人教高中语文必修三 名著导读 《高老头》课件(共35张PPT)

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

风俗研究
3.巴黎生活场景:《纽沁根银行》 《贝姨》 《邦斯舅舅》 这是“一幅表现趣味、恶习以及一切肆 无忌惮的行为的图画。” 4.政治生活场景:《一桩无头公案》《阿 尔西的议员》 5.军旅生活场景:《舒昂党人》 6.乡村生活场景:《乡村医生》《农民》
恩格斯论《人间喜剧》
在《人间喜剧》中,巴尔扎克描绘了一部 “法国‘社会’,特别是巴黎‘上流社会’的 卓越的现实主义历史”,“用编年史的方式, 几乎逐年地把上升的资产阶级在1816年至 1848年这一时期对贵族社会日甚一日的冲 击描写出来,这一贵族社会在1815年以后 又重整旗鼓,尽力重新恢复旧日法国生活方式 的标准。”
《高老头》
• 《高老头》是巴尔扎克使用“人物再现 法”的第一部作品。被称为是《人间喜 剧》的“序幕”。 • 人物再现法:作者让同一人物在几部作 品中出现,每部作品只表现这个人物的 某一段或某一侧面的生活,几部作品共 同完成了这个人物的生活史。在《人间 喜剧》中,有460多个人物是重复出现的。 拉斯蒂涅 吕西安 伏脱冷 纽沁根 皮安 训。
人间喜剧
风 俗 研 究
哲 理 研 究
分 析 研 究
哲理研究
• 通过富于哲理和幻想的情节,挖掘
和阐明社会弊病的根源。
–《驴皮记》 –《绝对之探亲》
–《不为人知的杰作》
分析研究 • 是对社会原则的讽刺性探讨
–《婚姻生理学》
–《夫妇纠纷》
风俗研究
私 人 生 活 场 景
外 省 生 活 场 景
巴 黎 生 活 场 景
《人间喜剧》翻译家介绍
傅雷(1908-1966), 著名文学翻译家、文艺评论 家。上海人。1927年冬赴法 留学,专攻美术理论和艺术 批评。1931年秋返回祖国, 1932年与表妹朱梅馥结婚。 1957年被错划为“右派 分子”。“文化大革命”中, 傅雷遭到“四人帮”的残酷 迫害,于1966年9月3日,和 夫人一起含冤自杀。1979年 平反昭雪。
• “钱可以买到一切,甚至 能买到女儿。”拉斯蒂涅 看到了上流社会女子的残 酷、自私、忘恩负义。在 高老头棺木下士时,拉斯 蒂涅看墓穴,埋葬了他的 最后一滴眼泪。然后,对 着塞纳河两岸慢慢亮起的 灯火,他气概非凡地说了 句:“现在咱们俩来拼一 拼吧!”
