《仇锷墓碑铭》翻译

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

赵孟頫《仇锷墓碑铭》原文及翻译

有元故奉议大夫、福建闽海道、肃政廉访使副仇公墓碑铭(元朝已故奉议大夫、福建闽海道、肃政廉访副使仇锷墓碑铭。)翰林学士承旨荣禄大夫知制诰兼脩国史赵孟頫为文并自书丹篆额。(翰林学士知制诰(官名)、兼修国史(官名)赵孟頫作文并亲自书写碑志篆刻碑头上的题字。)

仇氏望陈留谱云、宋大夫牧之,世入金,有更朔平临潢二县令者,讳辅即家临武备寺寿武库使,十五年遂出知威州,廿年稍迁巩昌路总管府治中,治皆有声称,廿五年进阶州尹未赴,遭内艰,於是,御史廉得公威州巩昌数事荐诸朝,廿七年乃以一碣建闽海道提刑按察副使起公。明年制改肃政廉访司,即用公为副使,间岁自免去。北过高邮,乐其土风,因留居焉。大德四年八月十日以疾卒,年五十一。(仇氏起源于河南开封陈留镇,名人有宋朝大夫仇牧之。仇氏几辈之前就归顺于元朝,可以追溯到朔平县、临潢县的两位县令。仇锷最早担任临武备寺寿武库使,十五年出任威州知府一职,二十年迁任巩昌总管府治中一职,所治理的地方都政绩斐然,二十五年任阶州尹,但因为母亲丧期而没有去赴任。后来,御史廉得公得知仇锷在巩昌的几件事情,并推荐到朝廷,二十七年,朝廷以碣建闽海道提刑按察副使一职重新启用仇锷,第二年改制政廉访司,仇锷

—1—

被任命为副使,年内仇锷自行辞官而去。在经过北方的高邮时,因为喜欢当地的风土人情而留居高邮。大德四年八月十日因病而终,享年五十一岁。)

自承务郎三迁官至奉议大夫,卒之日无赢囊,副褚侨家巷处之旧,聚哭一辞曰,善人亡矣,至大四年,其子治济濬浩,乃克自力奉公之丧,还卜大都宛平县西山下庄之原藏焉。(从担任承务郎到官至奉议大夫,仇锷至死都没有积攒什么私财,副褚桥家巷的旧相识们,在一起哭诉说,好人去世了。至大四年,仇锷的儿子仇治、仇济、仇濬、仇浩,亲自为仇锷治丧,将仇锷的灵柩送回到大都宛平县西山下庄的故乡。)窆(bian)以四月辛酉,其域距祖莹五里,公性开疎,与人交,府裏倾尽,为政多本教化,而持身丝毫不敢欺方,少未仕,见白金遗道旁,初不顾,已而计曰,我幸见之,不则他人持去矣,即俯拾,俟有问,求者至,自言适贷得,将营亲葬,公询验,果然,出金还与之。(辛酉年四月下葬,坟茔距祖坟五里。仇锷生性开阔坦荡,与人相交,坦诚大方,为政时始终持身居正,从来不以官者的言行欺压别人。年少还没有入仕的时候,在路边捡到白银黄金,等候一段时间见没有人来,他想到,幸好被自己看到,否则就要被他人捡去了,随即将金银捡起来,等待寻找的人打听过来。寻找的人说这些金银是刚刚借来为了给自己的亲属办丧事,仇锷亲自询问查验,见对方所说属实,于是拿出金银还给对方。)在威州,民张氏兄弟讼家财,吏展转贿赂,更数岁,

—2—

莫能决,公召,谕之曰,兄弟孰与吏亲,民曰兄弟同气,吏涂人耳,公曰弊同气以资涂人,汝何不知之甚,即大感悟,相抱持以哭,遂为兄弟如初。(在威州做官时,有张氏兄弟因分割财产而诉讼,官吏收受了双方贿赂,拖延几年仍然不能判决,仇锷将张氏兄弟召来,问他们,兄弟之间亲密还是与官吏之间亲密,大家都说兄弟同气连枝,官吏不过是普通的陌生人,仇锷说,不与亲兄弟亲却拿钱给陌生人,你们连这样的道理都不懂,张氏兄弟深受感化,抱头痛哭,兄弟和好如初。)时属县吏李之秀慢令当笞,公即命释缚,呼前曰,若躯长六尺,徒甘箠楚,闲不知有功业可指取耶。吾与若约三日,若不力,吾将重置于罚,後公出安西,有从骑十数西来,见公,遽下马,拜曰,我当笞吏也,公向脱我罪,又勗(xu)我仕,今效节兵伍,为千夫长,微公岂有今日。(当时有个县吏名叫李之秀,因为怠慢官令而应当受鞭笞之刑,仇锷见到后命人给他松绑,将他叫到面前说,你身长六尺,难道就甘心受棍棒之罚吗,难道不知道应该去建功立业?我与你定下约定,如果你建功不成,我将重罚于你。后来,仇锷在去安西的路上,有数十名骑马的人从西面来,见到仇锷就下马行礼,行礼之人正是李之秀,他说,我曾经应该受鞭笞之刑时,是您替我脱罪,又勉励我建功出仕,如今我投身军队,做了千夫长,没有仇公又怎么会有我的今天。)在巩昌,会岁大旱,草木枯尽,僚吏请祷,公曰,得无以冤狱致是乎,取某事按问,得实,平反,上之,大雨三日。在闽属

