副词31.介词32.连词、助词33.熟语1. 天文、气象扯霍闪ce3ho2san3打闪。

扯露水ce3nu4sui3 下露。

打白头霜da3be2tou2suang1 下很重的白色的霜。

打霜da3suang1 降霜。

发霞fa2xia2 出现霞光。

霍闪ho2san3 闪电。

回霜hui2suang1 降霜后晴天转阴天。

冷冻大nen3dong4da4 天气很冷: 今年~, 小菜庄稼不肯长。

浅谈两岸三地同实异形词及其规范问题

浅谈两岸三地同实异形词及其规范问题

浅谈两岸三地同实异形词及其规范问题本文以当代大陆与港台书面语为研究对象,考察了两岸三地中“词同字异”的现象,从固有词、外来词、方言词三个方面描述三地词语同实异形的情况,归纳了差异模式,并针对不同的模式提出了研究中应注意的问题及有关规范统一的看法。

标签:同实异形词语规范大陆与港台书面语中除了存在字形的差异(繁体字、异体字、方言字等),还存在着“词同字异”的现象,即意义相同或相近的词语用字却不同,这类词也被称为同实异形词。

从上个世纪90年代以来,许多学者都注意到两岸三地词汇上的用字差异,并积极地调查、归纳、研究,发表观点见解,提出了许多可行的方案。

本文试从固有词、外来词、方言词三个方面探讨两岸三地词汇中同实异形现象,简要地归纳出“词同字异”的几种差异模式,并对每种模式进行“词同字异”的统一规范提出一些看法。

一、用字习惯不同而形成的同实异形由于两岸三地特殊的历史背景、社会制度和地域状况,在相当一段时期内,其语言是在彼此相对独立的环境中发展的,所以在造词时就出现了表达相同词义而用字不同的情况,从而产生了大量同实异形词。

(一)词义相同,用字不同1.词义相同,选用的字完全不同。

如:(排序在前的为“港台词语”,在后的是“大陆普通话”词语,中间用符号“——”隔开)点字——盲文货柜——集装箱奇异果——猕猴桃护贝——塑封优酪乳——酸奶开刀房——手术室胶樽——塑料瓶升降机——电梯瓦斯炉——煤气灶医生纸——诊断书太空人——宇航员伏地挺身——俯卧撑2.词义相同,选用的字部分相同。

如:出更——出勤滑鼠——鼠标露台——阳台中饭——午饭天候——天气即时——及时花款——花招声沙——声哑继年——去年达致——达到捐血——献血即溶——速溶人脉——人际识穿——识破透过——通过上画——上映借镜——借鉴当机——死机跷课——逃课转介——转诊香口胶——口香糖出世纸——出生证耶诞节——圣诞节尾班车——末班车即食面——方便面麻雀馆——麻将社原子笔——圆珠笔幼稚园——幼儿园出世纸——出生证邮递区号——邮政编码花式滑冰——花样滑冰不经不觉——不知不觉空气喷湿机——空气加湿器开发中国家——发展中国家虽然这些词在用字上有所不同,但它们并不妨碍交际的顺利进行,即使外地人通过字面也能理解它们的意思,因为这些同实异形词表达理性意义的中心语素是相同或相近的,即便是相异的那部分语素,也是同义或近义的,所以当人们看到这类非本地词语时,仅凭自己的语感和词汇知识就可以判断它们的大概意思。

四川方言集锦

四川方言集锦

四川⽅⾔集锦四川⼈爱“算坛⼦”,也就是特别爱开玩笑。

如果你来天府之国出差,旅游;最有必要的是了解⼀下四川话,以防⾃⼰“吃了亏”还不知道。

称谓:⼤爷----是对男性⽼⼈的尊称; 婆婆----是对⼥性⽼⼈的尊称; ⽼汗⼉----是对⽗亲的其中⼀个称呼; ⽼姆姆----是对⼥性⽼⼈不礼貌的称呼; 嬢嬢----是对⽗辈⼥性的称呼; ⼳⼉(⼥)----是对⼦⼥的爱称。

骂⼈话:⽼⼦----在别⼈⾯前称⽼⼦是占对⽅便宜; 虾⼦----奚落对⽅是胆⼩⿁; 讨⼝⼦----乞丐,叫花⼦; ⽠娃⼦----说某⼈傻、⽠兮兮的、⽠眉⽠眼的;瘟猪;哈⼉;憨包等(现多为昵称)。

⽣活⽤语:摆龙门阵----是指漫⽆边际的闲谈; 冲壳⼦----是指吹⽜⽪,说⼤话; 算坛⼦----是指开玩笑; 打滥仗----是指不务正业或⽆法按常规办事; 打锤----是指打架; 扯筋(⽪)----是指吵架或闹纠纷; 杀割----是指结束或没有了,⽤完了; 弄归⼀ ----是指把事做彻底; 弄巴实----是指做好; 没来头----是指没关系; 光董董----是指⾚条条的。

形容词悬吊吊的----不稳当(妥); 红扯扯的----红得难看; 粑希希的----烂得很; 淡⽡⽡的----平淡⽆味,没盐味; ⽠不兮兮的----傻⾥傻⽓; 温都都的----温热合适 ⾹喷喷的----形容很⾹; ⾹喷喷的----形容很⾹; 甜咪咪的----形容很甜崭噔⼉——形容崭新的。

