《木兰诗》ppt课件(1)说课材料

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
返回
东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。
旦辞爷娘去,暮宿黄河边。不闻爷娘唤女声,但闻黄河流
水鸣溅溅。 旦辞黄河去,暮至黑山头。不闻爷娘唤女声,
但闻燕山胡骑鸣啾啾。
出征前的准备
出征中的思亲心理
•鞯: 马鞍下的垫子。 辔头:驾驽牲口用的嚼子和缰绳。 旦:早晨。 溅溅:水流声。 黑山:和下文的燕山都是当 时北方的山名。 胡骑:胡人的战马。胡:古代对北方少 数民族的称呼。 啾啾:马叫的声音。
J ī zhù tiě kèhán ānjiān pèi
唧唧 机杼 军帖 可汗 鞍鞯 辔头
jiān yān jiū róng shuò tuò
鸣溅溅 燕山 鸣啾啾 戎机 朔气 金柝
zhuāng zhuó tiē bàng
红妆 著 帖花黄 傍
返回
三、课文朗读
唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,惟闻女叹息。 问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。 昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。 阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。 东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。 旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河 流水鸣溅溅。旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女 声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。万里赴戎机,关山度若飞, 朔气传金柝,寒光照铁衣。将军百战死,壮士十年归。 归来见天子,天子坐明堂,策勋十二转,赏赐百千强。 可汗问所欲,木兰不用尚书郎;愿驰千里足,送儿还 故乡。爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理 红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。开我东阁门,坐 我西阁床,脱我战时袍,著我旧时裳,当窗理云鬓,对 镜帖花黄。出门看火伴, 火伴皆惊忙:同行十二年,不 知木兰是女郎。雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离,双兔傍地走,
胜利归来朝见天子,天子坐在殿堂(论功行 赏)。给木兰记很大的功勋,得到的赏赐千百 金还有余。天子问木兰有什么要求,木兰不愿 做尚书郎,希望骑上千里马,回到故乡。
返回
爷娘闻女来,出郭相扶将,阿姊闻妹来,当户理红妆,小弟闻 姊来,磨刀霍霍向猪羊。开我东阁门,坐我西阁床。脱我战时袍, 著我旧时裳。当窗理云鬓,对镜帖花黄。出门看火伴,火伴皆惊忙。
由此可知:
(一)《木兰诗》是以391年北魏征调大军出征柔然的史实为 背景而作的。
(二)当时北魏的拓跋珪,是皇帝也称可汗。 (三)当时北魏的都城是盛乐(和林格尔),离黄河很近。当 时调来的军队就集结在黄河边上。
(四)黑山是现在内蒙古四子王旗的喀喇和硕山。
(五)燕山即燕然山,是杭爱山的一支
二、读准字音
织布机唧唧又唧唧的响,木兰对着门在织布。听不见机杼作响,只听见木 兰在叹息。 问木兰在叹息什么?问木兰在思念什么?(木兰回答道) 我也没有想什么,也没有思念什么。昨天晚上我看见征兵文书,知道皇上 在大规模征兵,那么多卷征兵文册,每一卷上都有父亲的名字。父亲没有 大儿子,我没有兄长,我愿意为此去买马鞍和马匹,替代父亲去应征。
•万里赴戎机 : 不远万里奔赴战场。 戎机: 军 机军事。 关山度若飞: 象飞一样地跨过一道道 的关,越过一座座的山。度,过的意思。 朔气传 金柝:北方的寒气传颂着打更的声音。 朔:北方 金柝: 古时军中手也打更用的器具。 铁衣:铠 甲,古代军人穿的护身服装。
不远万里奔赴战场,像飞一样地跨过一道道的关,越
过一座座的山。北方的寒气中传来打更声,月光映照
着战士们的铠甲。将士们身经百战,有的战死沙场,
有的(木兰)凯旋归来。
返回
归来见天子,天子坐明堂。策勋十二转,赏赐
百千强。可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千
里足,送儿还故乡。
凯旋辞官
•天子:指上文的“可汗”。 明堂:古代帝王举行大典的 朝堂。 策勋十二转:记功很多次。 策勋:记功。 转: 次的意思。 赏赐百千强:赏赐很多很多的财务。 强:有 余。 问所欲:问(木兰)要求什么。不用:不愿作。尚 书郎: 尚书省的官。尚书省是当时管理国家政事的机关。 愿驰千里足:希望骑上千里马。
在集市各个地方买出征用的东西。早晨离开父母,
晚上宿营在黄河边,听不见父母呼唤女儿的声音,只
能听到黄河水流的哗哗声。早晨离开黄河上路,晚上
到达黑山头,听不见父母源自文库唤女儿的声音,只能听到
燕山胡兵战马啾啾的鸣叫声。
返回
万里赴戎机,关山度若飞。朔气传金柝,寒 光照铁衣。将军百战死,壮士十年归。
关山飞度 征战沙场
《木兰诗》ppt课件(1)
网络资料:
脍炙人口的《木兰诗》是一部流传了千百年的北朝 民歌,历史学家范文澜在《中国通史简编》中早已肯定,这首诗 内容是“真实的”。1982年曹熙先生发表《木兰辞新考》,明确 花木兰确有其人,“花”是后人加的姓,木兰本名穆兰,穆是鲜 卑人的姓,约出生在河南地,属今日的伊盟(包头人习称“河 西”,1926年曾隶属包头县)。花木兰替父从军是参加对阴山之 北柔然的战争。
安能辨我是雄雌?
四、字词句义
唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,惟闻女叹息。 问女何所 思?问女何所忆?女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大 点兵。军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄。愿为
市鞍马,从此替爷征。 代父出征(从军缘由)
唧唧:织布机声音。一说一声叹息声。 当户织:对着门织布。 机杼:织布机。杼: 织布梭子 闻: 只。何所思:想的是什么。 忆:思念 唧唧:虫叫声。一说一声叹息声。 当户织:对着门织布。 机 杼:织布机。杼: 织布梭子 闻:只。何所思:想的是什么。 忆:思念 军帖:军中的文告。 可汗大 点兵:皇上大规模的征兵。 可汗:古代我国某些少数民族的君主称号。 军书十二卷:征兵的名册有 很多卷。军书:征兵的名册。 十二:表示多数,非确指。下文的“十年”“十二转”“十二年”情 形相同。 爷:同下文的“阿爷”同,都指父亲。 愿为市鞍马:愿意为此去买鞍马。为:为此(指替 父出征) 市:买。鞍马:泛指马和马具。 军帖:军中的文告。 可汗大点兵:皇上大规模的征兵。 可汗:古代我国某些少数民族的君主称号。 军书十二卷:征兵的名册有很多卷。军书:征兵的名册。 十二:表示多数,非确指。下文的“十 年”“十二转”“十二年”情形相同。 爷:同下文的“阿爷”同,都指父亲。 愿为市鞍马:愿意为 此去买鞍马。为:为此(指替父出征) 市:买。鞍马:泛指马和马具。
相关文档
最新文档