考研英语长难句解析

合集下载

2024考研英语长难句解析含译文语法分析 形式主语

2024考研英语长难句解析含译文语法分析 形式主语

2024考研英语长难句解析含译文语法分析形式主语Perhaps we know more about the world than we used to, and insofar as knowledge is prerequisite to understanding, that's all to the good. But knowledge is not as much a prerequisite to understanding as is commonly supposed.【翻译】也许比起过去,我们现在对世界知道得更多了,并且只要知道是理解的前提,那就没啥问题。

但是知道并不像人们通常想像的那样,真的就是理解的前提。

【语法分析】第一句是一个并列复合句。

首先,在大的层面上,它是一个并列句,用and连接起来。

其次,在小的层面上,第一个分句是一个主从复合句,Perhaps we know more about the world 是主句,than we used to是一个比较状语从句。

在这里used to表示“过去曾经”,后面省略了know.所以,这是一个并列复合句。

第二个分句也是主从复合句,that's all to the good是主句,意思是“那就是好的,没问题的”。

主句前面的句子是条件状语从句,insofar as就是in so far as, insofar 是一个介词短语,加上as后,意思是to the extent that,“到......的程度”,“在......的范围内”,我们可以把insofar as看成是一个连词,引导一个条件状语从句。

所以这句话的意思就是“在知道是理解的前提这个范围之内,上面那句话确实是对的。

”并列句与并列复合句的区别,就是并列句的两个分句都是简单句。

而并列复合句是至少有一个分句是主从复合句。

第二句是一个主从复合句。

as is commonly supposed是一个比较状语从句,用as ... as表示比较,前面是主句。

考研英语长难句66句(含详细解析)

考研英语长难句66句(含详细解析)

1.This success, coupled with later research showing that memory itself is not genetically determined, led Ericsson to conclude that the act of memorizing is more of a cognitive exercise than an intuitive one.词汇突破:cognitive 认知的(后天习得的)Intuitive 先天的和以上这组单词概念相同的表达还有:Nature先天;nurture后天;born ;先天的;made 后天的;innate天生的;Acquired后天习得;Determine 决定Coupled with 相当于and,想类似的表达还有along with ; combined with等。

主干识别:句子的主语是This success和later research ;谓语是led; 宾语是Ericsson; 不定式短语to conclude 做状语;主干结构是:this success and later research led Ericsson to conclude that …其他成分:在research后面接一个现在分词短语做后置定语,在这个现在分词短语中that引导的从句做showing 的宾语;在不定式短语中that引导的从句做conclude的宾语;more…than结构翻译为与其说,不如说。

微观解析:由于主语中的第二个并列成分比较长,且是用两个逗号隔开的,在阅读的时候可以跳读;把This success和动词led先连起来然后再来解析其他成分。

译文赏析:这种成功和后来表明记忆本身并不是先天决定的研究使爱立信总结道,记忆的行为与其说是一种先天的行为不如说是一种习得的行为。

2.It is not obvious how the capacity to visualize objects and to figure out numerical patterns suits one to answer questions that have eluded some of the best poets and philosophers.词汇突破:visualize 想象Figure out 发现和找出Suits 使…适合主干识别:句子主语是由how引导的一个主语从句,it是句子的形式主语;句子主干为: How …is not obvious.在主语从句中主语是capacity,谓语是suits 宾语是one ;其他成分:状语为to answer…主语后加上两个动词不定式做后置定语;动词不定式中的宾语questions后面接一个that引导的定语从句。

考研英语长难句解析100句(精典)

考研英语长难句解析100句(精典)

1. The American economic system is, organized around a basically private-enterprise, market- oriented economy in which consumers largely determine what shall be produced by spending their money in the marketplace for those goods and services that they want most.[参考译文] 美国的经济是以基本的私有企业和市场导向经济为架构的,在这种经济中,消费者很大程度上通过在市场上为那些他们最想要的货品和服务付费来决定什么应该被制造出来。

2. Thus, in the American economic system it is the demand of individual consumers, coupled with the desire of businessmen to maximize profits and the desire of individuals to maximize their incomes, that together determine what shall be produced and how resources are used to produce it.[参考译文] 因此,在美国的经济体系中,个体消费者的需求与商人试图最大化其利润的欲望和个人想最大化其收入效用的欲望相结合,一起决定了什么应该被制造,以及资源如何被用来制造它们。

3. If, on the other hand, producing more of a commodity results in reducing its cost, this will tend to increase the supply offered by seller-producers, which in turn will lower the price and permit more consumers to buy the product.[参考译文] 另一方面,如果大量制造某种商品导致其成本下降,那么这就有可能增加卖方和制造商能提供的供给,而这也就会反过来降低价格并允许更多的消费者购买产品。

2024考研英语长难句解析含译文语法分析前置引用

2024考研英语长难句解析含译文语法分析前置引用

2024考研英语长难句解析含译文语法分析前置引用That,of course,is too simple. The reason is that there are two possible relations between your mind and the book, not just one. These two relations are exemplified by two different experiences that you can have in reading your book.【翻译】那样想当然太简单了。

原因是在你的大脑和书之间有两种可能的关系,而不仅仅是一种关系。

这两种关系可以通过两种不同的经历来加以例证,这两种不同的经历是你在读书的时候体验到的。

【语法分析】第一句是一个简单句,主系表。

注意这里的主语that指的是上一段的最后一句话,也就是your success in reading it is determined by the extent to which you receive everything the writer intended to communicate.作者的意思是,如果你要那样想,那就太简单,太肤浅了,就想错了。