歇后语:⼀坛⼦萝⼘----抓不到姜(缰); 丁丁猫(蜻蜓)想吃樱桃----眼都望绿了(办不到); 下⾬天出太阳----假晴(情); 猫抓糍粑----脱不了⽖⽖。

“打摞边⿎”:表达⼀个⼈在三⼼⼆意,没有专⼼!⽐如: “你看他嘛!在打摞边⿎!”就是说他没有专⼼! “扎起”:很容易理解!就是为别⼈⽽雄起!为了朋友两肋插⼑!⽐如:“今天这个事情你要扎起哦!!!” “杀搁”:意思就是结束了。

⽐如:“这事就杀搁了哈” “超哥、超妹⼉”:意思穿戴超前或怪异的年青⼈。

成都方言名词重叠的类型_表义及成因

成都方言名词重叠的类型_表义及成因

成都大学学报(社科版)2006年第3期・汉语言文字・成都方言名词重叠的类型、表义及成因谢群霞(上海师范大学人文与传播学院, 上海 200234) 摘 要:成都方言中有许多由单音节的词或语素重叠(reduplication)形成的名词。

这些重叠形式可以分为:构词重叠和构形重叠两种类型。

两者性质不同,构词重叠属于词汇学的范畴,构形重叠属于语法学的范畴,因此有必要加以区分。

对于重叠式的表义功能,我们认为“小称或专指”是“少量”义。

此外,本文试图从认知的角度对构词重叠加以解释。

认知中的隐喻(metaphor)、转喻(metonymy)两种机制在构词重叠中起着重要的作用。

关键词:成都方言;重叠;构词;构形;表义;成因中图分类号:H07 文献标识码:A 文章编号:1004—342(2006)03—94—03收稿日期:2006—04—21作者简介:谢群霞(1978—),上海师范大学2004级硕士研究生。

梁德曼先生(1987)曾对成都方言的名词重叠做过研究。

他把名词重叠分为三类:一、单音名词或非重叠名词往往是统称或泛称,单音名词的重叠式通常是小称或专指。

如:虫虫儿,杯杯儿等。

二、有些重叠式名词往往是由单字所表示的词义引申而来,但与单字所表示的词义有很大的差别。

并根据单字的不同词性:名词、动词、形容词再分三小类。

依次举例如下:眼眼儿(小洞)、吹吹儿(哨子)、瓜瓜(傻里傻气的人)。

三、重叠后的名词不是小称也不是儿童语,构成这类重叠式的名词词素不单说。

如:盒盒(盒子),祖祖(曾祖)等。

我们认为:梁先生对成都方言名词重叠的研究很有价值,归纳出了跨词性的重叠式名词类型。

但是,随着名词重叠研究的深入,对成都方言名词重叠的认识也不应该局限于此,我们希望通过对成都方言名词重叠的类型,表义功能和构词重叠的成因的研究,使我们的认识更全面、深刻。

为了行文方便,本文用A表示单音节的语素或词,AA表示重叠形式的名词。

一 两种类型的重叠(一)构形重叠 构形重叠的AA式只是基式A的词形变化,变化前后的词义基本相同,词性不变。

方言词和外来词

方言词和外来词

第六讲方言词和外来词一.关于方言词1.什么是方言词就“方言〞这个术语来说,它既包括地域方言,也包括社会方言。

但在现代汉语言学中,除非特别指明,否那么一般所说的“方言〞即指“地域方言〞,所以我们这里所讨论的“方言词〞实际上就是指“地域方言词〞。

关于“方言词〞这个术语的内涵,在学界存在着两种截然不同的意见:一种意见认为,方言词指的是在方言地区流行而尚未成为共同语词汇成员的词语;1另一种意见认为,方言词指的是共同语词汇中那些来源于方言的成员。

2从所持这两种意见的人数来看,前一种意见似乎影响更大一些。

我们比较倾向于后一种意见,因为我们觉得,我们是在现代汉语词汇的框架内、在现代汉语词汇类聚的话题下来议论方言词现象的,这种词汇现象只能是共同语的词汇现象,而不应该是别的。

因此有的学者建议将共同语词汇中那些来源于方言的成员称之为“方源词〞,以区别于那些在方言地区流行而尚未成为共同语词汇成员的“方言词〞。

32.关于现代汉语方言词根本状况的调查关于现代汉语方言词的状况,我们所知甚少。

几乎所有的讨论现代汉语词汇现象的专著或现代汉语教材对“方言词〞现象往往是三言两语一笔带过。

这种语焉不详的背后所隐藏的是大家对“方言词〞这种词汇现象缺乏深化的研究这么一个现状,我们甚至至今无法获知方言词在音节构造、词义架构、内部构造上所具有的根本特征,更遑论其他。

现代汉语词汇家族中有多少方言词,似乎颇难说清楚。

我们这里暂且以根本反映现代汉语词汇概貌的?现代汉语词典?及?现代汉语词典补编?〔下简称?词典?〕所收录的4278个方言词作为分析、研究的对象,对方言词的根本特征作一个全方位的考察。

2.1根本特征首先,从音节构造上来看,方言词中两个以上音节的非单音节词要大大多于单音节词;同时,在非单音节词中,虽然双音节词居多,但三音节词〔包括一局部四音节词〕也要占到非单音节词的近1/3。

