中介语石化现象的成因分析及其教学启示-精选教育文档

合集下载

浅析对外汉语的中介语石化现象及其教学启示

浅析对外汉语的中介语石化现象及其教学启示

本 文对 中介语 的石 化现 象进 行 简要 阐释 ,并 简略介 绍H a n( 2 0 1 2 )提 出的选择 性石化假设 ( S e 1 e c t i v e F o S S i 1 i z a t i o n
H y p o t h e s i s )和石化现 象对对 外汉语教 学的 负面影响,在此基础 上分析 了中介语石化现象对对外汉语教 学的启示。 关键词:石 化现 象 选择 性石化假设 对外汉语教 学


所 高 校 开 设 了汉 语 课 程 ;世 界 其 他 国家 学 习 汉 语 的 人 数 已 中 。 S e l i n k e r 还 根 据 石 化 的 不 同 程 度 , 将 石 化 分 为 暂 经超过4 0 0 0 万, 有 些 国 家 以5 0 % 甚 至 翻 番 的 速 度 增 长 ; 国家 时 性 石 化 ( t e m p o r a r y f o s s i 1 i z a t i o n ) 和 永 久 性 石 化 汉办先后为4 0 多个 国家 和 地 区培 训 了两 万 余 名 汉 语 教师 , 并 ( p e r m a n e n t f o s s i 1 i z a t i o n ) ,暂 时性 石 化 又 叫稳 定 石化 向世 界 1 5 0 多 个 国家 派 出 汉 语 教 师 和 志 愿 者 近 4 0 0 0 人 ; 美 ( s t a b i l i z a t i o n ) 。在 经 历 了短 暂 的 石 化 后 ,二 语 习得 者 国出于 国家安全 的考 虑, 投入 巨资 开展所 谓 的 ‘ 关 键 语 言 只 要 接 受 理 想 的 语 言 输 入 , 他 们 的部 分 语 言 能 力就 可 能 发 ( C r i t i c a l L a n g u a g e s ) ’的 教 学 , 汉 语 就 是六 种 关 键 语 言之 ” ( 引自 光 明 日报 》 , 2 0 1 0 - 1 2 - 0 9 , “ 汉语 热”

中介语石化现象成因及对外语教学的启示

中介语石化现象成因及对外语教学的启示

中介语石化现象成因及对外语教学的启示作者:蒋小溪来源:《校园英语·中旬》2015年第08期【摘要】在二语学习中,中介语的石化是一种不可避免的现象。

本文分析了石化的类型,原因并在此基础上对外语教师提出了一些建议,有利于教师进一步提高教学质量,有助于学生更好的掌握目的语。

【关键词】中介语石化现象外语教学一、引言1972年,Selinker提出“中介语”这一概念。

他认为中介语“是第二语言学习者的一种独立的语言系统,在结构上处于母语和目的语的中间状态”。

中介语具有系统性、可变性、可渗透性等特点,但它最明显的特征,也是让众多语言学家感到困惑不解的是它的石化(fossilization)。

本文探讨了中介语的类型石化现象产生的主要原因及石化现象研究对外语教学的建议。

二、石化类型以及产生石化原因Selinker分别从形式和性质上对石化现象进行分类,形式上可分为个体石化和群体石化。

其中学习者个体石化现象主要表现在两个方面:(1)错误石化,表现为被纠正过多次的错误反复出现;(2)语言能力石化,即中介语在语音、句法、词汇等方面的石化。

群体石化是指石化了的中介语逐渐演变成一种新的方言,并为整个社会所接受,如洋泾浜英语。

根据其性质不同,中介语还可分为暂时性石化和永久性石化。

对于中介语石化的成因,众多学者主要从两个方向开展研究,即中介语石化的内因和外因。

Selinker 和 Lamendella (1978)指出,学习者内部和外部的原因导致石化。

第一个原因是学习者认为他不用为了更有效的交流而深入地发展中介语。

其次就是在二语习得中经常提到的关键期假说,可见年龄对二语习得起着一定的作用。

Ellis(1998)认为内因:年龄因素和缺乏与目的语社会文化融合的欲望。

外因:交际压力;缺乏学习机会;反馈性质对学习者第二语言使用的影响。

1.内因说。

(1)学习者的年龄问题。

有学者提出“关键期假说”,在二语习得过程中学习者都会面临一个关键期,通常在12岁之前能够很快习得目标语,一旦过了这个关键期,学习者就很难再习得完整的目标语结构,因为学习者的中介语在达到目标语之前就会石化。

中介语石化现象及其对高中英语教学的启示

中介语石化现象及其对高中英语教学的启示

1682020年31期总第523期ENGLISH ON CAMPUS中介语石化现象及其对高中英语教学的启示文/隋皓月性石化和永久性石化,这种划分在外语教学中具有重要的实用价值。

另一个角度是从形式上划分,可区分为个体石化和群体石化,个体石化主要是指个人被纠正过的错误反复出现,比如在语音、语法、句法等方面的石化。

对于高中阶段的语言学习者来说,他们所呈现出的语言石化现象,大部分都属于暂时性石化。

由此可见,教师及时合理地对学生进行引导,不断改进教学方法和教学策略,可以使得学生逐渐向目的语靠近,避免语言石化现象的产生。

三、 中介语石化现象产生的因素1. 年龄因素。

人的生理发展存在关键发展期,语言的学习同样存在年龄的关键发展期。

当语言学习者达到年龄的关键期时,他们的大脑就会缺乏可塑性,这会使得他们不能够更有效率地习得目的语。

由此可见,在学生的关键期及时有效地对他们进行教育,可以使学生更容易接受新知识,对新语言的学习也更加容易,可以提高学生学习外语的效率和质量。

如果学习者没有在关键期内及时地接受教育,目的语的习得在很大程度上不会有突破性的进步,甚至会产生语言的石化现象。

2. 母语文化的干扰。

外语学习者在学习外语时,他们的学习经验大部分都来自母语,尤其对于外语学习的初学者来说,由于缺乏相关目的语的语境和知识,母语中的语音、语调、语法、词汇等方面的知识常常会被机械地应用到目的语中,这就是母语的负迁移。