第二句是一个主从复合句,也是一个主系表结构。

但是它的表语是一个由that引导的表语从句。

表语从句是一个there be句型。

第三句也是一个主从复合句,被动语态。

介词短语by two different experiences是状语。

在experiences的后面还跟了一个定语从句that you can have in reading your book,修饰前面的experiences.(你在读书时可能会体验到的经历)。

You have a mind. Now let us suppose that you also have a book that you want to read. The book consists of language written by someone for the sake of communicating something to you. Your success in reading it is determined by the extent to which you receive everything the writer intended to communicate.【翻译】小标题: 阅读的目的: 为了获取信息而阅读,以及为了理解而阅读你有一个大脑。

考研英语历年真题阅读长难句100句精析

考研英语历年真题阅读长难句100句精析

考研英语历年真题阅读长难句100句精析1、While warnings are often appropriate and necessary —the dangers of drug interactions,for example—and many are required by state or federal regulations,it isn't clear that they actually protect the manufacturers and sellers from liability if a customer is injured、【译文】尽管警告常常就是适当而且必须得——比如对于药物相互作用得危险提出警告——许多警告还就是按州或联邦政府规定要求给出得,然而(我们) 并不清楚,如果顾客受到伤害时,这些警告就是不就是确实可以使得生产者与销售者豁免责任。

【分析】在这个主从复合句中,it isn't clear that they actually protect the manufacturers and sellers from liability if a customer is injured就是主句。

主句用了一个形式主语it,真正得主语就是that引导得从句,而that从句之后就是一个if引导得条件从句。

从句由两个部分组成,中间用and连接。

破折号之间得部分就是举例说明warnings得内容。

注意:many are required by state or federal regulations中得many就是指many warnings。

2、Additional social stresses may also occur because of the population explosion or problems arising from mass migration movements—themselves made relatively easy nowadays by modern means of transport 、【译文】由于人口猛增或大量人口流动(现代交通工具使大量人口流动变得相对容易) 所引起得各种问题也会对社会造成新得压力。

考研英语历年真题阅读长难句100句精析

考研英语历年真题阅读长难句100句精析

考研英语历年真题阅读长难句100句精析1. While warnings are often appropriate and necessary — the dangers of drug interactions,for example—and many are required by state or federal regulations,it isn't clear that they actually protect the manufacturers and sellers from liability if a customer is injured.【译文】尽管警告常常是适当而且必须的——比如对于药物相互作用的危险提出警告——许多警告还是按州或联邦政府规定要求给出的,然而(我们) 并不清楚,如果顾客受到伤害时,这些警告是不是确实可以使得生产者和销售者豁免责任。

【分析】在这个主从复合句中,it isn't clear that they actually protect the manufacturers and sellers from liability if a customer is injured是主句。

主句用了一个形式主语it,真正的主语是that引导的从句,而that从句之后是一个if引导的条件从句。

从句由两个部分组成,中间用and连接。

破折号之间的部分是举例说明warnings的内容。

注意:many are required by state or federal regulations中的many是指many warnings。

2. Additional social stresses may also occur because of the population explosion or problems arising from mass migration movements—themselves made relatively easy nowadays by modern means of transport .【译文】由于人口猛增或大量人口流动(现代交通工具使大量人口流动变得相对容易) 所引起的各种问题也会对社会造成新的压力。

2024考研英语长难句解析含译文语法分析形式主语

2024考研英语长难句解析含译文语法分析形式主语

2024考研英语长难句解析含译文语法分析形式主语But the packaging is often done so effectively that the viewer, listener, or reader does not make up his own mind at all. Instead, he inserts a packaged opinion into his mind , somewhat like inserting a cassette into a cassette player. He then pushes a button and "plays back" the opinion whenever it seems appropriate to do so. He has performed acceptably without having had to think.【翻译】但是打包的工作通常做得实在是太有效了,以至于观众、听众和读者压根就不做决定了。

相反,他把打包好的观点插入自己的大脑,有点像把磁带插入播放机里。

然后每当看起来适合播放的时候,他就摁一下按钮,“回放”一下那个观点。

他不需要非得思考,就已经能做到可接受的程度了。

【语法分析】第一句是一个主从复合句。

这个句子是由so... that... 连接起来的。

so所在的句子是主句,从that 开始是从句,that 引导的结果状语从句。

not... at all表示否定,而且,在not后面加上at all 之后,是对否定语气的强化,翻译成“压根不,一点也不......”第二句是一个简单句。

这一句用的句型是insert... into...把......插入......。

packaged是个过去分词,作定语,修饰opinion“被打了包的观点”,不是零散的好几个观点。

后面是like引导的介词短语,作状语。

2023考研英语真题典型长难句解析结构分析附译文全套

2023考研英语真题典型长难句解析结构分析附译文全套

考研英语真题典型长难句解析结构分析附译文He asserted, also, that his power to follow a long and purely abstract train of thought was very limited, for which reason he felt certain that he never could have succeeded with mathematics.词汇突破:assert [əˈsɜːt]vt. 维护,坚持;断言;主张;声称purely [ˈpjʊəli]adv. 纯粹地;仅仅,只不过;完全地;贞淑地;清洁地pure [pjʊə(r)]adj. 纯净的;纯粹的;纯的;干净的;完全的;纯真的;清晰的abstract [ˈæbstrækt , æbˈstrækt]adj. 纯理论的;抽象的;抽象派的n. 摘要;抽象;抽象的概念;抽象派艺术作品v. 摘要;提取;抽象化;退出;转移;使心不在焉结构分析:句子的主干结构是:He asserted that 引导的宾语从句。

that 引导的宾语从句的结构是:his power (主语) + was (系动词) + limited (表语),其中不定式to follow ... of thought 做定语修饰从句主语power。

for which reason 引导的非限制性定语从句修饰前面整个句子。

其中,又包含一个由that 引导的宾语从句。

参考译文:他还声称,他在理解一串冗长而纯粹抽象的思想方面的能力非常有限,因此他确信自己在数学方面永远不会取得成功。

He believes that this very difficulty may have had the compensating advantage of forcing him to think long and intently about every sentence, and thus enabling him to detect errors in reasoning and in his own observations.词汇突破:compensate [ˈkɒmpenseɪt]vi. 补偿,赔偿;抵消vt. 补偿,赔偿;付报酬intently [ɪnˈtentli]adv. 专心地;一心一意地;心无旁骛地intent [ɪnˈtent]adj. 专心的;坚决的n. 目的,意图结构分析:句子的主干结构是:He (主语) + believes (谓语)。