详见“表一〞:其次,从意义架构上来看,方言词的意义架构比较简单明晰,即以单义词为主,多义词较少〔详见表二〕。

四川方言与普通话的差别-落雨微花的日志-网易博客

四川方言与普通话的差别-落雨微花的日志-网易博客

四川话与普通话在语音方面的差异一、四川方言语音中比普通话多出有声母。

四川方言多出的声母为[ni:]和[gn],均为浊音.1.[ni:]。

发[ni:]时,气从舌颚间出,舌扁平;发音位置比普通话拼音字母的"n"靠后;发音时,摩擦通道较长,摩擦力较大。

如宜、义(含仪、议等义与形旁组合字),你、泥、拟、凝,等。

宜宾口音与普通话一样,也基本上没有这个声母,而分别成为宜宾口音和普通话的"y"(如宜、义等)和"n"(如你、泥、拟、凝,等)。

2.[gn]。

气从舌、颚最后部(近喉部)发出,摩擦力也较大,有如"g"的软浊音。

四川方言语音中的我(及如哦、俄、饿、鹅、娥等)、恶(及如垩)、额、厄、鄂(及如颚、萼、鳄、腭等)、讹、遏、……等。

宜宾口音中除个别字使用这个声母(如我、恶、厄等)外,大多数与普通话声母相同(如哦、俄、饿、鹅、娥,讹,等);而重庆口音中,连"我、恶、厄"等,都几乎与普通话相同,只不过音节中口形变化的过程没有普通话清楚。

记得,四川方言语音多出的上述声母,在50年前的汉语拼音字母表中,分别排列在g、k与h,和j、q与x之间,与其他由4个一排的声母,组成了较为整齐的方阵。

即:bpmfdtnlgk[gn]hjq[ni:]xzhchshrzcs二、普通话中比四川方言语音多出有声母。

普通话中比四川方言中大多数地区的语音多出的声母就是人们熟知的翘舌音:zh、ch、sh。

因此,四川方言中大多数地区的居民,在学说普通话时,都要下相当大的功夫,才能从自己的全部z、c、s中,准确剥离出zh、ch、sh来。

"大多数"以外的少数地区,即由自贡市市区及富顺县,内江的隆昌县及宜宾县北部(靠近自贡市区部分)、泸县靠近富顺县的边界地区组成的连片翘舌音地区;宜宾市筠连县大部、成都市原温江地区个别县的部分地区等较为"孤立"的翘舌音"飞地"。

成都的传统文化

成都的传统文化

成都的传统文化川剧【川剧】又称川戏。

四川的代表性戏曲剧种。

流布于四川和贵州、云南、湖北、台湾等省。

分上坝、资阳河、川北河、下川东四条"河道"(地域流派)。

成都是上坝派的中心。

川剧历史悠久,清代雍正、乾降年间"花部"戏曲勃兴,继有柳子腔、皮黄腔入川,逐渐与四川语音、地方民俗、本土民间小调和秧歌相融合,衍化为川剧的昆腔、高腔、胡琴、弹戏及灯戏,形成了风格统一的四川地方剧种。

民国初,三庆会剧社汇集五腔剧目于一班,正式形成五腔共和的演出形式。

川剧拥有上千剧目,尤以喜剧著称。

传统表演程式自成体系,常为其他戏曲剧种借鉴吸收。

还有变脸、藏刀、踢慧眼等多种特技表演。

1949年后,川剧艺术进一步发展,多次组团到全国各地及欧、亚数国演出,受到观众赞赏,被誉为"天府之花"。

著名演员竞华、杨淑英、笑非、晓艇、蓝光临、刘芸、陈巧茹等,著名鼓师王官福等,均在观众中享有盛誉。

木偶戏【木偶戏】成都木偶形成于唐代,此后遍及城乡。

当时的木偶叫精木偶,长约0.3米,短小精干,操作方便。

上演的剧目如《引凤楼》、《金山寺》、《群仙会》等皆为川剧传统剧目。

班社有祥瑞班、瑞乐班、字均班、荣华班等,多在各种神会、庙会及茶馆、院坝等地演出。

30年代木偶戏逐渐衰落。

1949年后木偶戏得到重视,组建了专业的木偶皮影剧院。

目前成都木偶有大中小杖头木偶、布袋木偶和手掌木偶。

木偶制作精细,造型美观,已采用化工原料和纸型塑造。

木偶的手签子在衣服之外,称为"外支棒"的杖头木偶,其代表剧目有传统戏《人间好》、《小放牛》、《沉香救母》、《孙悟空三调芭蕉扇》,现代戏有《老公公种红苕》、《调皮的小白兔》、《刘文学》、《雷锋参军》等。

成都木偶曾先后应邀到德国、荷兰、瑞典、泰国、日本等国访问演出,受到好评和欢迎。

谐剧【谐剧】曲艺表演艺术家王永梭首创的一种"诙谐戏剧"。

一人独演,不讲究服饰场面,道具极其简单,演员是剧中唯一主角,即剧中的第一种人--看得见的人;通过舞台道具的依托和语言、表情、动作表演,以不同侧面向观众显示剧中的第二种人--看不见而似乎看得见的人。

四川方言词典(教你说一口地道的四川话)

四川方言词典(教你说一口地道的四川话)