—3—

行省臣有以采银为利,献上者朝廷下其事,设官赋民而地实无矿,民往往贵市入输,公急劾闻,有旨罢其役。(在巩昌,遇到有一年大旱,草木全部枯死,属下官吏请求祈雨,仇锷说,除了有冤情还会有什么原因导致呢,于是查清冤狱,为之平反,祷告上苍,一连降了大雨三天。在福建行省,有官吏以开采银矿牟利,蒙蔽朝廷,朝廷虽然设立官职抚恤百姓,但实际上并没有所谓的矿产,老百姓不得不付出更多的银钱,仇锷知道后紧急弹劾这种现象,朝廷下旨罢免了该官吏的官职。)建宁刘氏,居麻沙村,疃(tuan)中讐(chou)诬其有反状,州若县将织罗成狱,公因虑囚及之,唶曰,有是乎?即抵以法。(建宁有个姓刘的人,居住在麻沙村,村中有人诬陷他有谋反的情况,州县官员因此织罗了罪名将刘氏下狱,仇锷调查囚犯的时候注意到刘氏,感叹道,你有这样的罪吗?随即按照律法将这个问题处理了。)公仕虽早,当官之日不多於闲放之时,故其施为注措概逸不传。今掇其士大夫口道以熟者一二志焉,虽然,犹为试用者小耳,令充周而究极之,则古循吏不足多也。公曾祖忠源仕金,为定远大将军、兰州司法,祖福明威将军,父昌,昌平府君讳德明,隐居教授,曰樊川处士者,府君自号也。以弟(瑞点去)锐升朝恩,赠奉直大夫飞骑尉,追封昌平县男,锐後至中顺大夫岭南广西道肃政廉访副使,其元兄铎亦朝列大夫云南诸(路点去)道肃政廉访副使。(仇锷虽然出仕很早,但是当官的时间并不比清闲放松的时间多,所以他行事风格能一直保持

—4—

坦荡公正。如今选取他做官时流传的事迹记录下来一二,虽然听起来并非大事,但全面而深入地思考,会发现从古至今这样的好官并不多。仇锷的曾祖父仇忠源在金国出仕,任定远大将军、兰州司法,祖父仇福为明威将军,父亲仇昌,名讳仇德明,为昌平府君,隐居教学,自号为樊川处士。仇锷的弟弟仇锐,受朝廷赏识,任奉直大夫飞骑尉,被封为昌平县男(爵位名),后来官至中顺大夫岭南广西道肃政廉访副使。仇锷的兄长仇铎也位列大夫,任职云南诸道肃政廉访副使。)公先夫人郝氏赠荣禄大夫大司徒(冀点一去)蓟国公,谥孝懿,讳德义,女先十一年卒,生三子二女,後夫人粘合氏,先一年卒,生一子三女,其葬以二夫人祔。(仇锷的第一位夫人郝氏,谥号为孝懿,讳德义,比仇公早十一年去世,生有三子二女。仇锷的第二位夫人粘合氏,比仇公早一年去世,生一子三女,仇锷去世后与二位夫人合葬。)治高邮府兴化县尉,济从事郎太常太祝,濬从事郎大都护府照磨官,浩晋宁路闻喜县学教谕,壻曰程博组锦局使,吴焘御史台椽,卢亘翰林待制承务郎兼国史院编脩官,姚庸承德郎中书省检校,写其山水之清音,与余同好相善也。(仇锷之子仇治任高邮府兴化县尉,仇济任从事郎太常太祝,仇濬任从事郎大都护府照磨官,仇浩任晋宁路闻喜县学教谕,仇锷的女壻程博任组锦局使,女婿吴焘任御史台椽,女婿卢亘任翰林待制承务郎兼国史院编脩官,女婿姚庸任承德郎中书省检校,他们都和我一样有相同的爱好,喜欢书写山水之清音。)今年延祐

—5—

相关文档
最新文档