考研长难句分析100例解析

考研长难句分析100例解析

长难句分析100例(一)Such behavior is regarded as “all too human,”with the underlying(潜在的、内在的)assumption that sloth (懒惰)is one of the sevens inherent sins of human being(人类)(二)(三)Everyone is very peaceful, polite and friendly until, waiting in a line for lunch, the new arrival is suddenly pushed aside by a man in a white coat, who rushes to the head of the line, grabs his food and stomps over to a table by(四)(五)Often it’s the delivery which causes the audience to smile, so speak slowly and remember that a raised eyebrow oran unbelieving look may help to show that you are making a light-hearted remark.(六)(七)If robots are to reach the next stage of laborsaving utility, they will have to operate with less human supervision and be able to make at least a few decisions for themselves -- goals that pose a real challenge.(八)(九) Although it ruled that there is no constitutional right to physician-assisted suicide, the Court in effect supported the medical principle of “double effect ” ,a centuries-old moral principle holding that an action having two effects -- a good one (that is intended and a harmful ) one ( that is foreseen )-- is permissible if the actor intends only the good effect.(十)Nancy Dubler, director of Montefiore Medical Center, contends that the principle will shield doctors who “until now have very, very strongly insistedthat they could not give patients sufficient mediation to control their pain if that might hasten death.”(十一)(十二)Medical licensing boards “must make it clear that painful deaths are presumptively ones that are incompetently managed and should result in license suspension.”(十三)whose clear advantage was its mastery of the electronic world.(十四)Among the firms making the biggest splash in this new world is Straitford, Inc., a private intelligence-analysis firm based in Austin, Texas.(十五)Scientists need to respond forcefully to animal rights advocates, (whose arguments are confusing the public and(十六)If scientists have yet to create the mechanical version of science fiction, they have begun to come close.(十七)Despite a spell of initial optimism in the 1960s and 1970s when(修饰前边的spell 一小段时间a short interval)it appeared that transistor circuits and microprocessors might be able to copy the action of the human brain by the year 2010, researchers lately have begun to extend that forecast by decades if not centuries.(十八)For example, a grandmotherly woman staffing an animal rights booth at a recent street fair was distributing a brochure (that encouraged readers not to use anything (that comes from or is tested in animals—no meat, no fur, no medicines)).(十九)To those who are unaware that animal research was needed to produce these treatments, as well as new treatments and vaccines, animal research seems wasteful at best and cruel at worst.(二十)Finally, because the ultimate stakeholders are patients, the health research community should actively recruit to its cause not only well-known personalities such as Stephen Cooper, who has made courageous statements about the value of animal research, but all who receive medical treatment.(二十一)In recent years, railroads have been combining with each other, merging into supersystems, causing heightened(二十二)Shippers who feel they are being overcharged have the right to appeal to the federal government’s Surface Transportation Board for rate relief, but the process is expensive, time-consuming, and will work only in truly extreme cases.(二十三)Shippers who feel they are being overcharged have the right to appeal to the federal government’s Surface Transportation Board for rate relief, but the process is expensive, time-consuming, and will work only in truly extreme cases.(二十四)It is said that in England death is pressing, in Canada inevitable and in California optional.(二十五)25、Physicians -- frustrated by their inability to cure the disease and fearing loss of hope in the patient -- too often offer aggressive treatment far beyond what is scientifically justified(二十六)26、Former Colorado governor Richard Lamm has been quoted as saying that the old and infirm “have a duty to die and get out of the way,” so that younger, healthier people can realize their potential.(二十七)27、These leaders are living proof that prevention works and that we can manage the health problems that come naturally with age.(二十八)28、It’s an interactive feature that lets visitors key in job criteria such as location, title, and salary, then E-mails them when a matching position is posted in the database.(二十九)29、When CareerSite’s agent sends out messages to those who have signed up for its service, for example, it includes only three potential jobs -- those it considers the best matches.(三十)30、This, for those as yet unaware of such a disadvantage, refers to discrimination against those whose surnames begin with a letter in the lower half of the alphabet.(三十一)31、It has long been known that a taxi firm called AAAA cars has a big advantage over Zodiac cars when customers thumb through their phone directories.(三十二)32、Yet the result may be worse qualifications, because they get less individual attention, as well as less confidence in speaking publicly.(三十三)33、Shortlists for job interviews, election ballot papers, lists of conference speakers and attendees: all tend to be drawn up alphabetically, and their recipients lose interest as they plough through them.(三十四)34、Even before Alan Greenspan’s admission that America’s red-hot economy is cooling, lots of working folks had already seen signs of the slowdown themselves.(三十五)35、Consumers say they’re not in despair because, despite the dreadful headlines, their own fortunes still feel pretty good.(三十六)36、“Schools could be a counterbalance.” Ravitch’s latest book, Left Back: A Century of Failed School Reforms, traces the roots of anti-intellectualism in our schools, concluding they are anything but a counterbalance to the American distaste for intellectual pursuits.(三十七)37、However, when two monkeys were placed in separate but adjoining chambers, so that each could observe what the other was getting in return for its rock, their behavior became markedly different.(三十八)38、And if one received a grape without having to provide her token in exchange at all, the other either tossed her own token at the researcher or out of the chamber, or refused to accept the slice of cucumber.