四川方言词‎典(教你说一口‎地道的四川‎话)四川方言说明一、以成都话、重庆话为主‎, 收录有代表‎性且具有较‎强地方色彩‎的方言词、方言熟语1‎400余条‎。

二、有音无字的‎条目, 用同音字表‎示, 并在该字右‎上角标以“*”号表示。

三、全部条目参‎照中国社会‎科学院语言‎文字应用研‎究所《北方话基本‎词汇调查表‎》按意义划分‎为32类, 另有熟语一‎类, 按类排列,各类中的条‎目按音序排‎列。

多义词意义‎跨类者, 只在一类中‎出现。

四、用汉语拼音‎字母注出条‎目的成都话‎读音, 成都话不说‎的方言词语‎,按通行地的‎语音同成都‎音的对应关‎系折合为成‎都音。

成都话声母‎[&#61142‎;]用双字母g‎n表示, 声母[z] 用r表示; 声调用阿拉‎伯数字“1”、“2”、“3”、“4”标在音节右‎上方表示调‎类的阴平、阳平、上声、去声。

有规律的连‎读变调, 先注本调, 后注变调, 用A→B表示, 其中A表示‎本调,B表示变调‎, 如“坝坝ba4‎b a4→ba4ba‎1”。

五、释义用普通‎话解释方言‎词语的方言‎义项, 一般不考察‎词源或理据‎。

六、例句中出现‎本词条, 用符号“~”代替。

七、条目具体分‎类如下:1.天文、气象2.地理3.时间、节令4.人品5.亲属称谓6.婚育7.丧葬8.人体9.人体动作10.疾病、医药11.器具12.饮食13.房舍14.服饰15.交通、邮电16.农业17.植物18.动物19.商业20.学校教育21.祭祀22.文体娱乐23.交际24.一般动作25.一般名物26.性质、感觉、状态、颜色27.方位28.指代29.量词30.副词31.介词32.连词、助词33.熟语1. 天文、气象扯霍闪ce3ho‎2san3‎打闪。

扯露水ce3nu‎4sui3‎下露。

打白头霜da3be‎2tou2‎suang‎1下很重的白‎色的霜。

打霜da3su‎a ng1 降霜。

发霞fa2xi‎a2出现霞光。

四川方言词“鸡婆头”得名探源

四川方言词“鸡婆头”得名探源
异 》 卷五 “ 怃 媪 ” ) 博
文 中 的 “ 饪 ” 与如 鸡 蛋 横 切 面 形 状 的 “ 鳖 虫 ”相 博 土 注 》 一 书 中 对 “ 阳火 ” 存 疑 ( 志 翘 , 2 0 )。 其 实 , 欧 董 02 “ 阳火 ” 与 “ 阳 ”姓 氏 有 关 。据 《 唐 书 ・ 相 世 系 欧 欧 新 宰
四 川方 言词 “ 婆头” 得名探 源 鸡
口范崇 高
摘 要 :通过古代文献、现代方言和民俗文化 的考察 ,认为流行 于四川部分地 区的面食 “ 鸡婆头”就是 古代
的 “ 饪” ,是 一种 水 煮 的 面 片 。 “ 博 饵饪 ”称 为 “ 鸡婆 头 ” ,是 词 的 词 源结 构 被 错误 联 想 、歪 曲理 解 的 结 果 。
吗 ? 面 阳 而 背 阴 ,这 不 是 “ 阴而 抱 阳 ”的 最 好 体 现 吗 ? 负
l6. 9 5
[】 3段玉裁. 说文解字注 [】 上海:上海古籍 出版社 ,1 8. M. 91
这 种 曲线 的 韵 味 , 从 而 使 人 体 显 示 出更 大 的魅 力 。科 学 研 [】 康德 . 4刘 阴性 文化 【]上 海 : 上 海人 民 出版社 ,1 9 . M. 4 9
参 考 文献 :
“ ” 字 还 包 含 了 “ 阳 之 象 ” ,这 充 分 体 现 了古 人 对 宇 易 阴
这 样 就 成 了今 天 我 们 看 到 的 “ 极 图 ”— — 。 其 实 ,这 宙 的整 体 思 维 。 太
露 了 “ 极 图 ”是 由金 文 “ ” 字 演 化 而 来 的信 息 。就 连 【] 太 易 1徐中舒. 汉语古文字字形表 []成都 :四川人 民出版社,18 M. 91 中间 那 条 “ ”形 的 曲线 ,也 是 隐 含 深 刻 哲 理 的 。 如 一个 人 【 李孝定. S 2 ] 甲骨文字集释 【 . M 北京:中央研 究院历 史语言研 究所 ] 的体 态 , 从 颈 背 至 腰 臀 , 构 成 的 不 就 是 一 条 “ ” 形 曲线 S

绵阳方言中的“靠实”和“硬是”

绵阳方言中的“靠实”和“硬是”

绵阳方言中的“靠实”和“硬是”“靠实”和“硬是”二词在绵阳方言中读音相似,且在语义、语法功能及使用语境等方面有诸多相近甚至相同之处。

本文从语义、语法和句法等方面入手,从微观的角度对二者进行对比、辨析,探讨其在方言口语实际使用中的差异。

标签:绵阳方言“靠实” “硬是”一、绵阳方言绵阳市位于四川盆地西北部,涪江中上游地带,是四川省第二大城市。

根据2012年《中国语言地图集》(第2版,汉语方言卷)[1]的统计,绵阳市境内的方言除了有个别客家话和湖南话方言点以外,主要分属两个方言片:即绵阳市城区(涪城区和游仙区)、江油市、三台县、平武县、安县、北川羌族自治县以及梓潼县大部分地区所属的西南官话中的成渝片;盐亭县和梓潼县东南部地区属于西南官话中灌赤片的岷江小片。

