27 苏轼 记承天寺夜游
苏轼记承天寺夜游
苏轼记承天寺夜游《记承天寺夜游》是宋代文学家苏轼创作的古文。
文章对月夜景色作了美妙描绘,真实地记录了作者被贬黄州的一个生活片段,也体现了他与张怀民的深厚友谊以及对知音甚少的无限感慨,同时表达了他壮志难酬的苦闷及自我排遣,表现了他旷达乐观的人生态度。
全文情感真挚,言简义丰,起于当起,止于当止,如行云流水,一气呵成。
记承天寺夜游⑴元丰六年十月十二日夜⑵,解衣欲睡,月色入户⑶,欣然起行⑷。
念无与为乐者⑸,遂至承天寺寻张怀民⑹。
怀民亦未寝⑺,相与步于中庭⑻。
庭下如积水空明⑼,水中藻荇交横⑽,盖竹柏影也⑾。
何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳⑿。
词句注释⑴承天寺:故址在今湖北黄冈南。
⑵元丰六年:公元1083年。
元丰,宋神宗赵顼年号。
⑶户:一说指堂屋的门,又一说指窗户。
这里指门。
⑷欣然:高兴、愉快的样子。
行:散步。
⑸念无与为乐者:想到没有可以交谈取乐的人。
念,考虑,想到。
⑹遂:于是,就。
至:到。
寻:寻找。
张怀民:作者的朋友。
名梦得,字怀民,清河(今河北清河)人。
元丰六年也被贬到黄州,寓居承天寺。
⑺寝:睡,卧。
⑻相与:共同,一起。
中庭:庭院里。
⑼空明:形容水的澄澈。
这里形容月色如水般澄净明亮的样子。
⑽藻荇(xìng):均为水生植物,这里是水草。
藻,水草的总称。
荇,一种多年生水草,叶子像心脏形,面绿背紫,夏季开黄花。
⑾盖:句首语气词,大概是。
这里可以译为“原来是”。
⑿但:只是。
闲人:清闲的人。
这里是指不汲汲于名利而能从容流连光景的人。
苏轼这时被贬为黄州团练副使,这里是一个有职无权的官,所以他十分清闲,自称“闲人”。
耳:语气词,相当于“而已”,意思是“罢了”。
[1] [2] [3]白话译文元丰六年十月十二日夜晚,我正脱下衣服准备睡觉,恰好看到这时月光从门户射进来,不由得生出夜游的兴致,于是高兴地起身出门。
想到没有可以共同游乐的人,就到承天寺寻找张怀民。
张怀民也还没有睡觉,我俩就一起在庭院中散步。
庭院中的月光宛如积水那样清澈透明。
苏轼《记承天寺夜游》全文翻译注释及赏析
苏轼《记承天寺夜游》全文翻译注释及赏析苏轼《记承天寺夜游》全文翻译注释及赏析《记承天寺夜游》是宋代文学家苏轼创作的一篇古文,对月夜景色作了美妙描绘,真实地记录了作者被贬黄州的一个生活片段。
下面是小编为大家整理的苏轼《记承天寺夜游》全文翻译注释及赏析,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。
记承天寺夜游(宋)苏轼元丰六年十月十二日①,夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。
念无与为乐者②,遂至承天寺③寻张怀民。
怀民亦未被寝,相与步于中庭④。
庭下如积水空明⑤,水中藻荇交横⑥,盖竹柏影也⑦。
何夜无月?那里无竹柏?但少闲人如吾两人耳⑧。
作者简介苏轼(1037-1101):北宋文学家、字画家。
字子瞻,号东坡居士,眉州眉山(今属四川)人。
苏洵子。
嘉佑进士。
与父洵弟辙合称"三苏" .其文汪洋恣肆,大白畅达,为"唐宋八各人"之一。
其诗清爽豪健,善用浮夸比喻,在艺术示意方面独具气魄威风凛凛。
少数诗篇也能反应民间痛楚,指责统治者的奢侈骄恣。
词开豪爽一派,对儿女很有影响。
《念奴娇·赤壁怀古》、《水调歌头·丙辰中秋》传诵甚广。
善于行书、楷书,取法李邕、徐浩、颜真卿、杨凝式,而能自创新意。
用笔丰腴跌荡,有灵活壮丽之趣。
与蔡襄、黄庭坚、米芾并称"宋四家".能画竹,学文同,也喜作枯木怪石。
论画主张"神似",以为"论画以形似,见与儿童邻";高度评价"诗中有画,画中有诗"的艺术造诣。
诗文有《东坡七集》等。
注释①元丰六年:公元1083年。
元丰,宋神宗年号。
②念:想。
无与乐者:没有(可以)配合游乐的。
③承天寺:在今湖北省黄冈县南,今废。
另一说苏东坡曾被贬到福建泉州,故有也许所在是泉州。
④相与:一块儿。
步:作动词用,散步。
⑤如积水空明:积水,意思是庭中自上而下像布满着水,不是地上积水。
其水澄澈,以是用"空明"来形容。
苏轼《记承天寺夜游》文言文原文译文赏析