(三十九)39、However, whether such a sense of fairness evolved independently in capuchins and humans, or whether it stems from the common ancestor that the species had 35 million years ago, is, as yet, an unanswered question.(四十)40、Do you remember all those years when scientists argued that smoking would kill us but the doubters insisted that we didn’t know for sure?(四十一)41、But science does provide us with the best available guide to the future, and it is critical that our nation and the world base important policies on the best judgments that science can provide concerning the future consequences of present actions.(四十二)42、With the risks obvious and growing, a prudent people would take out an insurance policy now.(四十三)43、If we are ever going to protect the atmosphere, it is crucial that those new plants be environmentally sound.(四十四)44、Now researchers suspect that dreams are part of the mind’s emotional thermostat, regulating moods while the brain is “off-line.”(四十五)45、The brain is as active during REM (rapid eye movement) sleep -- when most vivid dreams occur -- as it is when fully awake, says Dr. Eric Nofzinger at the University of Pittsburgh.(四十六)46、Most people seem to have more bad dreams early in the night, progressing toward happier ones before awakening, suggesting that they are working through negative feelings generated during the day.(四十七)47、At the end of the day, there’s probably little reason to pay attention to our dreams at all unless they keep us from sleeping or “we wake up in a panic,” Cartwright says.(四十八)48、In his latest book, Doing Our Own Thing: The Degradation of Language and Music and Why We Should, Like, Care, John McWhorter, a linguist and controversialist of mixed liberal and conservative views, sees the triumph of 1960s counter-culture as responsible for the decline of formal English.(四十九)While even the modestly educated sought an elevated tone when they put pen to paper before the 1960s, even the most well regarded writing since then has sought to capture spoken English on the page.(五十)50、Russians have a deep love for their own language and carry large chunks of memorized poetry in their heads, while Italian politicians tend to elaborate speech that would seem old-fashioned to most English-speakers.(五十一)51、There is the Royal Shakespeare Company (RSC), which presents superb productions of the plays at the Shakespeare Memorial Theatre on the Avon.(五十二)52、It’s all deliciously ironic when you consider that Shakespeare, who earns their living, was himself an actor (with a beard) and did his share of noise-making.(五十三)53、It is the playgoers, the RSC contends, who bring in much of the town’s revenue because they spend the night (some of them four or five nights) pouring cash into the hotels and restaurants.(五十四)54、Hilton is building its own hotel there, which you may be sure will be decorated with Hamlet Hamburger Bars, the Lear Lounge, the Banquo Banqueting Room, and so forth, and will be very expensive.(五十五)55、They all seem to look alike (though they come from all over) -- lean, pointed, dedicated faces, wearing jeans and sandals, eating their buns and bedding down for the night on the flagstones outside the theatre to buy the 20 seats and 80 standing-room tickets held for the sleepers and sold to them when the box office opens at 10:30 a.m.(五十六)56、What researchers such as Ransom Myers and Boris Worm have shown is just how fast things are changing.(五十七)57、That means a higher proportion of what is in the sea is being caught, so the real difference between present and past is likely to be worse than the one recorded by changes in catch sizes.(五十八)58、What we forget -- what our economy depends on us forgetting -- is that happiness is more than pleasure without pain.(五十九)59、If you were to examine the birth certificates of every soccer player in 2006’s World Cup tournament, you would most likely find a noteworthy quirk: elite soccer players are more likely to have been born in the earlier months of the year than in the later months.(六十)60、whatever inborn differences two people may exhibit in their abilities to memorize, those differences are swamped by how well each person “encodes” the information.(六十一)61、It’s not obvious how the capacity to visualize objects and to figure out numerical patterns suits one to answer questions that have eluded some of the best poets and philosophers.(六十二)62、Research has found that IQ predicted leadership skills when the tests were given under low-stress conditions, but under high-stress conditions, IQ was negatively correlated with leadership--that is, it predicted the opposite.(六十三)63、As a result, they have lost the parachute they once had in times of financial setback——a back-up earner (usually Mom) who could go into the workforce if the primary earner got laid off or fell sick.(六十四)64、Steelworkers, airline employees, and now those in the auto industry are joining millions of families who must worry about interest rates, stock market fluctuation, and the harsh reality that they may outlive their retirement money.(六十五)65、From the middle-class family perspective, much of this, understandably, looks far less like an opportunity to exercise more financial responsibility, and a good deal more like a frightening acceleration of the wholesale shift of financial risk onto their already overburdened shoulders(六十六)66、Just as bosses and boards have finally sorted out their worst accounting and compliance troubles, and improved their feeble corporation governance, a new problem threatens to earn them – especially in America – the sort ofnasty headlines that inevitably lead to heads rolling in the executive suite: data insecurity.(六十七)67、Left, until now, to odd, low-level IT staff to put right, and seen as a concern only of data-rich industries such as banking, telecoms and air travel, information protection is now high on the boss’s agenda in businesses of every variety.(六十八)68、Surely it should be obvious to the dimmest executive that trust, the most valuable of economic assets, is easily destroyed and hugely expensive to restore – and that few things are more likely to destroy trust than a company letting sensitive personal data get into the wrong hands.(六十九)69、Meanwhile, the theft of information about some 40 million credit-card accounts in America, disclosed on June 17th, overshadowed a hugely important decision a day earlier by America’s Federal Trade Commission (FTC) that puts corporate America on notice that regulators will act if firms fail to provide adequate data security.