总体而言,绵阳方言隶属于四川方言的次方言区。

相对于西南官话中的成都方言和重庆方言,绵阳方言有自己的一些特色,尤其是在副词的使用上。

二、“靠实”和“硬是”的语义辨析现代汉语中,究竟哪些词属于副词,由于标准不一、分类众多,一直没有统一的说法。

在方言副词的划分上,这种情况更加明显。

《语言学百科词典》对“副词”的解释是:修饰或限制动词、形容词或其他副词,表示方式、程度等,在句中主要充当状语的一类词[2]。

结合“靠实”①和“硬是”二词在绵阳方言中的使用情况,可以初步断定这两个词都属于绵阳方言中的副词。

“靠实”和“硬是”在绵阳方言中使用频率相当高,但这两个词并不为绵阳方言所独有,在现代汉语以及其他西南官话地区都有使用。

综合现代汉语各类词典对这两个词的释义和举例可以发现,在现代汉语和绵阳方言中,这两个词无论在语义还是用法上都是有差异的。

《现代汉语词典》(第5版)没有收录“靠实”一词。

《现代汉语大词典》将“靠实”一词解释为“[方]①确实(他靠实疲倦了);②牢靠、可靠(孩子还小,家里没个靠实的帮手);③放心、踏实(只要他肯担保,我就靠实了)”[3]。

《四川方言词典》解释“靠实”为“(副)确实;实在。

四川方言“飞”之程度义探源

四川方言“飞”之程度义探源

第40卷第1期2021年1月绵阳师范学院学报Journal of Mianyang Teachers'CollegeVol.40No.lJan.2021D01:10.16276/51-1670/g.2021.01.018四川方言“飞”之程度义探源(辽宁大学文学院,辽宁沈阳110136)摘要:四川方言中“飞”可以表示程度之高,相当于普通话里的"很、极”。

历时研究表明,它的程度义是通过意义泛化、比喻引申、词义弱化三种方式,经过“飞翔T•在空中活动T■迅速运送T■迅速T■非常”五个阶段演变而成,最早见于江浙地区的方言,之后由于人口迁移和语言融合而渗透到四川方言中并逐渐稳固,成为四川方言中的常用词义。

关键词:四川方言;“飞”;程度义;语法化中图分类号:H030文献标志码:A文章编号:1672-612X(2021)01-0099-05四川方言中的程度副词“飞”在普通话里已经没有表程度的意义,在常用字词典中也未收录其义,大多数人无法理解它的含义,因而在阅读带有四川方言特色的文学作品时往往会出现困难,其他方言区的人在与四川人的交流过程中也常产生语言障碍。

同时,随着普通话的推广,新一代的年轻人长期接受通语教学,对四川方言的接触和使用减少,对“飞”字程度义的理解也逐渐开始出现偏差。

通过对其进行溯源,可以让人们了解它的来龙去脉,减少跨区域交流的障碍,帮助方言留存。

一、“飞”的程度义确证“飞”表示程度高的意义在许多词典和专著中均有记载,《汉语大词典》①中载录了“飞”的36个义项,其中就包含它的副词义,认为它可以表示程度。

《汉语方言大词典》②也提及“飞”在西南官话中有此用法,并指出在四川成都地区,“飞好、飞薄、飞烫、飞辣”中的“飞”皆为“非常”之义。

《四川方言词典》则直接将其视为副词收录在册,“飞<fei「>(副)用于形容词之前,表示程度深,相当于'很’'十分’,……胸口咳得飞痛!跌得飞疼的”⑷遊。

成都和四川方言词语汇释

成都和四川方言词语汇释

成都和四川方言词语汇释飚起(形容奔跑很快,如:“飚起往前冲”。

也可用引申义,如:“那个房价呀,不得了,飚起格往上涨!”)争点儿(差点儿。

如:“我争点儿没命了哦!”)不摆了(成都话。

不必说了,不必谈了;本意是好得很,不消说了。

例如:“说起那个味道哈,资格的,不摆了!”)打烂条(出馊主意)大声武气(说话声音和语气很大很粗壮)里路(一路上。

例如:“他里路说,里路唱,好不高兴啰!”)这门(这样)/那门(那样)屋头(家里,屋里;某些川人又可用来指老婆)后头(里面。

这可引申用于抽象事物里面,如:“这后头的道理多得很哪。

”)理抹(调查,处置,处分)圞不转(圞不转,说话舌头不灵动,说不出清楚的话)腾到闹(跟着别人一起闹腾)才将/将将(刚才)将合适/将将合适(恰好合适,很合适)装疯迷窍(假装糊涂)巴幸不得/巴能不得(巴不得)通泰(血脉畅通,舒坦;也可引申为道理通顺)摆龙门阵(摆故事;漫无边际的闲闲聊)冲壳子(吹牛皮,说大话;说故事)饿怂(极度饥饿又见到食物时表现出的失态,例如说“现出一副饿怂相”。