苏轼《记承天寺夜游》文言文原文译文赏析(实用版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的实用资料,如试题资料、作文大全、语文资料、公文资料、素材资料、古诗文、教案大全、近义词、反义词、其他资料等等,想了解不同资料格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this store provides you with various types of practical materials, such as test questions, composition encyclopedia, Chinese materials, official documents, material materials, ancient poetry, teaching plan encyclopedia, synonyms, antonyms, and other materials. If you want to know different data formats and writing methods, please pay attention!苏轼《记承天寺夜游》文言文原文译文赏析苏轼《记承天寺夜游》文言文原文译文赏析记承天寺夜游原文元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。
记承天寺夜游赏析
记承天寺夜游赏析(经典版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如总结报告、合同协议、应急预案、规章制度、条据文书、心得体会、文案大全、教学资料、作文大全、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!Moreover, our store provides various types of classic sample essays, such as summary reports, contract agreements, emergency plans, rules and regulations, documentary evidence, insights, copywriting guides, teaching materials, essay guides, and other sample essays. If you would like to learn about different sample formats and writing methods, please stay tuned!记承天寺夜游赏析记承天寺夜游赏析《记承天寺夜游》表达了诗人赏月的欣喜,漫步的悠闲,贬谪的悲凉,人生的感慨,失意情怀自我排遣的旷达的心境,以下是本店铺整理的《记承天寺夜游》赏析两篇,喜欢的朋友可以参考一下。
初中语文八年级上册27《记承天寺夜游》
表达的感情是微妙而复 杂的,贬谪的悲凉,人 生的感慨,赏月的欣喜, 漫步的悠闲都包含其中。
作业:
1、收集古今中外描写月亮的 篇章,段落,诗词。
2、请以“月夜”为话题写一 篇600字左右的作文。
背景介绍
• 怀民: 1083年贬黃州,初寓居 承天寺 , 张怀民虽屈居主簿之 类的小官,但心胸坦然,绝不挂 怀于贬谪之事,公务之暇,以山 水怡情悅性,处逆境而无悲戚之 容,是位品格清高超逸的人。
自学指导2
参ห้องสมุดไป่ตู้背景,抓住关键词句来体会。
1、本文表达了作者怎样的思想感 情?看看文中哪些句子集中表 达了作者的情感。
记承天寺夜游
床前明月光,疑是地上霜-李白 无言独上西楼,月如钩。-李煜 明月松间照,清泉石上流-王维
明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉- -辛弃疾
我寄愁心与明月,随君至到夜郎 西--李白
学习目标:
⒈正确朗读、翻译、背诵课文 ⒉品味语言,体会作者的心境。
朗读课文
1.自由读文。同位互相听读。 时间是5分钟。
2.朗读课文,注意字音、节奏、 感情。
自学指导1
请同学们借助课下注释,翻 译课文,可查工具书自行解 决,也可询问同学或老师, 5分钟后,比谁翻译得正确。
写作背景
苏轼,字子瞻,号东坡居士,北宋
著名的文学家。苏轼与他的父亲苏 洵,弟弟苏辙合称“三苏”,均在 “唐宋八大家”之列.元丰二年七月, 御史李定等摘出苏轼的有关新法的 诗句,说他以诗讪谤,八月,将他 逮捕入狱。十二月作者获释出狱, 被贬谪到黄州任团练副使,但不得 “签书公事”,也就是说做着有职 无权的闲官。
记承天寺夜游苏轼原文翻译
记承天寺夜游苏轼原文翻译《记承天寺夜游》表达的感情是微妙而复杂的,贬谪的悲凉,人生的感慨,赏月的欣喜,漫步的悠闲都包含其中。
下面给大家整理了原文翻译,一起来看看吧!城天寺夜游作者:苏轼元丰六年10月12日晚上,我脱下衣服,感到困倦。
月光进入我家,愉快地出发了。
没读过什么书的人高兴地去成天寺找张怀民。
怀敏也没有睡觉,在中庭里走着。
如果院子下面的水是空的、清澈的,那么水中的藻类和非藻类(xìng)会穿过(Hìng)并覆盖竹子和柏树的影子。
哪天晚上没有月亮?哪里没有竹子和柏树?但很少有闲人能像我的耳朵一样。
译文元丰六年10月12日晚上,当我脱下衣服准备睡觉的时候,我碰巧看到月光从窗户射入屋内。
我高兴地站起来出去散步。
以为没人(谁能和我一起玩),就去成天寺找张怀民。
张怀民也没睡,所以我们一起在院子里散步。
院子里满是月光。
这就像水充满了院子。