(七十)70、Studies of both animals and humans have shown that sex hormones somehow affect the stress response, causing females under stress to produce more of the trigger chemicals than do males under the same conditions(七十一)71、Adding to a woman’s increased dose of stress chemicals are her increased “opportunities” for stress.(七十二)72、The kinds of interpersonal violence that women are exposed to tend to be in domestic situations, by, unfortunately, parents or other family members, and they tend not to be one-shot deals.(七十三)73、The Internet – with pressure from funding agencies, who are questioning why commercial publishers are making money from government-funded research by restricting access to it – is making access to scientific results a reality.(七十四)74、The report, by John Houghton of Victoria University in Australia and Graham Vickery of the OECD, makes heavy reading for publishers who have, so far, made handsome profits.(七十五)75、Finally, there are open-access archives, where organizations such as universities or international laboratories support institutional repositories(七十六)76、If he had played last season, however, he would have been one of 42.(七十七)77、Though typically about two inches taller now than 140 years ago, today’s people – especially those born to families who have lived in the U.S. for many generations – apparently reached their limit in the early 1960s.(七十八)78、Moreover, even though humans have been upright for millions of years, our feet and back continue to struggle with bipedal posture and cannot easily withstand repeated strain imposed by oversize limbs.(七十九)79、They have been spurred in part by DNA evidence made available in 1998, which almost certainly proved Thomas Jefferson had fathered at least one child with his slave Sally Hemings.(八十)80、While Washington and Jefferson privately expressed distaste for slavery, they also understood that it was part of the political and economic bedrock of the country they helped to create.(八十一)81、But brain researchers have discovered that when we consciouslydevelop new habits, we create parallel synaptic paths, and even entirely new brain cells, that can jump our trains of thought onto new, innovative tracks.82、At puberty, however, the brain shuts down half of that capacity, preserving only those modes of thought that have seemed mostvaluable during the first decade or so of life.(八十二)83、It is a wise father that knows his own child, but today a man can boost his paternal (fatherly) wisdom – or at least confirm that he’s the kid’s dad.(八十三)84、Among the most popular : paternity and kinship testing , which adopted children can use to find their biological relatives and latest rage many passionate genealogists-and supports businesses that offer to search for a family’s geographic roots .(八十四)85、The findings of a research institution have consistently shown that workers in all countries can be trained on the job to achieve radical higher productivity and, as a result, radically higher standards of living.(八十五)86、The most thoroughly studied in the history of the new world are the ministers and political leaders of seventeenth-century New England.87、While few craftsmen or farmers, let alone dependents and servants, left literary compositions to be analyzed, it is obvious that their views were less fully intellectualized.(八十六)88、It is difficult to the point of impossibility for the average reader under the age of forty to imagine a time when high-quality arts criticism could be found in most big-city newspapers.(八十七)89、“So few authors have brains enough or literary gift enough to keep their own end up in journalism,” Newman wrote, “that I am tempted to define ‘journalism’ as ‘a term of contempt applied by writers who are not read to writers who are’.”(八十八)90、During his lifetime, though, he was also one of England’s foremost classical-music critics, a stylist so widely admired that his Autobiography (1947) became a best-seller.(八十九)91、In a move that has intellectual-property lawyers abuzz the U.S. Court of Appeals for the Federal Circuit said it would use a particular case to conduct a broad review of business-method patents.(九十)92、Curbs on business-method claims would be a dramatic about-face, because it was the Federal Circuit itself that introduced such patents with its 1998 decision in the so-called State Street Bank case, approving a patent on a way of pooling mutual-fund assets.(九十一)93、Later, more established companies raced to add such patents to their files, if only as a defensive move against rivals that might beat them to the punch.(九十二)94、In his book The Tipping Point, Malcolm Gladwell argues that social epidemics are driven in large part by the acting of a tiny minority of special individuals, often called influentials, who are unusually informed, persuasive, or well-connected.(九十三)95、In many such cases, a cursory search for causes finds that some small group of people was wearing, promoting, or developing whatever it is before anyone else paid attention.96、In their recent work, however, some researchers have come up with the finding that influentials have far less impact on social epidemics than is generally supposed.(九十四)97、The researchers’ argument stems from a simple observing about social influence: with the exception of a few celebrities like Oprah Winfrey—whose outsize presence is primarily a function of media, not interpersonal influence—even the most influential members of a population simply don't interact with that many others.(九十五)98、Charlie McCreevy, a European commissioner, warned the IASB that it did "not live in a political vacuum" but "in the real word" and that Europe could yet develop different rules.(九十六)99、As a description of the next music director of an orchestra that has hitherto been led by musicians like Gustav Mahler and Pierre Boulez, that seems likely to have struck at least some Times readers as faint praise.(九十七)100、Johnson & Johnson, for example, has created BabyCenter, a stand-alone media property that promotes complementary and even competitive products.(九十八)(九十九)(一○○)(一○一)(一○二)(一○三)(一○四)(一○五)(一○六)(一○七)(一○八)(一○九)(一一○)(一一一)(一一二)(一一三)(一一四)(一一五)(一一六)(一一七)(一一八)(一一九)(一二○)(一二一)(一二二)Whatever(状语从句)the differences two people may exhibit in jobs or careers(工作或事业), those differences are swamped by how well/ deeply each person loves their parents(宾从).不管两个人在工作或者事业上表现的差异有多大,这些差异在他们关爱父母的程度面前都显得无足轻重。