母语干扰是中介语石化现象产生的重要原因之一,当外语学习者能够很好地适应目的语文化环境,他们的语言学习就更接近目的语水平。

3. 学习策略。

学习者的学习策略也是造成中介语石化的重要原因之一,主要表现为目的语简化和过度概括。

所谓目的语简化最突出的表现是在语法学习上,学习者因为过度概括导致在某些语法的用法上采用比目的语更简单的规则。

比如,众所周知,构成第三人称单数不仅仅有动词加-s这一种语法规则,但是由于学习者们对于目标语的简化,使得他们认为构成第三人称单数的规则只有一种,因此会创造出watchs, studys等错误形式。

浅析第二外语教学中的中介语石化现象

浅析第二外语教学中的中介语石化现象

浅析第二外语教学中的中介语石化现象第二外语教学中中介语石化现象是指学生在学习第二外语时,由于过多地把学习语言的目标语、中介语和母语混在一起,导致学生的母语和中介语之间出现石化现象,即在使用中介语时,中介语习得者的语言表达受到母语干扰,造成母语和中介语之间出现语法、语用和语音的混淆和错误。

中介语石化现象可能会产生的原因可以大致分为以下两个方面:其次,对第二语言规则的理解不够深入也是中介语石化现象的原因之一。

中介语的石化现象主要是由于学习者对第二语言的语言规则和语言使用技巧理解不够深入所造成的。

在语言学习的过程中,语言是通过反复操练和多次试错使自己的语言达到较为流利的水平,而中介语石化现象简单地说就是学习者无意识地使用自己的母语语言形式而非第二外语的语言形式来表达所要传达的语义和意图。

首先,学生应当尽可能避免语言中的译意二义性,把第二外语的语法、语用规则和词汇等知识完全地转移到目标语言中,尤其是对于语法结构复杂,规则更加严格的第二外语,要将其语法和语用机制独立出母语的语言体系。

在学习中主动思考从母语到中介语再到目标语这种语言过程是关键,这样有助于有效降低中介语石化现象的发生。

其次,教师在教学过程中应该教学者多加说明中介语石化现象的产生条件、原因和解决方法,让学生掌握改正中介语错误的方法和技巧,教育他们保持从中介语语言形式转化为目标语形式的意识,使中介语不再成为他们的思维障碍。

最后,学生应积极参与第二外语的学习,尤其是尽可能用目标语来进行语言实践,不断加强口语、听力方面的训练,同时增加语言输入的量,这样他们的语言证据将会更加全面,母语干扰就会逐渐减少,目标语能力得到进一步的提高。

同时,增加语言输入的方式可以多使用一些电视节目、音乐、电影、网络资源等,这样能够更好地帮助他们体验并掌握目标语言的真实生活应用情境,增加语言输入的素材和数据多样性。

中介语的石化现象及其教学启示

中介语的石化现象及其教学启示
入的强度 和难度 。 在教学方法上 , 以依靠学生 自己的思维和Байду номын сангаас 可
碍。 情感障碍是导致 中介语石化 的原 因之一。例如 , 的外语教 有 师在纠正学生发音时不经意地说 ,你怎么老是发不好这个音。 “ ”
当外语学 习者在与本族语者进行交际时意识到某些错误并 不影响思想 的表达 ,而且本族语者只要求 能听懂其 意思 而不苛 求它们 中介语语法的正确性 。 由于交际 目的已实 现 , 学习者学习
的动力会减弱 , 要么完全停止学 习, 么不再像最初那样 注重 语 要
言能力 的提高 , 因而产生石化 。 这种情况往往在学习者获得积极
的几个 问题 , 并指 出如何使 学生最大限度地 掌握 外语知识 , 高 提
外语 语 言 能 力 。
关键 词: 中介语石化 ; 外语教 学; 语言能力
语从句 的地方却以两个简单句取而代之。 这样 , 学生运用定语从


中介语 石化现 象产 生的原 因
句 的频率 自然而然 地降低 而容易致使 定语从句方 面的错误 石 化。 另外 , 因为学 生会在无意识 中使用学 习策略将 目的语简化以
便交流 , 而停止进一步的学习。单一的句子结构 , 简化了的 目的
语系统虽不妨碍交流 , 却使语言失去了多样 性的特点 , 学习者 使 不能更 自如地、 创造性地使用 目的语 , 也就是 中介语不能成为 目
的语的原因。 ( ) 四 目的语 的过 度 泛 化 现 象
向 目的语的正确形式靠近 。那 么, 中介语是否 随着学习量的增加 而最终到达 目的语的这个终点呢?大量的研究表明 , 绝大部分学 习者由于种种原因并未能到达 目的语这个理想的终点 。相反 , 当 他们的外语水平提高到一定程度后 ,语 言能力不是 继续向前发 展, 而表现出一种停滞不前的徘徊状态 , 这就是 中介语石化现象 。 中介语 的产生是多方 面的心理因素影 响的结果 。就整个中 介语系统来说 , 主要有以下五个方面 的因素 :1母语 迁移 ;2 () () 培训转移 ;3交 际策略 ;4 学习策 略;5 目的语笼统化 。 () () () ( ) 一 母语迁移所导致的石化现 象不难理解 培训转移一方面是指外语教师 的过渡语 中某些不地道 的或

二语习得中的中介语石化现象原因分析及教学启示-2019年精选文档

二语习得中的中介语石化现象原因分析及教学启示-2019年精选文档

语习得中的中介语石化现象原因分析及教学启示中介语石化现象是第二语言习得过程中普遍存在的现象。

语学习者在学习到一定程度之后会在语音,词汇和语法等各个方面遇到一些难于突破的语言问题。

这些问题使学习者语言能力仿佛处在一种停滞不前的状态,很难像初学者那样稳步提高,进步发展。

这种现象就是外语学习中的中介语石化现象(fossilization) 。

关于中介语石化现象的研究越来越受到二语习得领域的关注。

本文试图在已有研究成果的基础上,结合中国学生英语学习的实际情况,对中介语石化现象原因作一个系统的分析,并对英语教学提出一些尝试性建议。

、中介语理论中介语( interlanguage )这一概念最早由美国语言学家Larry Selinker 于1972年提出,指学习者在二语习得某一特定的阶段所形成的一种独立的语言体系。