第三课:高老头之死:上流社会冷 酷无情
《高老头》—伏脱冷
巴尔扎克故居
巴尔扎克书房
少年巴尔扎克
青年巴尔扎克
壮年巴尔扎克
壮年巴尔扎克
巴尔扎克墓
• 《人间喜剧》前言
• “法国社会将要作历史家,我只能当他的书记。” “要把作品联系起来,调整成为一篇完整的历史, 其中每一章都是一部小说,每一部小说都描写一 个时代。”
• 社会与自然是相通的,自然界的千差万别也表现 在人类社会中。 • “不仅仅是人物,就是生活上的主要事件,也用 典型表达出来。有在形形式式的生活中表现出来 的处境,有典型的阶段,而这就是我刻意追求的 一种准确。”
• 深刻
– “我要成功了,就没有人盘问我的出身。我就是 四百万先生,合众国公民。”“扒窃一件随便什 么东西,你就给牵到法院广场上去展览,大家拿 你当把戏看。偷上一百万,交际场中就说你大贤 大德,你们花三千万养着宪兵和司法人员来维护 这种道德。真是妙事!”“清白诚实是一无用处 的。”
政 治 生 活 场 景
军 旅 生 活 场 景
乡 村 生 活 场 景
风俗研究
• 通过《风俗研究》,描写形形色色的社 会现象。 • 归入《风俗研究》的作品最多,也是构
成《人间喜剧》的主体。
风俗研究
1.私人生活场景:《高老头》 《高利贷者》 《夏倍上校》 “描写童年、少年和他们的过失。” 2.外省生活场景:《欧也妮· 葛朗台》 《幽 谷百合》《幻灭》 “表现热情、盘算、利欲和野心的时代”, 揭露外省资产阶级和贵族的拜金主义。
名著导读 ——《高老头》
奥诺雷· 德· 巴尔扎克
Honor de Balzac (1799-1850)
生 平
生日:1799/5/20/ 出生地:图尔市 1814:随父迁居巴黎 1816-1819:法科学校学习法律 1819-1829:练习写作,曾投笔从商 1829:发表《朱安党人》 1829-1850:创作《人间喜剧》 忌日:1850/8/18
Baidu Nhomakorabea
《高老头》的四条线索 • 退休面条商高里奥被两个女儿榨干,悲 惨地死在伏盖公寓的阁楼上。 • 贵族青年拉斯蒂涅在巴黎社会的腐蚀下, 迈出了向上爬的第一步。 • 苦役监逃犯伏脱冷引诱拉斯蒂涅合谋争 夺遗产,身份暴露后被捕。 • 巴黎贵妇鲍赛昂夫人败于资产阶级妇女 手下,凄凉地退出上流社会。
《高老头》—蒂拉斯涅 • 由贵族子弟而蜕化为资产阶级野心家。 • 拉斯蒂涅的堕落是资产阶级金钱至上原则对 贵族子弟腐蚀 吞噬的结果,同样表明了贵 族阶级的没落。
• “你知道巴黎的人怎么打天下 的吗?不是靠天才的光芒,就 是靠腐烂的本领。在这个人堆 里,不像炮弹一般轰进去,就 得像瘟疫一般钻进去。清白老 实一无用处。……人生就是这 么回事。跟厨房一样腥臭。要 捞油水不能怕弄脏手,只消事 后洗干净;今日所谓道德,不 过是这一点。”
第二课:逃犯伏脱冷的教导: 用非法的手段“利己拜金”
傅雷与朱梅馥
傅雷——巴尔扎克翻译大家
傅雷学贯中西,文学、美术、音乐、外语“四位 一体”,是一位知识渊博的学者和杰出的翻译家。他 一生翻译外国文学名著34部,著译约500万言。译作严 格遵循“信、达、雅”原则。主要有罗曼· 罗兰的长篇 巨著《约翰· 克里斯朵夫》,传记《贝多芬传》、《米 开朗基琪传》《托尔斯泰传》;梅里美的《嘉尔曼》、 《高龙巴》;丹纳的《艺术哲学》;巴尔扎克的《高 老头》、《欧也妮· 葛朗台》、《邦斯舅舅》、《贝 姨》、《夏倍上校》、《搅水女人》、《于絮尔· 弥罗 埃》、《都尔的本堂神甫》等。他以其翻译与研究巴 尔扎克著作的卓越成就,被聘为法国巴尔扎克研究协 会会员。他在中国文学翻译史上树立起一块丰碑。
蒂拉斯涅的人生三课
• “拉斯蒂涅先生,你得以牙还 牙的去对付这个社会……你越 没有心肝,就越高升得快。你 毫不留情的打击人家,人家就 怕你。” • 鲍赛昂夫人的隐退,同时证明 “高贵的门弟”、“真挚的爱 情”斗不过金钱,使他目睹了 即便在情人之间也在奉行利己 拜金原则的冷酷现实 。
第一课:鲍赛昂子爵夫人教导: 用合法的手段“利己拜金”
相关文档
最新文档