考研英语典型长难句及解析

考研英语典型长难句及解析

1. This will be particularly true since energy pinch will make it difficult to continue agriculture in the high-energy American fashion that makes it possible to combine few farmers with high yields.结构分析:句子的主干是This will be particularly true…。

since引导原因状语从句。

此从句中又套嵌一个由关系代词that引导的定语从句,修饰the high-energy American fashion。

在定语从句中,that做主语,makes做谓语,it做形式宾语,不定式短语to combine few farmers with high yields则是真正的宾语(不定式短语内部to combine是主干,few farmers是宾语,with high yields是状语),possible做宾语补足语。

this指代前句中提到的这种困境。

energy pinch 译为“能源的匮乏”;in…fashion译为“用…方法、方式”。

译文:这种困境将是确定无疑的,因为能源的匮乏,高能量消耗这种美国耕种方式将很难在农业中继续下去,而这种耕种方式使投入少数农民就可获得高产成为可能。

2. Now since the assessment of intelligence is a comparative matter,we must be sure that the scale with which we are comparing our subjects provides a“valid”or“fair”comparison.结构分析:句子的主干是we must be sure…。

考研英语长难句精析(全)

考研英语长难句精析(全)

考研英语长难句精析第一部分长难句基本句型近几年,考研英语出现了很多难句。

并且这些难句主要是长难句。

长难句的形成主要通过以下四种方式:复合从句、成分省略、使用插入语和改变句序。

这四种方式往往可以相互结合,从而形成更长的难句。

虽然形成长难句之方法有四,但是目的却只有一个,就是打断和打乱考生正常的阅读习惯和思维习惯,从而达到考察考生阅读能力和翻译能力的目标。

下面分别对这四种方式一一解析。

一、复合从句在考研中,复合从句中的从句最常见的是定语从句。

复合从句可分为简单复合从句和复杂复合从句。

本文将分词作状语和定语也归入从句范畴,当作一种更为灵活的从句形式。

这种语法处理,并不是从语言学研究角度进行的,而是从教学角度出发做出的从简处理。

(一)简单复合从句简单复合从句可以分为套用从句和并列从句两种。

套用从句,其实是最简单的长难句。

这类句子就像一根锁链,只要抓住句子的各个连接点,理出句子层次,就完全可以把握住。

在翻译定语从句时,“这(些/个)”常用来作为拆分句子的必用手段。

阅读时,定语从句一般可以跳过,实在不放心可以略读。

一般情况下,考研基本上不会在这种从句中有出题点。

并列从句大致有四种情况:并列从句修饰主语、谓语和宾语。

也就是说并列从句一般作定语或状语。

其实,并列从句和并列短语在语法功能上完全相同,只不过并列从句一般较长,会使考生在阅读中渐忘句子结构。

并列从句修饰主语,就是说并列从句作状语。

这种句子很简单。

翻译时,可以直译,把从句作定语,直接放在主语前面。

如果从句很长,可以使用复指代词。

另外,翻译从句先行词时,要注意词性的转换,比如hope/ suggest之类的词有名动两种译法。

考生要切忌拘于词性。

并列从句修饰谓语就是说这些从句作状语。

一般情况下,这些从句都不完整,多为现在分词短语和过去分词短语。

事实上,现在分词短语和过去分词短语作状语或者定语,都可以看作是从句的一种更加灵活的表达方式。

并列从句修饰宾语。

宾语有两种,一种是单纯宾语,另一种是介宾结构中的准宾语。

考研英语历年真题阅读长难句句精析

考研英语历年真题阅读长难句句精析

考研英语历年真题阅读长难句句精析————————————————————————————————作者:————————————————————————————————日期:ﻩ考研英语历年真题阅读长难句100句精析1.While warningsare often appropriate and necessary —the dan gers of drug interactions,for example—and many are requiredby state or federal regulations,it isn't clear that they actuallyprotectthe manufacturersand sellers fromliabilityif a customer isinjured.【译文】尽管警告常常是适当而且必须的——比如对于药物相互作用的危险提出警告——许多警告还是按州或联邦政府规定要求给出的,然而(我们)并不清楚,如果顾客受到伤害时,这些警告是不是确实可以使得生产者和销售者豁免责任。

【分析】在这个主从复合句中,it isn'tclear that theyactuallyprotect the manufacturersand sellers from liability if a customer is injured是主句。

主句用了一个形式主语it,真正的主语是that引导的从句,而that从句之后是一个if 引导的条件从句。

从句由两个部分组成,中间用and连接。

破折号之间的部分是举例说明warnings的内容。

注意:manyarerequiredby state orfederal regulations中的many是指many warnings。

2.Additional social stresses may also occur becauseofthe population explosion orproblems arisingfrom massmigration movement s—themselves made relativelyeasy nowadays bymodern means of tr ansport.【译文】由于人口猛增或大量人口流动(现代交通工具使大量人口流动变得相对容易) 所引起的各种问题也会对社会造成新的压力。

2024考研英语长难句解析含译文语法分析as well as

2024考研英语长难句解析含译文语法分析as well as

2024考研英语长难句解析含译文语法分析as well asIt's true, of course, that you should be able to remember what the author said as well as know what he meant. Being informed is prerequisite to being enlightened. The point, however, is not to stop at being informed.【翻译】当然下面的话肯定是对的,那就是你除了应该知道作者的意思,还要能记住他的话。

被告知是受到启迪的前提条件。

然而关键问题是,你不能只停留在被告知上。

【语法分析】第一句是一个主从复合句。

It's true是主句。

其中it是一个形式主义,而真正的主语则是后面的that从句。

that从句中be able 后面跟了两个不定式短语,一个是to remember,一个是to know.remember后面跟了一个宾语从句what the author said,而know 后面也跟了自己的宾语从句what he meant.这两个不定式之间用连词as well as连接起来。