它清晰透明。
水中的藻类和蔬菜交织在一起。
原来是竹柏的影子。
哪一晚没有月光?(再次)哪里没有松树和柏树?只是缺少像我们这样的闲人(他们不在乎名利,但可以悠闲地四处游荡)。
分层赏析全文分为三层,第一层是叙事。
第一句话指出,活动时间为“元丰六年10月12日”。
苏轼因“五台诗案”被贬为黄州团修副史已有四年。
那天晚上,月光照在他的房间里,作者想睡觉,但他被美丽的月光迷住了,玩得很开心。
然而,他认为没有人可以和他一起玩,所以他出发去不远处的成天寺找张怀民。
和苏轼一样,张怀民也是一名被降职到黄州的官员。
他和苏轼的友谊很真诚。
那天晚上,张怀敏还没睡,所以他们一起在院子中间散步。
这一层的叙述是简单、冷漠和自然的。
寻找朋友的夜游第二层写景。
作者惜墨如金,只用十八个字,就营造出一个月光澄碧、竹影斑驳、幽静迷人的夜景。
读者自可以发挥想象:月光清朗,洒落庭中,那一片清辉白茫茫一片好似积水空潭一般,更妙的是,“水”中还有水草漂浮,游荡,于是乎恍恍然便如仙境一般了。
作者的高妙之处在于,以竹、柏之影与月光两种事物互相映衬、比拟、比喻手法精当,新颖,恰如其分地渲染了景色的幽美肃穆。
苏轼《记承天寺夜游》资料
至:到。
寻:寻找。
张怀民:作者的朋友。名梦得,字怀民,清河(今河北清河)人。元丰六年也被贬到黄州,寓居承天寺。
亦:也。
寝:睡,卧。
相与步于中庭:一同到庭院中散步,相与,共同、一同。步,散步。中庭,庭院里。
庭下如积水空明:意思是月色洒在庭院中像积水一样清澈透明。(好像沐浴在清水那样清澈透明的月光中)
空明:形容水的清澈透明。在这里形容月色如水般澄净明亮的样子。
藻:藻类植物。
荇(xìng):荇菜。
交横(héng):交错纵横。
盖:原来是。
也:句末语气词,表判断。(盖……也:原来是。)
为:动词。
但少闲人如吾俩人者尔:只是缺少像我们两个这样的“闲人”罢了。但,只是。
闲:闲人。
闲人:没有事情要做的人。这里是指不汲汲于名利而能从容流连光景的人。苏轼这时被贬为黄州团练副使,这里是一个有职无权的官,所以他十分清闲,自称“闲人”。首先“闲人”指具有情趣雅致,能欣赏美景的人。其次“闲人”反映了作者仕途失意的苦闷心境。
本文写于宋神宗元丰六年(1083年),当时,作者被贬到黄州已经有四年了。元丰二年七月,历史上著名的“乌台诗案”,御史李定等摘出苏轼的有关新法的诗句,说他以诗讪谤,八月,将他逮捕入狱。经过长时间的审问折磨,差一点被杀。十二月作者获释出狱,被贬谪到黄州任团练副使,但不得“签书公事”,也就是说做着有职无权的闲官。在这种情况下,作者写了这篇短文,对月夜的景色作了美妙的描绘,真实的记录了他当时生活的一个片段。也体现了他与张怀民的深厚友谊与对知音甚少的无限感慨。
“念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。”:作者与张怀民同是被贬之人,于是作者便想到了张怀民。
“怀民亦未寝,相与步于中庭。”:作者与张怀民心有灵犀,及其友情之深厚。
苏轼《记承天寺夜游》文言文原文译文赏析
苏轼《记承天寺夜游》文言文原文译文赏析(实用版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如教学教案、阅读试题、诗歌鉴赏、教学随笔、日记散文、语录句子、报告总结、故事大全、作文大全、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as teaching lesson plans, reading questions, poetry appreciation, teaching essays, diary essays, quotations sentences, report summaries, stories, essays, other essays, etc. If you want to know the difference Please pay attention to the format and writing of the sample essay!苏轼《记承天寺夜游》文言文原文译文赏析苏轼《记承天寺夜游》文言文原文译文赏析记承天寺夜游原文元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。
苏轼《记承天寺夜游》原文
苏轼《记承天寺夜游》原文苏轼《记承天寺夜游》原文《记承天寺夜游》表达的感情是微妙而复杂的,贬谪的悲凉,人生的感慨,赏月的欣喜,漫步的悠闲都包含其中。
下面是苏轼《记承天寺夜游》原文,欢迎阅读:原文《记承天寺夜游》宋代:苏轼元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。
念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。
怀民亦未寝,相与步于中庭。
庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也。
何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。
译文元丰六年十月十二日夜晚(或公元1083年十月十二日夜,可不译),(我)脱下衣服准备睡觉时,恰好看见月光照在门上,(于是我就)高兴地起床出门散步。
想到没有和我一起游乐的人,于是(我)前往承天寺寻找张怀民。
怀民也没有睡,我们便一同在庭院中散步。
月光照在庭院里像积满了清水一样澄澈透明,水中的水藻、荇菜纵横交错,原来是竹子和柏树的影子。
哪一个夜晚没有月光?(又有)哪个地方没有竹子和柏树呢?只是缺少像我们两个这样清闲的人罢了。
注释选自《东坡志林》。
此文写于作者贬官黄州期间。
承天寺,在今湖北黄冈市南。
元丰六年:公元1083年。
元丰,宋神宗年号。
当者被贬黄州已经四年。
解:把系着的腰带解开。
欲:想要,准备。
月色:月光。
入:照入,映入。
户:堂屋的门;单扇的门。
起:起身。
欣然:高兴、愉快的样子。
欣,高兴,愉快。
然,……的样子。
行:出行。
念无与为乐者:想到没有和我一起游乐的人。
念,想到。
无与为乐者,没有可以共同交谈(游乐或赏月)的人。
者:……的人。
遂:于是,就。
至:到。
寻:寻找。
张怀民:作者的朋友。
名梦得,字怀民,清河(今河北清河)人。
元丰六年贬谪到黄州,寄居承天寺。
亦:也。
寝:睡,卧。
相与步于中庭:(我们)一同在庭院中散步,相与,共同,一同。
步,散步。
于:在。
中庭,庭院里。
空明:清澈透明。
藻荇:泛指生长在水中的绿色植物。
藻,藻类植物。
荇,荇菜。
这里借指月色下的竹柏影。
交横(héng):交错纵横。
记承天寺夜游
记承天寺夜游for 文库欢迎加我qq 527697197百科名片《记承天寺夜游》是北宋著名文学家苏轼创作的一篇散文,写于宋神宗元丰六年(1083年),当时,作者正因“乌台诗案”被贬谪到任职。
本文对月夜景色作了美妙描绘,真实的记录了作者当时生活的一个片段。
入选语文教材本文已选入人教版语文八年级上课本课改版八年级下册课本及苏教版版八年级上册课本第27课《短文两篇》第二篇《记承天寺夜游》作者:苏轼作者简介苏轼(1037~1101),宋朝著名文学家、书法家。
唐宋散文八大家之一,字子瞻,又字和仲,号“东坡居士”,享年66岁,南宋高宗朝乾通6年,赠太师,追谥号“文忠”。
眉州眉山(即今四川眉山)人,与其弟苏辙(1039~1112)和其父苏洵(1009~1066)合称为“三苏”;与汉末“三曹父子”(曹操、曹丕、曹植)齐名。
“三苏”为唐宋八大家是唐宋时期八大散文代表作家的合称,即唐代的韩愈、柳宗元和宋代的欧阳修、苏洵、苏轼、苏辙(苏洵是苏轼.苏辙的父亲,苏轼是苏辙的哥哥)、王安石、曾巩。
(分为唐二家和宋六家)中的三位,作品有《东坡七集》《东坡乐府》等。
在政治上属以司马光为领袖的旧党。
元祐更化时,苏东坡认为新法并非完全不符合实际,故又反对彻底废除新法。
绍圣绍述时,苏轼更被一贬再贬,最后直到现在的海南省。
苏轼的失意与他的政治选择有很大关联。
他学识渊博,多才多艺,在书法、绘画、诗词、散文各方面都有很高造诣。
他的书法与蔡襄、黄庭坚、米芾合称“宋四家”;善画竹木怪石,其画论,书论也有卓见。
他是北宋继欧阳修之后的文坛领袖,他杰出的散文作品标志着从西魏发端、历经唐宋的古文运动的胜利结束,散文与欧阳修齐名,合称“欧苏”;诗歌与黄庭坚齐名,合称“苏黄”;他的词气势磅礴,风格豪放,一改词的婉约,与南宋辛弃疾并称“苏辛”,共为豪放派词人。
写作背景苏轼的《记承天寺夜游》是选自《东坡志林》卷一。
苏轼的著名诗还有《江城子密州出猎》,《定风波》等。
苏轼《记承天寺夜游》原文思想感情及主旨
苏轼《记承天寺夜游》原文思想感情及主旨
记承天寺夜游 (苏轼)
元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。
念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。
怀民亦未寝,相与步于中庭。
庭下如积水空明,水中藻交横,盖竹柏影也。
何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。
思想感情
《记承天寺夜游》表达的感情是微妙而复杂的,贬谪的悲凉,人生的`感慨,赏月的欣喜,漫步的悠闲都包含其中。
作者“解衣欲睡”的时候,“月色入户”,于是“欣然起行”,月光难得,不免让人欣喜。
可是没有人和自己共同赏月,只好去找同样被贬的张怀民,这里面有多少贬低的悲凉与人生的感慨呀!两人漫步中庭,又是悠闲的。
自比“闲人”,则所有意味尽含其中。
对澄澈透明的美妙的月色作了生动形象的描绘,透露出作者在贬低中虽感慨幽微,而又随缘自适,自我排遣的特殊心境。
表达了作者对月光的爱慕抒发了作者自解、自矜、自嘲,对自然生活的向往与欣赏,和用与“闲人”相对的“忙人”(朝廷官员小人)的夷与讽刺。