中介语的语言体系具有独立性。

这种语言体系不同于母语和目的语,而是二者之间的过渡语,并具有母语和目标语的双重特征。

中介语是学习者在习得二语时创造性使用的一种语言,学习者利用已有的母语和目的语的有关知识不断对现有中介语体系进行补充和修正,使这一体系循序渐进地向目的语靠拢,无限接近于目标语言,但完全意义上的到达目的语是不可能的。

中介语具有系统性、过渡性、可变性、创造性、渗透性、反复性及石化性等特点。

其中系统性和过渡性是中介语的重要特点,而石化性是最受学习者和语言学家关注的特点,也是最让大家感到迷惑的特点。

二、石化现象的涵义Selinker ( 1972)提出中介语理论的同时也提出了“语言石化”的概念,用以描述语言学习的停滞现象。

自从Selinker 提出石化的概念以来,语言研究者不断的从各种角度对它做出了解释。

Selinker 和Lamendella(1978) 把它看作是控制中介语表面运用的潜在机制,学习者的中介语在还没有达到目的语的模式的时候就永久停止了,而且这一现象会发生在语言结构的所有层面和语境,与学习者的年龄和受到的指导无关。

中介语石化现象的成因分析及其教学启示

中介语石化现象的成因分析及其教学启示

( 山东 旅 游 职业 学 院旅 游 外语 系 山东
摘要 : 中介语 石 化 是 二语 习得 过 程 中的普 遍 现 象 , 跨 文 化 交 际过 程 产 生 不 4 影 响 。 文 对 其 成 因进 行 了 多角度 的 分 析 从 而 提 出 这 对 1 , 本 现 象对 英 语教 学 的几 点 启 示 。
第 8卷 第 2期 Vo. No2 18 .
读 与

杂 志
2 l 年 2月 O1
F r a y 01 eb u r 2 1
Re d a d W r ePe i d c l a n i r ia t o
中介语石 化现象 的成 因分析及其教 学启示
王 真
济南 20 0 ) 5 20
在 因素 主 要 指缺 乏 学 习 机 会和 反 馈 性 质对 学 习者 二 语 使 用 的 影
响。
L ne eg 据 乔 姆 斯 基 有 关 语 言 习得 机 制 (a gaeA e nb r 根 L nu g c q it n D vc) us i eie的原 理 . 为 人 类 具 有 “ 在 的语 言 结 构 ” a n io 认 潜 (t t 1e
l g a e s cue ,正 是这 种 潜 在 的语 言 结 构 才 使 得 人 类 能 够 a u g t tr) n u r “ 自然 ” 得母 语 , 需 付 出太 多 的努 力 。 这种 潜 在 的语 言 结 构 习 无 但
期 。 来 , 语教 育 改 革 者 们认 识 到 英 语 学 习 的开 始 年龄 太 晚 是 后 英 英 语 教育 失 败 的 原 因之 一 。 此 , 国的英 语 教 育 出 现 了早 期 化 因 中 的 趋 势 。最 初 在 部 分 大城 市 试 行 , 来 逐 渐 向全 国各 地 区推 广 。 后

二语习得中的中介语石化现象及对外语教学的启示

二语习得中的中介语石化现象及对外语教学的启示

二语习得中的中介语石化现象及对外语教学的启示1 中介语石化现象中介语石化(Interlanguage Fossilization)是指学习者在学习外语过程中,把学习的外语进行思维处理,但最终产生的不是原汁原味的外语语言特点,而是保留其本身的母语语言结构的一种言语。

中介语石化也常常表现为学习者在说话时经常同时使用自己的母语特征、母语语音。

一般来说,当学习者来到一个外语环境,和一些母语者同时说话时,他们会憋住自己的母语,采取些许的外语发音,并取得一定程度的口头回复,但这些口头回复只是母语的表达方式,无法完全显示出外语的特点。

这就是中介语石化的现象。

2 对外语教学的启示中介语石化的出现,在外语教学实践中有很重要的指导作用。

首先,外语教师要尊重母语的影响,改变中介语石化现象最重要的方法就是帮助学习者发现他们自己的母语对学习外语的影响,并尽量避免这种影响。

学习者要清楚它们自己的母语结构特点,以及这些特点如何影响学习外语的过程,并加以利用,使自己掌握外语者的特点,不被自己的母语模式所约束。

其次,外语教学应考虑重视学习者的自身因素。

有些学习者学习外语时,会受到自身的特征影响,例如遗传背景、个性类型等在中介语石化的形成上起着至关重要的作用,而这些是学习者自身的因素,外语教师在教学时就要重视这些因素的影响。

最后,外语教师也要注意营造良好的学习氛围。

外语教学时,学习者学习外语的兴趣和动机是重要因素,在班级中发挥着举足轻重的作用,良好的激励机制能够让学习者有意识的让自己的外语进行改变,从而减少中介语石化的现象。

总之,中介语石化的现象对外语教学的启示要求教师要尊重母语的影响,有认识到学习者自身因素的影响,并积极营造良好的学习氛围,从而减少学习者中介语石化的现象,使学习者能够更好地掌握外语。

中介语石化现象的原因及其教学启示

中介语石化现象的原因及其教学启示

S e l i n k e r( 1 9 7 2 )指 出 : “ 外语 学 习者 的过渡语 中趋于保 留与母 的语有 关 的石化 了 的特点 、语法规 则及 次 系统特征 ,不受外 语学 习者 的年龄及所 接受 的外语教 育 的多少影响 。石化 了的结构趋 于以潜在 的方式 存在 ,在 表面认 为 已被清 除了 以后 ,会 在 学 习者 的输 出 中重新 出现 。 ”那么 ,如 果源 语言 和 目 的语之 间 的过 渡语结构 系统没有 及时得 到进一步发 展 ,就会 出现语 言 的石 化现象 。四十多年来 ,国内 外许 多学 者对 中介 语石化 现象进行 了深入细致 的研 究 ,取得 了许多重 要 的研 究成果 ,石 化现 象已成 为 当今第 二语言 习得研究 中的热 门话 题 。语 言石化现 象 是语 言 习得 的必经 阶段 。外语教 师和外语学 习者 在 语言 学习过程 中都会 经历这样 一个阶段 :外 语学 习到 了一定程度 后 ,就不 再像学 习的最初 阶段 ,处 于稳步提高的状态,而是处于一种仿佛停滞不前的 徘 徊状 态 ,在此 阶段不 能明显察觉 到进步 ,反 而觉 得 有所倒 退 ,而 自己的外语 听起来感 觉确 实是 “ 外 语” ,无法像本族语使用者那么游刃有余。