前面讲过as well as的意思。

as well as意思是“除了......,......也”后面的意思是基础的意思,而as well as之前的那一层意思则是更深层次的,是作者想强调的意思。

所以不能把它的意思简单地理解成and.第二句是一个简单句。

结构是主系表状。

第三句也是一个简单句,句中的however,是插入语。

But whether it is a fact about the book or about the world that you have learned, you have gained nothing but information if you have exercised only your memory. You have not been enlightened. Enlightenment is achieved only when in addition to knowing what an author says, you know what he means, and why he says it.【翻译】但无论你所学到的是关于一本书的事实,还是关于世界的事实,如果你只动用了记忆力,那么你除了获得信息,其他什么都没有得到。

考研英语必考长难句详解

考研英语必考长难句详解

考研英语必考长难句详解含译文1. Americans no longer expect public figures, whether in speech or in writing, to command the English language with skill and gift. Nor do they aspire to such command themselves.public figure:command:aspire to:2. John McWhorter, a linguist and controversialist of mixed liberal and conservative views, seesthe triumph of 1960s counter-culture as responsiblefor the decline of formal English.liberal:conservative:triumph:responsible for:decline:往下翻,对对答案~~~1. Americans no longer expect public figures, whether in speech or in writing, to command the English language with skill and gift. Nor do they aspire to such command themselves.public figure:公众人物command:v. 掌握,控制aspire to:渴望译文:无论在演讲还是在写作上,美国人都不再期望公众人物在英语语言的使用上展现出技能和天赋;而公众人物自身也不渴求有这种语言驾驭能力。

2. John McWhorter, a linguist and controversialist of mixed liberal and conservative views, seesthe triumph of 1960s counter-culture as responsiblefor the decline of formal English.liberal:adj. 自由的conservative:adj. 保守的triumph: n. 胜利responsible for:是…的原因decline:n. 衰退译文:John McWhorter不仅是语言学家,还是一位混杂着自由派和保守派观点的善辩者,他认为,20世纪60年代反文化运动的胜利是导致正式英语衰落的主要原因。

考研英语长难句经典200句解析

考研英语长难句经典200句解析

1.Tight-lipped elders used to say, “It‟s not what you want in this world, but what you get.”结构分析:本句的主干是elders used to say…。

直接引语中是主系表结构, 注意not…but 结构。

参考译文:出言谨慎的长辈们过去常说,“问题不是你在这个世界上想要什么,而是你能得到什么。

”2.You can make a mental blueprint of a desire as you would make a blueprint of a house, and each of us is continually making these blueprints in the general routine of everyday living.结构分析:这句话是and连接的两个并列句。

在第一个分句中,as是连词,引导比较状语从句,把a mental blueprint of a desire和a blueprint of a house相比较。

第二个分句中的主干结构是:each of us is…making blueprints…。

第二个分句中用一般进行时表示经常发生的事情。

这样的结构常常用来表达经常发生的令人不快的、令人讨厌的事情。

参考译文:你可以在脑子里为你的愿望画一幅蓝图,就象给房子画蓝图那样。

实际上,在日常生活中,我们每一个人都在不断地描绘着这些蓝图。

3.While talking to you, your could-be employer is deciding whether your education, your experience, and other qualifications will pay him to employ you and your “wares” and abilities must be displayed in an orderly and reasonably connected manner.结构分析:and 连接两个并列句。

2024年考研英语一长难句解析与答案详解

2024年考研英语一长难句解析与答案详解

2024年考研英语一长难句解析与答案详解2024年考研英语I长难句解析与答案详解学术界对于长难句的定义多种多样。

简单来说,长难句是指句子结构复杂,由多个分句组成,或者包含很多修饰成分的句子。

在英语考研中,长难句是阅读理解中常见的一种题型,考察考生对于句子结构的理解和分析能力。

为了帮助考生更好地应对2024年考研英语I中的长难句题目,本文将对常见的长难句结构进行解析,并给出详细的答案解释。

1. 并列句并列句是由两个或多个具有相同地位的分句并列连接而成的句子。

常见的并列连词有and,or,but等。

在阅读理解中,经常会出现因果关系的并列句。

考例:John couldn't find his passport, so he missed his flight.解析:该句是一个简单的因果并列句,由两个独立的句子构成。

第一个分句是John couldn't find his passport,第二个分句是so he missed his flight。

两个分句之间通过并列连词so连接,表示因果关系。

所以,正确答案为John misses his flight because he can't find his passport.2. 定语从句定语从句是用来修饰名词或代词的从句。

在阅读理解中,常常会出现限制性定语从句和非限制性定语从句。

考例:The book which I borrowed from the library is very interesting.解析:该句是一个限制性定语从句,修饰名词the book。

定语从句中的which引导的从句修饰先行词the book,在从句中充当主语。

所以,正确答案为I borrowed the book from the library.3. 状语从句状语从句是用来修饰动词、形容词、副词或整个句子的从句。

在阅读理解中,常常会出现时间状语从句、条件状语从句和原因状语从句等。

考研英语历年真题阅读长难句100句精析-精选.pdf

考研英语历年真题阅读长难句100句精析-精选.pdf

考研英语历年真题阅读长难句100句精析1. While warnings are often appropriate and necessary — the dangers of drug interactions,for example—and many are required by state or federal regulations,itisn't clear that they actually protect the manufacturers and sellers from liabilityif a customer is injured.【译文】尽管警告常常是适当而且必须的——比如对于药物相互作用的危险提出警告——许多警告还是按州或联邦政府规定要求给出的,然而(我们) 并不清楚,如果顾客受到伤害时,这些警告是不是确实可以使得生产者和销售者豁免责任。