)恍兮惚兮/恍尔惚兮(语出《老子•二十一章》:“恍尔惚兮,其中有物”。

但现在还保留在川人的口语里。

形容恍恍惚惚,精神不定的样子;又引申为粗心大意,注意力不集中,粗枝大叶,稀里糊涂。

)硬是(的确是)寡(只)/寡是(只是)车转来(回头过来)醒豁(明白,清楚。

例如:“老弟,你弄醒豁没得哟!”)开窍(脑子想明白了)/不开窍(脑子想不明白)卯窍(窍门,门道,隐秘的方法)光生(干净,光亮,漂亮。

也可说成“光光生生”)血股淋裆(满身是血的样子)弯酸(挖苦的意思。

比如“你莫弯酸别个嘛!”)豁别个(欺骗别人。

豁,欺骗。

“别个”,别人,有时也可指代说话人自己)哦嗬(感叹词,有完蛋了的意味)吙哟/哦哟/哎哟(感叹词,表示强烈感叹,惊叹意外的意味。

如:“哦哟,不得了啦!”)安逸(安闲,舒服,痛快,“带劲儿”;还有“令人满意、精彩、糟糕”等意思。

上世纪40年代成都城区方言简说(二)

上世纪40年代成都城区方言简说(二)

上世纪40年代成都城区方言简说(二)三、追根究委析语说词词汇,又称语汇,是一种语言里所有的(或特定范围的)词和固定短语的总和。

例如汉语词汇、基本词汇、文言词汇、方言词汇等。

词是最小的能够独立运用(单独成句或单用作句法成分或起语法作用)的语言单位。

词和词按语法组合词组。

词由一个或几个词素构成,意义实在、在合成词内位置不固定的叫词根;意义不实在、在合成词内位置固定在前或在后的不成词的词素叫词缀。

例如“桌子”中的“桌”是词根,“子”是词缀(后缀)。

由一个语素构成的词,叫做单纯词。

由两个或两个以上的语素构成的词,叫合成词。

辨音解词溯根源追溯成都话词汇的历史性,我们发现许多词语出自古典经籍:我们读小学时常用叹词“夥颐”,表示惊讶。

及至初中读《史记?陈涉世家》:“见殿屋帷帐,客曰:‘伙颐!涉之为王沉沉者。

’”司马贞索隐:“服虔云:‘楚人谓多为伙。

’按:又言‘颐’者,助声之辞也。

谓涉为王,宫殿帷帐,庶物伙多,惊而伟之,故称伙颐也。

”胡文英《吴下方言考》:“伙颐,惊羡之声。

今吴楚惊羡人势曰伙颐;谦退不敢当美名厚福,亦曰伙颐。

”这是“湖广填四川”的见证。

不过,以后读音转为“huoyo”,混同“伙唷(哟)”。

我们当年说到有手段的人,都用“操剌”一词。

其实此“契丹耶律德光送高祖至潞州,语出自《新五代史?汉高祖纪》:临决,指知远曰:‘此都军甚操剌,无大故,勿弃之。

’”徐无党注:“世俗谓勇猛为‘操剌’。

”如今多写作“燥辣”,可能另生联想所致。

刘君惠老师等专家在《扬雄方言研究》中指出:“汉代的梁益应当划入秦晋方言中去。

扬雄是蜀人,在他40岁以前,一直生活在蜀地,他对自己的语言,一定所知甚多,但是在《方言》中,表示梁益地区的地名竟是如此之少,这只能解释为当时的梁益方言与秦晋方言非常接近。

