论语全文之学而篇第一
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
论语全文之学而篇第一
【原文】子曰:“学而时习之,不亦悦乎?有朋自远方来,不亦
乐乎?人不知,而不愠,不亦君子乎?”
【注释】“ 子:对男子的尊称,这里特指孔子。
曰(约):说。
时:时常。
习:用于实践,实习。
亦:也是。
乎:吗。
朋:同学为朋,同志
为友。
愠(运):怨恨,恼怒。
” 【译文】孔子说:“经常学习,不也
喜悦吗?远方来了朋友,不也快乐吗?得不到理解而不怨恨,不
也是君子吗?”
【原文】有子曰:“其为人也孝悌,而好犯上者,鲜矣;不好犯上,而好作乱者,未之有也。
君子务本,本立而道生。
孝悌也者,其
为人之本与?”
【注释】悌(替):尊敬师长。
鲜(显):很少。
犯上作乱:冒犯尊长,*国家。
【译文】有子说:“孝敬父母、尊敬师长,却好犯上的人,少极了;不好犯上,却好作乱的人,绝对没有。
做人首先要从根
本上做起,有了根本,就能建立准确的人生观。
孝敬父母、尊敬师长,就是做人的根本吧!”
【原文】子曰:“巧言令色,鲜矣仁。
”
【注释】巧:好。
令:善于。
色:脸色。
【译文】孔子说:
“花言巧语、满脸堆笑的人,很少有仁爱之心。
”
【原文】曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友
交而不信乎?传不习乎?”
【注释】 " 吾(务):我。
日:每天。
三:多次。
省(醒):检查,
反省。
传:老师传授的知识。
【译文】曾子说:“我每天都要多次
提醒自己:工作是否敬业?交友是否守信?知识是否用于实践?”
【原文】子曰:“导千乘之国,敬事而信,节用而爱人,使民
以时。
”
【注释】 " 导:治理。
乘(胜):军队基本单位,兵车一辆,兵士100 人。
" 【译文】孔子说:“治理国家应该事事认真,时时诚信,
处处节约,关心群众,即时抓住发展机遇。
”
【原文】子曰:“弟子入则孝,出则悌,谨而信,泛爱众而亲仁。
行有余力,则以学文。
”
【注释】悌(替):尊敬师长。
【译文】孔子说:“年轻人应该
孝顺父母,尊敬师长,认真诚信,广施爱心,亲近仁人志士。
能轻松
做到这些,才能够从事理论研究。
”
【原文】子夏曰:“贤贤易色,事父母能竭其力,事君能致其身,与朋友交言而有信。
虽曰未学,吾必谓之学矣。
”
【注释】贤贤:第一个贤为动词,第二个贤为名词。
事:为…做事,事奉。
" 【译文】子夏说:“重贤轻色、尽心孝顺父母、尽力献
身国家、交朋友言而有信的人,即使没有高等学历,我也认为他已经
受到了良好的教育。
”
【原文】子曰:“君子不重则不威,学则不固,主忠信,毋友
不如己者,过则勿惮改。
”
【注释】固:固执。
过:过失。
惮(但):害怕。
毋(无):不要。
【译文】孔子说:“君子不稳重就不会有威严,经常学习就不会固执,一切要以忠信为本,不要结交不如自己的朋友,有错误不要怕改正。
”
【原文】曾子曰:“慎终追远,民德归厚矣。
”
【注释】终:去世的父母。
远:祖先。
【译文】曾子说:
“认真办理丧事、深切怀念先人,社会风气就会归于纯朴。
”
【原文】子禽问于子贡曰:“夫子至于是邦也,必闻其政,求
之与?抑与
之与?”子贡曰:“夫子温良恭俭让以得之。
夫子之求之也,其
诸异乎人之求之与?”
【注释】是:这个。
邦:诸侯国。
抑:还是。
其诸:大概。
温良
恭俭让:温和、善良、恭敬、节俭、谦让。
【译文】子禽问子贡:“老师每到一个地方,就能了解到该地的政事,是求来的?还是人家
自愿告诉的?”子贡说:“老师凭着温和、善良、恭敬、节俭、谦让
的品德得来的。
老师的请求,与普通人的请求大概不同吧?”
【原文】子曰:“父在观其志,父没观其行,三年无改于父之道,可谓孝矣。
”
【注释】【译文】孔子说:“父亲在时世时看其志向,父亲死
后看其行动,三年内不改父亲的规矩习惯,可算孝了。
”
【原文】有子曰:“礼之用,和为贵。
先王之道,斯为美,小
大由之。
有所不行:知和而和,不以礼节之,亦不可行也。
”
【注释】斯:这。
小大:小事大事。
节:约束。
【译文】有
子说:“礼法的使用,以和为贵。
这是最美好的传统,适用于一切事情。
但仅知道?和为贵?是不行的,违反礼法而讲?和?是绝对不行的。
”
【原文】有子曰:“信近于义,言可复也;恭近于礼,远耻辱也;因不失其亲,亦可宗也。
”
【注释】复:实现。
因:依靠。
宗:可靠。
【译文】有子说:“信誉符合道义,才能兑现诺言;恭敬符合礼法,才能远离耻辱;任
用可信赖的人,才会取得成功。
”
【原文】子曰:“君子食无求饱,居无求安,敏于事而慎于言,就有道而正焉,可谓好学也已。
”
【注释】焉(烟):语气词。
也已:语气词。
【译文】孔子说:“君子吃不求饱、住不求安、做事灵敏、言谈谨慎、积极要求上进,
就算好学了。
”
【原文】子贡曰:“贫而无谄,富而无骄,何如?”子曰:
“可也。
未若贫而乐,富而好礼者也。
”子贡曰:“《诗》云:?如
切如磋,如琢如磨?,其斯之谓与?”子曰:“赐也,始可与言《诗》已矣,告诸往而知来者。
”
【注释】诸:之于的合音。
磋(错的平声)。
【译文】子贡说:“贫穷却不阿谀奉承,富贵却不狂妄自大,怎样?”孔子说:“能够。
不如穷得有志气,富得有涵养的人。
”子贡说:“修养的完善,如同
玉器的加工:切了再磋,琢了再磨,对吧?”孔子说:“子贡啊,现
在能够与你谈诗了。
说到过去,你就知道未来。
”
【原文】子曰:“不患人之不己知,患不知人也。
”
【注释】不己知:不知己的倒装。
【译文】孔子说:“不怕没
人了解自己,就怕自己不了解别人。
”。