引言
的。母语迁移可以是语音 、用词 和语法方面的干
扰 。如 中国学生在英语 学习过程 中常常 出现 长短元 音不分 。此 外 ,英语是 以重音表 达 的语 言 ,而汉语 是 以声 调表述文字 含义 的语 言 。培训迁 移一 方面 是 指外语教 师的母 的语表 达过程 中 的不地 道或不 恰 当 的语言 运用及教授 ,使 语言学 习者产生 了对 目的语 的某些 语言特征 及语 法规则不 正确 的理解 ,这些 错 误 的产 生源于学 习者 学 习的最 初 阶段 ,因而往 往是 根深 蒂固 的,不 易消除 的 ;另 一方面 ,语 言材料 的 使用不 当也可产 生培训转移 ,如在句 型操练 中模 拟 的而非真 实的语言输人 。较大部 分人认 为凡是 原版 的教材 就是真实 的语 言输人 ,其实这种 想法 是存 在 误解 的。如下面这段摘 自原版 教材高 等教育 出版社 出版 的综合英语 教程中的一段话 :

语言习得中的“石化现象”对外语教学的启示-最新教育资料

语言习得中的“石化现象”对外语教学的启示-最新教育资料

语言习得中的“石化现象”对外语教学的启示一、中介语的相关概念1. 中介语理论发展由来在外语教学与语言习得研究过程中,人们发现一些无法用母语习得理论来解释外语学习者学习目标语的程中产生的现象。

即,外语学习者学习目标语时,说和写了一种既不是母语也不是目标语的语言。

经研究和分析,这种语言依赖于母语,带有母语的许多特点,但不是母语。

同时它也不是目标语,却向目标语靠拢。

介于母语与目标语之间,是一种母语与目标语间的过渡语言。

国内外学者对此进行大量研究。

结果显示这是外语学习者必然要经历的一个过程,是外语学习的一个特殊阶段。

2. 中介语基本概念及“石化”现象的定义中介语是介于母语和目标语之间的一种非延续性的语言体系。

它是二语习得者完全掌握目标语之前所处于的一种过渡性的语言状态,因此中介语也称“过渡语”。

在目标语学习过程中,中介语依托母语,逐渐向目标语靠拢。

研究揭示绝大部分外语学习者的外语学习在稳步提高达到某种程度后,由于种种原因,在总体上或某些方面会进入停滞不前的徘徊状态。

似乎无论采取怎样的学习方法都不能取得进步,甚至有所下降。

这让很多外语学习者困惑不解,外语学习上产生挫败感,导致学生失去学习外语的兴趣和信心,严重妨碍学生外语能力的提高,学者们称之为二语习得中介语石化现象。

二、中介语“石化”现象成因关于“石化”现象如何产生的原因大体有两种划分,Ellis 认为可分为内因和外因两种:①内在原因:年龄的差异、学习目的语兴趣的浓厚;②外在原因:社会环境、语言环境。

而Selinker 认为“石化”现象的成因主要是以下五点:①母语迁移;②训练迁移;③二语学习策略;④二语交际策略;⑤目标语过度概括等。

本文主要从Selinker 的观点来分析“石化”现象的成因。

(1)在目标语的习得过程中,语言习得者会自觉或不自觉的使用母语中的一些语言规则来学习目标语,这便是母语迁移。

当母语的某些特征同目标语类似或一致时,母语的语法规则促进对目标语的学习,产生母语的正迁移;相反,则为母语的负迁移。

浅析第二外语教学中的中介语石化现象

浅析第二外语教学中的中介语石化现象

浅析第二外语教学中的中介语石化现象第二外语教学中的中介语石化现象是指学习者在学习第二外语过程中,由于受到母语和目标语言的双重影响,导致在口语表达中出现僵化、呆板和不自然的现象。

这种石化现象不仅影响了学习者的口语表达能力,还会对语言学习产生消极影响。

本文将从中介语石化现象的成因、表现以及解决方法等方面进行探讨,希望能够引起语言教学者和学习者的重视,促进第二外语教学的改进。

一、成因中介语石化现象的成因主要包括以下几个方面:1. 母语干扰学习者在学习第二外语时,母语对其有着深刻的影响。

在口语表达中,学习者往往会受到母语语法结构、词汇用法等方面的干扰,导致其口语表达呆板、僵化。

2. 目标语言不自然的输入在学习第二外语的过程中,学习者往往会受到来自教材和教师的不自然的目标语输入,这种不自然的输入与实际语言使用存在差异,使学习者的口语表达也带有石化的痕迹。

3. 语言习得阶段在语言习得的不同阶段,学习者对语言的掌握水平不同,而在初级阶段学习者往往会受到中介语石化现象的影响更为显著。

以上几个方面导致了中介语石化现象的产生,为了避免中介语石化现象,学习者需要针对不同的成因采取相应的解决方法。

二、表现1. 语法错误在口语表达中,学习者往往会出现句法结构呆板、语法错误的现象,这种语法错误不仅影响了口语表达的流利性,还降低了口语表达的准确性。

2. 词汇使用不当在口语表达中,学习者可能会使用一些过时的、不符合实际语言使用的词汇,使得口语表达给人一种不自然的感觉。

3. 句子结构僵化在口语表达中,学习者往往会使用一些固定的句式和结构,使得表达显得呆板、僵化。

以上几个方面是中介语石化现象的主要表现形式,这些表现不仅影响了学习者的口语表达能力,还可能影响到学习者的语言学习兴趣。

三、解决方法针对中介语石化现象,学习者可以采取以下几种解决方法:1. 提高语言输入的质量通过阅读、听力等方式提高学习者对目标语言的输入,使其接触到更为自然、地道的语言输入,从而有利于减少中介语石化现象的出现。