”《方言》中有些字词是当时的“某地语”、“某地某地之间语”或“某地某地之间通语”,但是以后进入了巴蜀方言,现在如果不对照原书记载比较,简直无法说明它的来源。

四川方言的特色与魅力

四川方言的特色与魅力

四川方言的特色与魅力俗风情方言是流行于一定地域的语言,是地方文化的重要承载-r-具,因为它有别于全国通用的普通话.所以是一方民俗的反映.每一个地方的语言都有它自己的特色.如人们形容东北人一张口就是"满嘴的高粱花子味",江浙话是"吴依软语"等,那么四川方言的特点是什么呢?是生动,机智和幽默.随着普通话的日益普及和推广.一些过去曾使用过的方言如今已经不再是人们的口头语,为此,很多人都担心方言会不会被普通话同化?会不会消失?经过仔细的观察和研究后发现.随着社会的发展.方言不仅没有消失的危险.反而还在与时俱进地发生着变化.改变和淘汰的只是过去一些不太规范的习惯用语(如部分名词,土语和旧社会的行业隐语等),四川方言的语法和语言特色并没有发生大的改变.方言词汇仍然非常丰富.JJ话与普通话除了音调不同外,其他特点都基本相近.且四川方言又有它独特的语法特色.明显特征是习惯于副词,动词和形容词的后缀,强调的语气比较重.比如普通话说"很高兴","很舒服".用四川话来说就是"高兴得很", "安逸得很","巴适得很".重庆话和四川话是一脉相承的.它有一个形容舒服的词叫"安逸得板".在这里的"板"是动词,惟妙惟肖地表现了那种难以言状的舒服劲.还有"脏稀稀","胖嘟嘟","傻豁豁", "疯扯扯","酸溜溜"等都体现出四川方言的独特韵味.四川方言的另一个特点是借喻,比如"雄起"一词原反映的是四巴卺史志?2007?J-川人好热闹.喜欢打抱不平的性格特征.后被四川球迷用在足球场上替代传统的"加油".如此形象生动的引申词语还有"下课"等.已在全国广为流传.四川人喜欢玩麻将, 时下有一种非常流行的麻将玩法名叫"血战到底".它非常俏皮地表达了四川人喜欢博彩的热辣性格. "换叫"原本是麻将的一种术语,方言巧妙地把它比喻为离婚之后的再娶;"吃诈糊"也是麻将术语,它和"打冒诈"一样有着欺骗别人的意味;"勾兑"一词本是酿酒行业的术语.四川人却用它暗喻拉关系,套近乎;"再见"的英文单词good bv被四川话翻译过来便成了"估倒掰".意指恋人之间痛苦的分手.在地方语言中.四川方言的幽然是无与伦比的.四川方言里鲜有表现悲伤,痛苦的词汇,比如:"今天不小心摔了一跤.把我摔得好痛啊!"这句北方话如果用四川话来表现就非常有意思."今天绊了一跤.把老子疼安逸了!""疼"和"安逸"本是两个意义相反的词.四川人在表达痛苦的时候还不忘把自己诃侃一番.这两个词的连接运用.充分显示了四川人乐观的性格.这样的例子还有"巴适惨了", "高兴惨了"等.四川人还有给别人取"歪号"(外号)的"雅兴",根据别人的长相或性格特点.比如把憨厚老实叫做"闷墩儿",还有将豁儿皮,狗弹子,泥菩萨等用于人的外号,显得特别的诙谐.四川人喜欢把地方叫作"塌塌",把生气叫"怄气","冲气",把唠叨叫"喳哇(儿)",乱表态叫"冒杂音",把不相干的事叫作"不打嘎",把转移话题叫"打岔",凡此种种,不一而足.四川方言的语气助词主要有: 嘛,哈,噻,哦,蛮,啵等.比如"好嘛","等一会哈","是噻","是不是哦","做啥蛮","好了啵"等.绵阳市境内把"就是"爱说成"逗是".把"搞"用于疑问句末表示"是不是"的意思.方言流行于民间.其妙趣只能意会,所以一般靠口头来传承,用书面语言来表达就存在一定的困难.这也是四川话向外展示自己语言特色时的巨大障碍.近几年以东北方言为代表的方言电视剧在荧屏上火爆.缘于东北话与普通话接近.四川方言剧除了在重庆和云, 贵,川效果比较好外.在全国其他地方的反响却不是太大.20o6年央视春节联欢晚会上川台选送的《旭耳朵》小品,由于编导担心直播时全国大部分观众会听不懂.便弃用方言,改用川普台词,结果失去了特色,没有达到应有的效果.四川方言把"干什么"叫作"做啥子".另一个表述语言"咋子".更带有一层不耐烦的情绪.由于找不到合适的字.有的网友用"爪"来替代"咋" "zhua"字.结果很容易让人误解为另一层意思.另举一例:指被人羞辱时的感觉"铆人巴沙的".如果用书面语言表现出来后.别说外省人看不懂.就算是四川人看了也不一定马上会反应过来.所以,从事语言研究的专家学者.应当在方言的书面表达和注释方面上进行仔细地推敲和严格的规范.笔者认为必要时"dz可根据需要造一些能够准确达意的字.以有利于充分展示四川方言的独特魅力.。

现代汉语中常见的变体

现代汉语中常见的变体

一、现代汉语中常见的变体地域变体:方言和共同语言文变体:口语和书面语社会变体:阶级习惯语、术语、行话、隐语、俚俗语、禁忌语、委婉语等风格变体:语体风格和表现风格等二、在普通话交际中能否使用方言词语和句式首先明确,方言的存在是妨碍交际的。

但是,只要运用恰当,方言也可具有某些方面的积极作用。

1、在某些情况下,方言可以增加认同感。

“乡音可以给人带来亲切的、热乎乎的、甜滋滋的、沁人心脾的、质朴憨厚的、难以忘怀的、美妙动听的感觉。

”2、方言成分的适当使用,可增添作品的地方特色,有利于塑造人物形象,在文学作品中尤为如此。

3、方言中有许多有表现力的东西,甚至也有很多在普通话中没有相应表达形式。

这些我们更不能一味排斥,拒绝吸收。

如:蝎子的巴巴(四川方言)—毒粪(独份)、搞垮(西南方言)、尴尬(吴方言)等。

运用方言词语方面,应当为听众、读者考虑。

可以采用方言和普通话并用的手法,以助于其他方言区的人易于理解。

总之,正确地对待语言的地域变体,根据交际的场合、对象等因素适当选用方言成分,是可以提高语言的表达效果的。

三、书面语和口语的特点是什么?如何正确处理书面语和口语的关系?1、书面语特点:书面语已经失去了口语中各种活跃的因素。

交际双方已不再直接共处于一个特定的时间、地点之中,相互之间不存在直接联系。

表情、手势等各种可利用的实物,口语中异常丰富多彩的语调、语气,在书面语中很难起作用。

书面语在写的时候可以反复推敲,读的时候可以细细琢磨。

因此比口语更简洁、严密、完整。

在汉语中存在很多同音异形现象。

它们在口语中无法被区别,但在书面语中能被区别开来。

因此,在现代汉语书面语中,一些口语中的多音词,书面语往往不完全写出来。

换句话说,有些口语中不能单独运用的词素,书面语可以作为单独的词来单独运用。

如:云彩,云︱虽然、虽︱但是、但。

2、口语特点声音一发即逝,口语变化很大。

音色和音质、语气和语调等多样化。

口语异常丰富,具有独特魅力。

时间和地点可以帮助口语交际活动正常地进行下去。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

成都方言词的隐实示虚
刘瑞明
摘 要:本文提出隐实示虚、
设难成趣的造词方法,并以成都方言来作证明。

这就是有意把词的理据隐蔽,代以谐音的虚假用字,理解的困难却换来了趣味性的欣赏。

这与西方语言学者所论词的内部形式即词源结构中断不同的特点是:有意为了求趣;大量产生于近代汉语及方言;词语数量多,在一个方言内部与外部都有群体性和系列性。

关键词:成都方言;方言词;成都话;造词方法
中图分类号:H172.3 文献标识码:A 文章编号:1004-342(2002)04-63-05
成都大学学报(社科版)2002年第4期 汉语言文字
识和教学水平。