主旨句:
何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。
表达出作者孤寂凄凉,无所归依的心境以及仕途不得志的抑郁,以及他豁达的人生观。
译文:哪一个夜晚没有月光?(又有)哪个地方没有松柏树呢?只是缺少像我们两个这样(不汲汲于名利而又能从容流连光景)清闲的人罢了。
“怀民亦未寝,相与步于中庭。”苏轼《记承天寺夜游》原文翻译与赏析
“怀民亦未寝,相与步于中庭。
”苏轼《记承天寺夜游》原文翻译与赏析【原文】元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。
念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。
怀民亦未寝,相与步于中庭。
庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。
何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。
【译文】元丰六年十月十二日夜晚,脱下衣服准备睡觉时,恰好看见月光透过窗户洒入屋内,高兴地起床出门散步。
想到没有共同游乐的人,于是前往承天寺寻找张怀民。
张怀民也没有睡,我们便一同在庭院中散步。
庭院中充满着月光,像积水充满院落,清澈透明,水中的水藻、荇菜交横错杂,原来是竹子和柏树的影子啊。
哪一个夜晚没有月光?哪个地方没有松柏树呢?只是缺少像我们两个这样清闲的人罢了。
【赏析一】苏轼的《记承天寺夜游》,为写月色的绝唱。
全文仅80余字。
用积水空明四个字,来比喻庭院中月光的清澈透明;只用一个影字,不实写月光而月光的美好已宛然。
张怀民真会找地方啊,禅房花木。
寂静的庭院在月色中更加澄彻,幽然。
两人的默契不需要寒暄,无言的走在小院,于是月光化作水,竹柏化作水草,油油的在水底招摇。
居士更因此羽化登仙,物我两忘,悠游于空明。
人因月光而旷达超脱,月光因人而意味深长,此时不再需要赘言,只一句何夜无月,何处无竹柏,但少闲人如吾两人者耳,便戛然而止上哪找咱这样的人啊。
【赏析二】《记承天寺夜游》是苏轼在被贬于黄州的困苦境遇中写的。
这篇仅有八十多字的短文,写一个月光皎洁的夜晚,作者无法睡眠,到承天寺去找好友张怀民,两个人一同在月光如水的庭院中漫步。
作者以诗一样的笔触描绘了月色之美,创造了一个清冷皎洁的意境,同时也流露出遭贬生涯中自我排遣的特殊心情。
它好像是一首清冷的月光曲,每一个音符都闪耀着银色的寒光,都倾诉着作者皎洁而悲凉的情怀。
【赏析三】本文写于宋神宗元丰六年,当时,作者被贬到黄州已经有四年了。
元丰二年七月,历史上著名的乌台诗案,御史李定等摘出苏轼的有关新法的诗句,说他以诗讪谤,八月,将他逮捕入狱。
苏轼《记承天寺夜游》原文思想感情及主旨
苏轼《记承天寺夜游》原文思想感情及主旨
苏轼《记承天寺夜游》原文思想感情及主旨
记承天寺夜游 (苏轼)
元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。
念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。
怀民亦未寝,相与步于中庭。
庭下如积水空明,水中藻交横,盖竹柏影也。
何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。
思想感情
《记承天寺夜游》表达的感情是微妙而复杂的,贬谪的悲凉,人生的感慨,赏月的欣喜,漫步的悠闲都包含其中。
作者“解衣欲睡”的时候,“月色入户”,于是“欣然起行”,月光难得,不免让人欣喜。
可是没有人和自己共同赏月,只好去找同样被贬的张怀民,这里面有多少贬低的悲凉与人生的感慨呀!两人漫步中庭,又是悠闲的.。
自比“闲人”,则所有意味尽含其中。
对澄澈透明的美妙的月色作了生动形象的描绘,透露出作者在贬低中虽感慨幽微,而又随缘自适,自我排遣的特殊心境。
表达了作者对月光的爱慕抒发了作者自解、自矜、自嘲,对自然生活的向往与欣赏,和用与“闲人”相对的“忙人”(朝廷官员小人)的夷与讽刺。
主旨句:
何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。
表达出作者孤寂凄凉,无所归依的心境以及仕途不得志的抑郁,以及他豁达的人生观。
译文:哪一个夜晚没有月光?(又有)哪个地方没有松柏树呢?只是缺少像我们两个这样(不汲汲于名利而又能从容流连光景)清闲的人罢了。
苏轼记承天寺夜游赏析
苏轼《记承天寺夜游》赏析记承天寺夜游——【宋】苏轼元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。
念无与为乐者,遂至承天寺,寻张怀民。
怀民亦未寝,相与步于中庭。
庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。