浅析第二外语教学中的中介语石化现象

浅析第二外语教学中的中介语石化现象

浅析第二外语教学中的中介语石化现象中介语石化现象是指在第二外语教学过程中,学习者的中介语在使用中逐渐变得僵化固定的情况。

这种现象在第二外语教学中并不罕见,特别是当学习者长期使用中介语进行交流时,往往会形成不同程度的石化现象。

本文将从中介语石化现象的原因、影响和应对策略三个方面进行浅析。

中介语石化现象的产生原因是多方面的。

一方面,使用中介语进行交流时,学习者可能会受到母语的干扰,将母语的语言结构和表达方式套用到中介语中,导致中介语变得僵化和固定。

学习者长期使用中介语进行交流,缺乏与母语人士进行实际交流的机会,也限制了中介语的发展和提高。

学习者可能因为焦虑和自信心不足等心理因素,不敢尝试使用新的语言形式,进一步加剧了中介语石化现象的发生。

针对中介语石化现象,教师和学习者可以采取一些应对策略。

教师应该引导学习者积极参与真实交际,提供学习者与母语人士进行实际交流的机会,帮助学习者改变使用中介语的习惯。

教师可以通过纠正学习者的错误和不通顺表达,培养学习者对语言形式的敏感性和规范意识。

学习者应该具备开放的心态,不怕犯错误,勇于尝试和使用新的语言形式。

学习者可以积极参与真实交际,与母语人士进行对话和实践,提高语言使用的自信心和流利度。

学习者还可以注意通过多种途径获得第二外语的语言输入,如阅读、听力和观看相关的电影或电视节目,以培养对第二外语真实语言的感知和理解能力。

中介语石化现象在第二外语教学中是一种普遍存在的现象,其产生原因复杂多样,对学习者的语言能力和交际效果产生一定的影响。

通过教师和学习者共同的努力和应对策略,可以有效地解决中介语石化问题,提高学习者的语言水平和交际能力。

中介语石化现象的成因分析

中介语石化现象的成因分析

中介语石化现象的成因分析[摘要]世界经济的飞速发展使各国间的交流日益频繁。

母语已经不能满足各国人们相互交流的需求,因此第二语言的习得成为当今人们生活交流中不可或缺的一个组成部分。

在第二语言的习得过程中,中介语石化现象的出现无疑对第二语言习得者造成不少的阻碍,从而降低成人在第二语言习得进程中的步伐。

本文着重分析了成人在习得第二语言时中介语石化产生的分类以及原因,进而提高第二语言的教学质量。

[关键词]中介语石化;第二语言习得;认知因素一、引言20世纪70年代初,著名语言学家Selinker发表了题为“Inter-language”的学术论文,文中首次使用了中介语(inter-language)这一术语并对它进行界定。

在我国,中介语也叫被翻译成过渡语或语际语。

中介语(inter-language, IL)是指外语学习过程中学习者建立的一种介于母语(native language, NL)和目的语(target language, TL)之间的国度语言。

它以母语为依托,经过不断的修正和完善,逐步向目的语靠拢,但并不是目的语。

众多第二语言学习者以及外语教师都有这样的经验体会:当第二语言学习到一定程度时,习得者的学习效率不会像初学者那样有明显的提高,有时甚至徘徊不前,学习者感觉自己第二语言的能力无法达到像自己母语一样炉火纯青的水平。

这种现象就是本文所要讨论的中介语石化现象(fossilization)。

二、中介语石化现象的分类Selinker从两个不同的方面对石化现象进行了分类。

一方面,他根据石化主体的不同将其分为个人石化(individual fossilization)和群体石化(group fossilization)。

个体石化的现象大致表现在两个方面:(1)错误石化(error reappearance),这种现象表现为第二语言习得者在学习的某些方面被纠正多次,并且在语言使用中重复出现自己已经认识到的错误;(2)语言能力石化(language competence fossilization),即过渡语在第二语言的语音发音、第二语言的句法结构运用以及第二语言的词汇使用方面的石化现象。

二语习得中介语石化现象及其教学启示

二语习得中介语石化现象及其教学启示

二语习得中介语石化现象及其教学启示摘要:中介语作为学习者自身构建的一种语言系统,具有动态性和过渡性,与学习者的母语和目的语都有着很大的区别。

在二语习得的过程中,中介语往往会出现石化现象,这对于学习者的二语习得有一定的限制。

基于此,本文综合分析以往研究,重点讨论了二语习得中介语石化现象这一概念及其成因,并且提出了一些教学建议,以促进二语习得者的学习。

关键词:二语习得;中介语石化现象;教学启示1972年Selinker发表了一篇题为Interlanguage的文章。

他在这篇文章中第一次提出了中介语这一概念。

中介语是一种介于母语和目的语之间的语言体系,在语音、词汇、语法等方面都与学习者的母语相区别,又与目标语不同。

当今中介语研究已经有四十年多的历史了,其研究领域正在不断扩大。

中介语具有石化性、目的性、阶段性等特征,本文围绕中介语的石化现象展开论述,并通过对现有文献的研究考察,进一步阐述中介语石化现象界定、产生原因以及给教学带来的启发。

1、中介语石化现象1996年Selinker重申“石化现象”的定义:“语言石化现象表现为外语学习者中介语的某些语言项目,语法规则及系统性知识倾向于固定,而这些知识并不受学习者年龄和目的语学习量等因素影响。

”1.1定义Selinker 认为,中介语石化是指二语学习者所使用的语言活动、规则和次数体系日益固化和定型的过程。

无论是成年学习者还是儿童学习者,都有可能发生石化现象。

在学习一门外语的过程中,学习者在进一步熟练掌握该语言过程中遇到越来越多的困难,直到最后,呈现出止步不前的瓶颈状态。

此时,这门语言在学习者的头脑中已经定型了,学习者对材料的概念性理解将难以获得进一步的提高,石化是语言学习中的一种不可逆转的停滞现象。

中介语的石化表现在语音、词汇、句法等多个语言层面,如我们在学习英语过程中常见的“中国式英语”现象,初学者可能会根据汉语思维说出“I very thank you”这种既不像汉语也不像英语的语言。