专业教师应加强英语教学法及教育理论等方面的培训。

有时课堂中发生解决不了的问题,教师应对自己所处角色进行调整,如从一名教授转换为一名学习者,很多时候学生是我们的好教师。

或者,通过展开课堂讨论,来解决问题,这时教师的角色又变为一名参与者。

总之,ESP教师应该对教师角色的多层次有充分的认识,这也是一名ESP教师必备的条件。

(3)确立“以学生为中心”的教学方法
根据ESP教学的特点,即强调根据学习者需要,以学习者为中心组织教学,培养学生语言运用能力。

因此教师在教学中,应注意课堂组织和课堂教学的研究。

ESP教学中,讨论课、写作和口语表达被认为是学习技能中困难最大的三项学习技能。

Holme认为(1996:1)“技能是人们可以带到任何地方的本领,可以帮助他们应付出现的新情况”。

国外ESP教学仍以学习技能为主要的课堂训练内容,但教师更注重在教学实践中使用综合技能和分项技能并举的训练方法。

中国大学英语教学中重知识轻能力的倾向严重,传统的“语言中心”和“教师中心”的教法仍根深蒂固。

“通过对专业英语阅读课的调查我们可以发现,有55%的教师仍在沿用传统的语法翻译教学法,而忽略了交际能力,尤其是专业英语阅读能力的培养”。

(瞿云华,外语教学,99,4:69)因此,我们急需探索有效的教学法。

ESP教学,应该根据学生需要,确立“以学生为中心”的教学法。

重点应为培养学生的语用能力,教师在教学中要注重语言知识和语言使用的有机结合。

应注重培养学生使用语言的过程能力(procedu2 ral ability/activities)来自活动。

即学生在学习时通常进行的活动,包括信息转换、概述文章大意、得出结论、推理、问题解决等方面。

教师对学生的学习给予反馈和评估,否则,学生学到的知识和技能只涉及到个人的决策,得不到认同或批评,不利于学习兴趣的提高。

这样,教师与学生在过程活动中,双方处于一种互动状态,通过意义协商既增进语言的习得,又增进专业知识的提高。

因此,我们要重视对ESP教师进行教学法的培训,以便教师在教学实践中能总结出符合学生群体特征和专业特征的教学方法。

目前,许多高校仍将外语教学重点放在四、六级的通过率上,而忽视ESP教学,对建立高水平的ESP 教师队伍的重要性更是认识不足,因此笔者认为,要切实贯彻新大纲,抓好ESP教学,教师是关键。

(上接66页)
实际上张永言先生许多论著也是用力作此研究而发明甚多的。

张先生上述文章中又说:“在语言发展过程中,由于一些词或语素消亡了或者它们的形、音、义有了变化,有的词可能跟它所由形成的词失去语义联系而孤立起来,从而其内部形式也就是所谓词的理据磨灭或‘词源中断’。

尽管如此,我们借助于历史语言学和历史比较语言学的研究方法……这类词的已经有消失或趋于消失的内部形式往往还是可以重新探明的。


西方语义学及我国前代语言学家所研究和恢复的词的内部形式,基本上是古语词。

它们的词源中断是在历史的长河中,不自觉的形成的,在时间和地点上是分散的。

张永言先生除了探讨恢复古汉语词的内部形式外,也致力于近代汉语的同类研究,而且明确指出这一研究与民俗源流的关系。

例如上述文章中指出,四川丰都县“阴王庙”本是奉祀仙人阴长生、
王方平的,“阴王”被误解为“阴间之王”即冥王,从而附会出鬼都、地狱等一套民间传说。

老鸦叫“慈乌”,本是“黑乌”义,理据字当是“鹚”。

被误解为慈孝之慈,从而形成反哺孝亲之说。

这些研究是开拓性的。

我以为所谓误解在当初实是隐实示虚设难成趣的情况。

笔者所论汉语的隐实示虚也是一种词源中断,即内部形式曲折,但与西方学者所论大有不同。

一,不是自然而然形成,而是有意设难求趣。

二,主要形成于近代汉语、近代及当代方言,如“气管炎(妻管严)”、“床头柜(跪)”就是近多年才有的。

即时间靠后而集中。

三,许多词是多处方言共有的,许多词之间有群体关系的系列性。

如本文所举的捉迷藏的一些称名(但还有更多的类似称名未曾叙及)。

如成都话“鸡公车”、“斗鸡”、“五更鸡”、“鸡冠油”等的“鸡”。

因而汉语的这类词语丰富了普通语言学的相关理论。

笔者受张永言先生论著的启发,提出隐实示虚设难成趣的命题,此文借成都方言来论证明,期待批评指正。

相关文档
最新文档