何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。
作者介绍:苏轼(1037年1月8日—1101年8月24日),字“子瞻”,号“东坡居士”,世称“苏东坡”。
汉族,眉州人。
北宋诗人、词人,宋代文学家,是豪放派词人的主要代表之一,“唐宋八大家”之一。
在政治上属于旧党,但也有改革弊政的要求。
其文汪洋恣肆,明白畅达,其诗题材广泛,内容丰富,现存诗3900余首。
代表作品有《水调歌头·中秋》、《赤壁赋》、《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》、《记承天寺夜游》等。
译文:元丰六年十月十二日夜晚,正脱下衣服准备睡觉,这时月光从门户射进来,不由得生出夜游的兴致,于是高兴地起身出门。
想到没有可以共同游乐的人,就到承天寺寻找张怀民。
张怀民也还没有睡觉,于是一起在庭院中散步。
庭院中的月光宛如积水那样清澈透明。
水藻、水草纵横交错,原来那是庭院里的竹子和松柏树枝的影子。
哪一个夜晚没有月亮?哪个地方没有竹子和柏树呢?只是缺少像我们两个这样清闲的人罢了。
注释:承天寺:故址在今湖北黄冈县城南。
元丰六年:公元1083年,元丰,宋神宗赵顼年号。
当时作者因乌台案被贬黄州已经四年。
户:一说指堂屋的门,又一说指窗户,这里指门。
欣然:高兴、愉快的样子。
念:考虑,想到。
张怀民:宋淸河(今河北淸河)人,名“梦得”,字“怀民”,东坡之友。
元丰六年亦被贬到黄州,寓居承天寺。
空明:形容水的澄澈。
在这里形容月色如水般澄净明亮的样子。
藻荇(xìng):均为水生植物,这里是水草。
藻,水草的总称。
荇,一种多年生水草,叶子像心脏形,面绿背紫,夏季开黄花。
盖:句首语气词,这里可以译为“原来是”。
闲人:这里是指不汲汲于名利而能从容流连光景的人。
苏轼《记承天寺夜游》:何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳
苏轼《记承天寺夜游》:何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳记承天寺夜游【宋】苏轼元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。
念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。
怀民亦未寝,相与步于中庭。
庭下如积水空明,水中藻、荇(xìng)交横(héng),盖竹柏影也。
何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。
先把这篇文章给大家翻译成白话文,方便您后边理解:宋神宗元丰六年,即公元1083年十月十二这天晚上,“我”也就是苏轼,正打算脱了衣服睡觉,忽然看到一缕月光照进了房间。
一时来了兴致,站起身来就往外走。
一边想着一边走着说,谁能够与我一起来分享这美好快乐的月光之夜呢?“念无与为乐者”谁能够和我一起分享这个快乐呢?这头脑里边一边想着,脚底下步子都没停。
实际上是脚跟着头脑,头脑跟着月光,一边走着,一边想。
不自觉地就来到了黄州城内的承天寺。
找谁呀?找张怀民。
张怀民也没睡,于是两个人一起在承天寺的这个中庭大院里边散步。
这时候月光照在庭院当中,好像流水一样的空灵,明亮而清澈。
您说奇怪不奇怪?苏轼愣在这月光当中,看到水草了,他说有水藻、有荇菜相互交织。
那他跟张怀民不就变成两条鱼了吗?那简直就是庄子笔下的那两条鱼,“子非鱼,安知鱼之乐?”其实这哪是什么水草啊,就是院子里边的竹子和松柏的影子。
苏轼大发感慨,哪个晚上没月亮呢?都有。
哪个地方没有竹子和松柏呢?都有,不是稀罕物。
但是为什么写在“我”的文章里头变得很稀罕了呢?因为全世界就我们两个闲人,我们两个没事深更半夜的不睡觉,爬起来迎着月光,俩人在寺院的这个院子里头散步。
你明白了,这就是这篇文章的白话版。
大家可能觉得说了半天,文章又短,意思也短,看来也没什么,要不然咱们也不听了,洗洗睡吧。
那不行,这篇文章非常的有意思。
这天晚上作者本来是要睡了,你注意他本来是要睡,忽然一缕月光照进屋内,他为什么看见月亮他自己就欣然起行了呢?我跟您说,对于苏轼、李白、杜甫、王维这些诗人,那明月就是一种召唤,看到月光,就感到自己的心情,像这个美好的月夜一样,就想要与人分享。
苏轼的记承天寺夜游译文
苏轼的记承天寺夜游译文
原文:
元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。
念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。
怀民亦未寝,相与步于中庭。
庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。
何夜无月?