浅析第二外语教学中的中介语石化现象

浅析第二外语教学中的中介语石化现象

浅析第二外语教学中的中介语石化现象1. 引言1.1 研究背景第二外语教学中的中介语石化现象是一个备受关注的问题。

随着全球化的进程加快,学习第二外语的需求也日益增加。

但是在第二外语教学过程中,学习者常常会出现中介语石化现象,即学习者在运用第二外语时出现受母语干扰而导致语言表达不够流利、准确的情况。

这种现象不仅影响了学习者的语言表达能力,也在一定程度上影响了教学效果。

在当前的教育领域中,关于中介语石化现象的研究较少,相关的理论基础仍较薄弱。

对中介语石化现象进行更深入的研究,有助于揭示学习者在第二外语学习过程中所面临的问题,为第二外语教学提供更有效的策略和方法。

通过对中介语石化现象的深入探讨,可以为教育实践提供更为科学的指导,提升第二外语教学的质量和效果。

研究第二外语教学中的中介语石化现象具有重要的理论和实践意义。

1.2 研究意义中介语石化现象是第二外语教学中一个重要但常被忽视的问题。

在学习第二外语的过程中,学习者常常会形成一种混合语言系统,即中介语。

而中介语石化现象指的是学习者在长期使用中介语后,出现语言学习停滞或难以进步的现象。

这一现象对于第二外语教学来说具有重要的研究意义。

深入研究中介语石化现象可以帮助教师更好地了解学习者的语言习得过程,从而有针对性地设计教学内容和教学策略。

通过了解学习者形成中介语的原因和表现形式,教师可以及时发现学习者存在的问题,并针对性地进行辅导和指导,从而提高教学效果。

研究中介语石化现象还可以促进第二外语教学理论的完善和发展。

通过深入探讨中介语石化现象的影响因素和应对策略,可以丰富第二外语教学理论,为教师提供更多的教学参考和指导。

这有助于提高第二外语教学的科学性和实效性,推动第二外语教学向更高层次发展。

加强对中介语石化现象的研究具有重要的理论和实践意义。

只有深入了解这一现象,才能更好地促进第二外语教学的发展和提高教学效果。

【2000字】1.3 研究方法研究方法是指研究人员在进行研究过程中所采取的方式和步骤。

中介语石化现象的成因分析及其教学启示-精选教育文档

中介语石化现象的成因分析及其教学启示-精选教育文档

中介语石化现象的成因分析及其教学启示中介语(interlanguage,IL)是二语习得理论中的重要概念之一,又称族际语,过渡语,中间语或学习者的语言。

由英国语言学家Selinker首次提出。

中介语是指学习者在学习第二语言时所拥有的一种独立的语言体系,这一体系既非母语,也非目的语,而是介于两种语言之间。

英语学习受个体差异,语言环境,学习策略的影响,是一个渐进的内化过程。

但无论学习者如何努力,总是很难达到英语本族语者的水平。

很多学习者在英语水平达到一定程度后,不再像学习初期那样稳步提高,而是停滞不前。

Selinker把这一现象称为石化(fossilization)。

1中介语石化的原因Selinker(1972)将石化现象形成的原因归纳为五个过程:(1)母语迁移;(2)培训转移;(3)二语学习策略;(4)二语交际策略;(5)目的语过度概括。

显然,这五个过程所导致石化现象是不难理解的。

后来,语言学家们又指出,石化现象的产生既有内在因素,也有外在因素。

内在因素包括年龄因素以及认知因素的制约,外在因素主要指缺乏学习机会和反馈性质对学习者二语使用的影响。

Lenneberg根据乔姆斯基有关语言习得机制(LanguageAc―quisition Devicel的原理,认为人类具有“潜在的语言结构”(1atentlanguagestructure),正是这种潜在的语言结构才使得人类能够“自然”习得母语,无需付出太多的努力。

但这种潜在的语言结构只有在语言学习的关键期才能激活,一旦过了这个时期就很难再激活。

从而丧失了掌握语言的最佳机制,也就不可避免地产生中介语的石化现象。

Lenneberg于1967年提出了关键期假说(CriticalPeriodHypothesis)。

该假说认为,在儿童成长过程中有一个时期最容易习得语言(2-13岁),语言习得的临界期到13岁为止。

过了青春期以后,大脑两侧的功能分工已确定,语言功能被定位在左脑,大脑功能侧化,因此语言发展势必受到一定的限制。

浅析第二外语教学中的中介语石化现象

浅析第二外语教学中的中介语石化现象

浅析第二外语教学中的中介语石化现象1. 引言1.1 研究背景中介语石化现象的产生与第二外语学习者长期使用第二外语,产生习惯性使用、模仿外语母语者的语言结构和表达方式等因素密切相关。

在实际教学中,教师们也经常面临着学生出现中介语石化现象的情况,这不仅影响了学生的语言表达能力,也给教师的教学工作带来了一定的挑战。

深入研究中介语石化现象,探究其产生的原因、影响以及应对措施,对于提高第二外语教学水平,促进学生语言能力的全面发展具有重要意义。

通过对中介语石化现象的深入了解,不仅可以帮助教师更好地指导学生,还可以为第二外语教学提供更有效的方法和策略。

1.2 研究目的研究目的是为了探讨第二外语教学中存在的中介语石化现象,深入分析其中的原因和影响,并提出有效的解决措施。

通过研究不同案例,我们希望能够揭示中介语石化现象对学习者语言能力提升的制约作用,从而为教学实践提供可行的建议和方向。

我们致力于为第二外语教学领域的相关研究提供新的视角和思路,促进教学方法的改进和发展,为培养更加全面、自信和流利的第二外语学习者做出贡献。

通过对中介语石化现象进行深入探讨,我们希望可以帮助教师和学生更加深入地理解第二外语学习过程中的困难和挑战,为提高第二外语教学效果提供理论指导和实践支持。

2. 正文2.1 中介语石化现象的概念中介语石化现象是指学习者在第二语言习得过程中,由于母语干扰或外语输入不足等原因导致其第二语言表达能力停滞不前,表现为语言习得程度长时间停留在某一水平,无法继续提升的现象。

中介语石化现象常常出现在第二外语学习者长期停留在某一语言环境中,无法与母语社区或者原汁原味的外语环境有足够的互动与接触的情况下。

中介语石化现象不仅仅是语言技能停滞的问题,更严重的是可能导致学习者丧失学习语言的动力与兴趣,甚至选择放弃学习第二外语。

在中介语石化现象之下,学习者可能出现语法错误的固化、词汇量无法继续扩大、口语表达缺乏流畅性等问题,从而影响其整体语言能力的提升。

浅析第二外语教学中的中介语石化现象

浅析第二外语教学中的中介语石化现象

浅析第二外语教学中的中介语石化现象随着全球化的发展,第二外语教学越来越受到重视。

在第二外语学习的过程中,学习者往往会出现中介语石化的现象。

中介语石化是指学习者在第二外语学习中,受到母语和目标语的影响,形成了一种中间状态的语言结构和词汇,使得学习者的语言表达呈现出既非母语又不够地道的特点。

本文将浅析第二外语教学中的中介语石化现象,探讨其成因、影响及应对方法。

一、中介语石化的成因1.1母语干扰学习者在学习第二外语时,往往会受到母语的干扰。

母语是学习者最早接触的语言,其语言结构和表达习惯深深地植根于学习者的大脑中。

在学习第二外语时,学习者往往会将母语的语法结构、词汇和表达习惯带入到第二外语的学习中,导致中介语石化的现象。

1.2目标语不足学习第二外语的学习者往往会受到目标语的影响。

如果学习者只是学习了目标语的基本语法和词汇,但没有真正融入到目标语的语境和文化中,就容易出现中介语石化的现象。

由于学习者对目标语的理解不够深入,就难以真正地掌握目标语的语言特点和表达习惯。

2.1语言表达不够地道中介语石化的学习者在用第二外语进行表达时,往往会感到表达不够地道。

因为学习者所使用的词汇搭配、句式结构都受到了母语和目标语的影响,导致学习者的语言表达呈现出一种中间状态,既非母语又不够地道。

2.2理解困难中介语石化的学习者在理解目标语时也会遇到困难。

因为学习者的语言结构和表达习惯深受母语的影响,对目标语的理解会受到干扰,导致理解不够准确和流畅。

2.3沟通障碍中介语石化的学习者在进行交流时容易出现沟通障碍。

因为学习者的语言表达不够地道,对目标语的理解也不够深入,很容易造成交流的混乱和误解。

2.4学习动力下降中介语石化的学习者在面对种种困难时,学习动力会下降。

因为学习者感到学习第二外语的困难重重,很难取得进步,就容易失去学习的兴趣和动力。

3.1建立良好的学习环境为了有效应对中介语石化的现象,学习者需要建立良好的学习环境。

学习者可以通过加入语言交换群体、参加线下实践活动等方式,让自己置身于目标语的语境中,增加对目标语的感性认识和理解。

中介语石化现象及其对外语教学的启示

中介语石化现象及其对外语教学的启示

中介语石化现象及其对外语教学的启示中介语石化现象及其对外语教学的启示一、什么是中介语石化现象中介语石化现象指学习者通过操练教学语言句子而不是完全模仿原始的句子,而是把它们变量起来,把它们变成特定的一种语法结构,其最终结果是学习者表达出用原始句子类似的句子,但这些句子是用学习者自己所学语言表达出来的。

二、基本概念1、形式:形式是指学习者在学习语言时会变成特定的一种语法结构,即受到语言规则的约束,表达出和原始句子类似的句子,但这些句子是用学习者自己所学的语言表达出来的,这称之为“形式化”。

2、变量:变量是指在学习语言时会把所学句子里的某些词汇和短语变成可变的几种结构,以便更快速地表达出与原始句子类似的表达形式。

三、中介语石化现象的特点1、受到语法要求的限制:中介语石是按照语言规则形成的,所以学习者在表达出句子时要遵守语言规则,凡是不符合语法要求的句子,都不可能出现。

2、表达灵活:中介语石既可以模仿原始句子的表达形式,也可以把原始句子的含义变成灵活的表达形式,能够表达出更灵活的思想。

四、中介语石化现象对外语教学的启示1、外语教师应重视中介语石化现象,注重培养学生学习语言形式上的表达能力。

2、外语教师在发展学生独立思考能力的基础上,要针对学生的短板,有针对性地培养学生语言技能,由此鼓励学生多说外语,提高学生的学习兴趣。

3、外语教师应多样化教学方法,使学生掌握更多的语言表达方式,不仅要传授基础的语法知识,而且要给学生以充分的机会发挥他们的专长和才能,帮助他们更好地掌握外语。

4、外语教师应结合实际情况,在教学中多利用网络资源和社交媒体,让学生从中获取更加充实多彩的学习内容,积累更多的语言材料,张弛有度地实现语言学习效果。

中介语石化现象研究及其教学启示

中介语石化现象研究及其教学启示

中介语石化现象研究及其教学启示摘要:中介语的石化现象是二语习得中普遍存在的,本文从石化的定义、成因、特征和类型等方面对石化现象进行了深入的分析,总结出了许多适用于对外汉语教学的规则,对改善对外汉语教学起到了一定的启示作用。

关键词:中介语石化现象特征启示1.引言中介语(interlanguage)的概念是1969年由著名的语言学家塞林格(l.selinker)提出的,一般认为他于1972年在《国际应用语言学评论》上发表的论文《中介语》(interlanguage)是中介语理论正式确立的标志。

现在国内一般认为:中介语是由于学习外语的人在学习过程中对于目的语的规律进行不正确的归纳与推论而产生的一个语言系统,这个语言系统既不同于学习者的母语,又区别于他所学的目的语①。

中介语是介于母语和目的语之间,并且无限接近于目的语的渐变性的语言系统,它有一个很显著的特征就是石化现象,石化现象可存在于语音、词汇、语法、句法等各个层面之中,因此能够对中介语中的石化现象进行系统性的分析和研究,对于对外汉语教学和第二语言的习得都会有巨大的启示作用。

2中介语的石化现象2.1石化的定义石化又称为僵化或者化石化,它是在第二语言习得过程中,学习者在中介语的阶段呈现出的停滞不前的状态,会严重影响中介语的发展进程。

塞林格(selinker)指出:“外语学习者的中介语趋于保留的与它的目的语有关的那些石化了的语言点、语法规则及亚系统特征,不受外语学习者的年龄及其所接受的外语教育的多少的影响,石化了的结构趋于以潜在的方式存在,在表面认为已被消除了以后,会在学习者的语言输出中重新出现②。

”在塞林格研究的基础上,以后的学者也对石化现象产生了不同的见解,lowther (1983)将石化看作是一种认知机制,将其定义为一个人获得目的语能力的无能力(inability)③。

ellis(1985)提出“石化结构体现为错误形式或者正确的目的语形式”④。

2.2石化产生的原因塞林格从外语教学的角度将中介语的石化现象的成因归纳为五个方面:(1)母语迁移(language transfer)(2)培训转移(transfer of training)(3)第二语言学习策略(strategies of second language learning )(4)第二语言交际策略(strategies of second language communication)(5)目的语过度概括现象(overgeneralization of tl linguistic material)。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