何处无竹柏?
但少闲人如吾两人者耳。
译文:
元丰六年十月十二日夜晚,我正准备解衣入睡,恰好看到这时月光从门户照进来,于是高兴地起身出门。
想到没有和我一起游乐的人,就到承天寺寻找张怀民。
张怀民也还没有入睡,(我们)就一同在庭院里散步。
月光照在庭院里像积满的清水一样澄澈透明。
水中水藻、水草纵横交错,原来是院中竹子和柏树的影子。
哪一个夜晚没有月亮?
又有哪个地方没有竹子和柏树呢?
只是缺少像我们两个这样清闲的人罢了。
苏轼《记承天寺夜游》语文辅导知识点归纳
一、常识
二、文言词语
[解]除去,脱。
[户]门。
[欣然]喜悦的样子。
[念]考虑、想到。
[遂]于是,就。
[寝]睡觉。
[相与]共同,一起。
[中庭]院里。
[空明]形容水的澄澈。
[交横]交错。
[盖]原来(是)。
[但]只是。
[闲人]清闲的人。
[耳]罢了。
三、课文理解
1、本文的主旨:
2.“积水空明,藻荇交横〞分别比喻什么?表现了景物什么特点?
“积水空明〞比喻月光。
表现了月光的皎洁、透明。
“藻荇交横〞比喻月影。
表现了月影斑驳,摇曳多姿。
也表现了竹柏倒影的清
丽淡雅。
全句渲染出一个空明澄澈,疏影摇曳,亦真亦幻的美妙境界。
3.本文描写了哪些景物?目的是什么?
虚景:清澈的水,水中的植物;
实景:竹柏之影。
衬托了月下庭院的幽静、淡雅和赏月者的恬静、悠闲。
贬谪的悲凉、人生的感慨、赏月的欢喜、漫步的悠闲、寻求解脱的旷达……各
种难言之情尽在其中。
本文启发我们,在生活中遇到挫折不能一味消沉,要以良好的心态去调节自己,树立进取之心,从而迎来希望的曙光,走上光明的前途。
苏轼《记承天寺夜游》 -完整获奖版
品苏轼《记承天寺夜游》苏轼一生,宦游四十余年,足迹半个中国,享年66岁。
一生“宁可食无肉,不可居无竹”。
正如其诗所云“宁可食无肉,不可居无竹。
无肉令人瘦,无竹使人俗。
人瘦尚可肥,士俗不可医。
”苏轼因当年“乌台诗案”被贬黄州团练副使。
何谓“乌台”,乌台是关押要犯的牢狱,有深井一般的牢房,窗小而阴湿,狱中有大树,栖数百只乌鸦,早晚呱呱地乱叫,扑动黑色的翅膀,“乌台”二字就源自于此,也是黑狱之意。
这是一个鬼都不想去的地方。
苏轼入狱,遭狱卒毒打,垢辱通宵,“乌台诗案”结束后,苏又被贬湖北黄州,乌台的折磨、贬所的荒远,一路上御史公卒的押解。
苏轼从一个三州太守变为戴罪之臣,其辱何堪。
团练副使是什么官?相当于一个地方官助理,苏轼在任职期间,一是不得签书公事,二不许随便离开此地,没实权也没人权。
苏轼这等饱学之士,享受如此待遇长达六年之久,即使在豁达,压抑的心情也是挥之不去。
一天,一轮秋月洒进了他的住处,“今人不见古时月,今月曾经照古人。
”他离屋到庭中,写下了这八十余字的《记承天寺夜游》。
元丰六年十月二十日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。
念无与乐者,遂至承天寺寻张怀民。
亦未寝,相与步于中庭。
庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也。
何夜无月,何夜无竹柏,但少闲人如吾二人耳。
“元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。
”文章首先交待了事情的时间和缘由,时间是“元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡”之时。
缘由是“月色入户,欣然起行。
”这里“十月十二日夜”已见是深秋,况且是“夜”里,天气已有了一些凉意,既是写时间,也是交代环境;这里“月色入户,欣然起行。
”是一个场景,也一种境界,特别是那个“入”字,动态极强。
你想,在月光入户的那瞬间,屋里顿时明亮了,这月色是对人的亲密探访,是对作者无声的召唤,“思想深刻者,热爱生机盎然”,正是这一现象才激发了作者的情趣;也只有对生命充满热爱的人,才能不负生活赐予的美景而有此雅兴。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