中介语石化现象的成因分析及其教学启示
中介语(interlanguage,IL)是二语习得理论中的严重概念之一,又称族际语,过渡语,中间语或学习者的语言。

由英国语言学家Selinker首次提出。

中介语是指学习者在学习第二语言时所拥有的一种独立的语言体系,这一体系既非母语,也非目的语,而是介于两种语言之间。

英语学习受个体差异,语言环境,学习策略的影响,是一个渐进的内化过程。

但无论学习者如何努力,总是很难达到英语本族语者的水平。

很多学习者在英语水平达到一定程度后,不再像学习初期那样稳步提高,而是停滞不前。

Selinker把这一现象称为石化(fossilization)。

1中介语石化的原因
Selinker(1972)将石化现象形成的原因归纳为五个过程:(1)母语迁移;(2)培训转移;(3)二语学习策略;(4)二语交际策略;(5)目的语过度概括。

显然,这五个过程所导致石化现象是不难理解的。

后来,语言学家们又指出,石化现象的产生既有内在因素,也有外在因素。

内在因素包括年龄因素以及认知因素的制约,外在因素主要指缺乏学习机会和反馈性质对学习者二语使用的影响。

Lenneberg根据乔姆斯基有关语言习得机制(LanguageAc―quisition Devicel的原理,认为人类具有“潜在的语言结构”(1atentlanguagestructure),正是这种潜在的语言结构才使得人类能够“自然”习得母语,无需付出太多的努力。

但这种潜在的语言结构只有在语言学习的关键期才能激活,一旦过了这个时期就很难再激活。

从而丧失了掌握语言的最佳机制,也就不可避免地产生中介语的石化现象。

Lenneberg于1967年提出了关键期假说(CriticalPeriodHypothesis)。

该假说认为,在儿童成长过程中有一个时期最简易习得语言(2-13岁),语言习得的临界期到13岁为止。

过了青春期以后,大脑两侧的功能分工已确定,语言功能被定位在左脑,大脑功能侧化,因此语言发展势必受到一定的限制。

这是语言石化现象产生的严重原因。

Bickeaon(1975)认为,学习者缺乏接受目的语输入和使用的机会也会产生石化。

这是影响我国外语学习者提高外语水平。

特别是听说水平的一个严重因素。

如果学习者能够接触大量的最佳语言输入或自然的目的语环境,其目的语
的熟练程度就会进一步提高,语言能力就会进一步增强,从而达到学习上的另一次高峰期。

(戴炜栋、牛强,1999)。

石化现象反馈性质的代表人物是Vigil和Oller(1976)。

这一理论认为人际交流所传递的信息包括两个方面:一种是认知信息,另一种是情感信息。

认知信息包括事实、猜想和信念,都以语言的形式来表达。

情感信息以超语言的形式,如面部表情、声调和手势来实现。

交流中所得到的反馈对学习者可产生肯定、中立或否定的心理作用。

肯定的认知反馈和否定的情感反馈易引起石化,反之则防止语言的石化。

2中介语石化现象的教学启示
2.1英语教育早期化
80年代的中国,英语教育的起始时间是初中一年级。

初一学生的平均年龄大约在12-13岁,刚好超过了英语学习的关键期。

后来,英语教育改革者们认识到英语学习的开始年龄太晚是英语教育失败的原因之一。

因此,中国的英语教育出现了早期化的趋势。

最初在部分大城市试行,后来逐渐向全国各地区推广。

学习年龄从小学三年级提前至一年级,甚至幼儿园。

收到了可以的效果。

2.2英语教学法改革
传统的英语教学法以教师为中心,以读写为主,听说为辅。

致使很多学习者的英语变成了哑巴英语、聋子英语。

这与我们的教学目的是背道而驰的。

现在的英语课堂应该以学生为中心,教师应扮演组织者,管理者,和监控者的角色。

在重视词汇、语法等基本功的同时,着力培养学生的听说能力。

以山东旅游职业学院为例,自2007年以来,学院实施了
CSD(CommunieativeSkillsDevelopment)英语教学改革。

改革后的课程体系包括交际英语,英语听说及外教口语三部分。

其中最有特色的是英语听说课,这门课没有教材,教师播放英文录音,学生逐句复述,然后把听到的内容记录下来。

经过不断的听写和模仿和复述,学生的听力和口语能力得到大幅度的提高。

经过近三年的探索实践,取得了可喜的效果。

2.3重视目的语输入的质和量
在大学英语教育过程中,因为大学生已经具备了一定的语言基础,教师应重视目的语输入的质和量。

Krashen(1982)认为,人们习得语言的唯一途径就是通过获得大量的出于i+1水平的可理解性输入,只有这种输入才是最佳语言输入。

他甚至把能否提供可理解性语言输入作为判断一名优异教师的标准。

毫无疑问,输入是输出的基础和前提,只有接受大量的最佳输入,才能提高学习者的语言输出水平。

教师应对学生的英语水平进行评估,选择正确的教学材料。

教材的难易程度应比学习者水平略高,对其具有挑战性,通过努力可以理解接受为宜。

2.4激发学习动机
兴趣是最佳的老师,调动学生的学习动机和学习热情至关严重。

首先,单一没趣,一成不变的教学模式简易使学习者产生疲顿,厌烦的心理。

教师应采用多种多样的教学手段,组织丰富多彩的教学活动。

比如,美文诗歌朗诵,演讲比赛,学唱英文歌曲。

戏剧、情景剧表演,英语竞赛,英语游戏等等。

其次,应充分利用现代多媒体教学手段,如录音机,电视机,计算机,投影仪等等。

使英语课堂变成全方位,多渠道的视听盛宴。

教师还可制作精致的电子教学课件,选择优异的英文电影或歌曲片断和学生学习分享。

最后,教师对所教学生应一视同仁,不应偏袒优等生而冷落基础差的学生。

对于学习的后进者,更应投入更多的关注和热情,教学方式以鼓励和引导为主,帮助他们逐渐建立学习信心。

相关文档
最新文档