(二)看注释、通文意
解释加点字
• • • • • • • • • 寻张怀民 欣然起行 念无与乐者 遂至承天寺 相与步于中庭 怀民亦未寝 水中藻荇交横 盖竹柏影也 但少闲人如吾两人者耳
寻找 高兴地 想 ……的人 于是 共同,一起、散步 睡觉 交错纵横 原来是 只是、罢了
翻译下列句子: 月色入户,欣然起行。 翻译:月光从门射进来,我愉快地起来行走。
思考 走动 高兴的样子 元丰六年十月十二日,夜,解衣 将要 门 游乐 欲睡,月色入户,欣然起行。念无与乐 ……的人 于是,就 者,遂至承天寺,寻张怀民。怀民亦未 一起 散步 寝,相与步于中庭。
二、看注释、通文意
交叉错 杂纵横 庭下如积水空明,水中藻荇交横, 原来是 盖竹柏影也。 只是,不过
何夜无月?何处无竹柏?但少闲人 罢了 如吾两人者耳。
翻译:月色撒满庭院,如同积水充满竹子、柏树的影子。
译文:
元丰六年十月十二日,晚上。解 开衣服将要睡觉时,月光从门射进来, 我愉快地起来行走。想到没有可与自 己一起游乐的人,于是到承天寺,找 张怀民。张怀民也没有睡觉,我们在 庭院中散步。
译文:
庭院中的月光宛如一泓积水那样清 澈透明,水中藻、荇纵横交叉,都是绿 竹和翠柏的影子。 哪夜没有月光,哪里没有绿竹和翠 柏,只是缺少像我两个这样的闲人罢了。
• 清幽宁静的意境 • 清新高雅的品格
苏
轼
心静如水 胸无尘俗 光明磊落 恬淡闲适
(共同赏月的人应当是志同道合之人, 有着高雅志趣,浩然正气,心胸坦荡的 人。世上那些庸俗势利之徒,是不配来 与自己共同赏月的。) 作者只寻张怀民,一方面表明他志趣高 雅,而世上庸俗之人太多,少有志同道 合者 ;另一方面也暗示其处境,无人 敢与之交往,与下面的“闲人”相应。
作者是如何描写月色的?
•庭下如积水空明,水中藻 荇交横,盖竹柏影也 •月色—积水 空明 •竹柏—藻荇 交横
比喻
皎洁、
积水 空明 (正)(静) 藻荇 交横 竹柏影 (侧)(动)
空明、
清丽、 淡雅、 宁静
难道承天寺的院子里只有竹子柏树, 就没有其他植物吗 ?
宁可食无肉,不可居无竹。 无肉使人瘦,无竹令人俗。 人瘦尚可肥,士俗不可医。
――宋.苏轼《于潜僧绿筠轩》 苏轼很喜欢竹子,宁肯不吃肉也要有竹子作伴。对居住环境都有相 当高雅的品味, 这是对竹的高度评价,自古就有梅,竹,菊,兰 岁寒四友。把这些植物人性化了,而竹是代表着超凡脱俗,清新高 雅。这句也代表着人与自然的和谐共存,相辅相称。 居住的地方 必须有竹子生长,哪怕那里离闹市太远而没有肉吃;没肉吃充其量 叫人缺少点力气,而没有竹子的居所就会令人落入俗人之列。
与苏轼对话
三、品读欣赏,把握情感
1、作者为什么想着在初冬的夜里走出 户外?
•一方面作者被贬,心情郁闷寂 寞无聊,想出去走走,另一方面 因为月色很美,想去赏月。
与苏轼对话
三、品读欣赏,把握情感
2、作者夜游为何 去“承天寺”?
资料链接: 张怀民,1083年被贬黄州, 初寓居承天寺,张怀民虽屈居主 簿之类的小官,但心胸坦然,决 不挂怀贬谪之事,公务之余,以 山水怡情悦性,处逆境而无悲戚 之容,是位品格清高超逸的人。
(一)找生字、读准音
xì ng jiě 解( )衣 藻荇( ) 遂(suì )至 未寝(qǐn ) 柏( bǎi )藻荇( zǎo )
(二)
• 提示: • (1)念/无与为乐者,遂/至承天寺/寻 /张怀民。 • (2)庭下/如积水空明,水中/藻、荇 交横,盖/竹柏影也。 • (3)但∕少闲人/如吾两人者耳。
念无与乐者,遂至承天寺,寻张怀民。 翻译(我)想到没有可以共同游乐的人,于是到承天
寺寻找张怀民。
何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。
翻译:哪个夜晚没有月色?哪个地方没有竹子和
柏树?只不过少有像我们这样的闲人罢了。
怀民亦未寝,相与步于中庭。
翻译:张怀民也没有睡觉,我们在庭院中散步。
庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影 也。