【分析】在这个主从复合句中,it isn't clear that they actually protect themanufacturers and sellers from liability if a customer is injured是主句。

主句用了一个形式主语it,真正的主语是that引导的从句,而that从句之后是一个if引导的条件从句。

从句由两个部分组成,中间用and连接。

破折号之间的部分是举例说明warnings 的内容。

注意:many are required by state or federal regulations中的many是指many warnings。

2. Additional social stresses may a lso occur because of the population explosion or problems arising from mass migration movements—themselves made r elatively easy nowadays by modern means of transport .【译文】由于人口猛增或大量人口流动(现代交通工具使大量人口流动变得相对容易) 所引起的各种问题也会对社会造成新的压力。

考研英语阅读长难句精析

考研英语阅读长难句精析

考研英语阅读长难句精析Passage 1一、A wise man once said that the only thing necessary for the triumph of evil is for good men to do nothing.【解析】1、全句主干:A man said that the thing is to do nothing. 其中,that引导的从句作said的宾语;2、necessary for …(…所需要的)。

necessary for the triumph of evil (邪恶的胜利所需要的,邪恶获胜所需要的),这是个形容词短语,在句中作thing 的后置定语。

3、for good men (对好人来说),这个介宾短语作that从句的状语,放到从句主语之前翻译。

【翻译】直译:一个智者曾经说过,对好人来说,邪恶的胜利所需要的唯一一个东西是(好人)什么都不做。

意译:一个智者曾经说过,坏事得逞所需要的唯一一个条件,就是坏事发生时好人袖手旁观。

二、Thirty years ago, if a crime was committed, society was considered the victim. Now, in a shocking reversal, it’s the criminal who is considered victimized: by his underprivileged upbringing, by the school that didn’t teach him to read, by the church that failed to reach him with moral guidance, by the parents who didn’t provide a stable home.【解析】1、consider A B = consider A as B = consider A to be B 把A 看做、当做B (省略as或to be的第一个短语更常用,要格外重视)。

2024考研英语长难句解析含译文语法分析强调句型

2024考研英语长难句解析含译文语法分析强调句型

2024考研英语长难句解析含译文语法分析强调句型Both are active, though the activities are different. If anything is passive, it is the ball. It is the inert thing that is put in motion or stopped, whereas the players are active, moving to pitch, hit or catch.【翻译】双方都是主动的,尽管活动不同。

如果有什么东西是被动的,那个东西就是棒球。

恰好是那个没有自主行动能力的球,被迫动了起来或者被停止。

而打棒球的人则是主动的,他跑动着去投球,击球或接球。

【语法分析】第一句虽然很短,但它是一个主从复合句。

though引导的是一个让步状语从句。

在英语里,状语从句的位置比较灵活,可以放在主句之前,也可以放在主句的后面。

但是放在主句前面或者后面,强调的重点却是不一样的。

如果放在后面,强调的是主句。

放在前面,强调的是状语从句。

就像这句话,强调的是接球手和击球手都是主动的both are active这一共同点。

第二句也是一个主从复合句。

If引导的是一个条件状语从句,逗号后面是主句。

It指的是前面的anything.大家注意,这一句的条件状语从句就放在了主句的前面,强调了主句,与第一句里的both are active相对立。

第三句是一个并列句。

用whereas这个并列连词把两个分句连接起来。

whereas的意思相当于but,只是它的转折语气没有but那么强烈。

先看第一个分句。

这是一个强调句型,it is... that...It is后面跟的是被强调的成分,that后面跟的是其他成分。

强调句型是作者想强调句子中的某一个成分时,所使用的一种特殊句型。

打乱了句子的正常顺序,把被强调的成分先提出来,放在it is后面,其他成分的顺序则保持不变。

考研英语典型长难句及解析

考研英语典型长难句及解析

考研英语典型长难句及解析考研英语典型长难句及解析之一1. Even when we turn off the bedside lamp and are fast asleep (2), electricity is working for us (1), driving our refrigerators, heating our water,or keeping our rooms air-conditioned (3).电仍在为我们工作。

即使在我们关掉了床头灯深深地进入梦乡时, 电仍在为我们工作。

即使在我们关掉了床头灯深深地进入梦乡时, 电仍在为我们工作——开动电冰箱, 把水加热, 或使室内空调机继续运转。

2. But now it is realized that supplies of some of them are limited, and it is even possible to give a reasonable estimate of their “expectation of life" (1), the time it will take to exhaust all known sources and reserves of these materials (2).可是现在人们意识到, 其中有些矿物质的蕴藏量是有限的, 人们甚至还可以比较合理的估计出这些矿物质“可望存在多少年”。

可是现在人们意识到, 其中有些矿物质的蕴藏量是有限的, 人们甚至还可以比较合理的估计出这些矿物质“可望存在多少年”, 也就是说, 经过若干年后, 这些矿物的全部已知矿源和储量将消耗殆尽。

If parents were prepared for this adolescent reaction, and realized that it was a sign that the child was growing up and developing valuable powers of observation and independent judgment (2), they would not be so hurt, and therefore would not drive the child into opposition by resenting and resisting it (1).他们就不会感到如此伤心, 所以也就不会因对此有愤恨和反对的情绪而把孩子推到对立面去。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

考研每日一句长难句解析(40--50)长难句解析(40)But particularly when viewed against America's turbulent past, today's social indices hardly suggest a dark and deteriorating social environment.(2006-阅读1)词汇突破:turbulent 动荡的同chaoticindice 指数deteriorating 恶化的deteriorate 恶化 = go from bad to worse结构分析:when之后省略主语today's social indices。

参考译文:但是,尤其是较之美国动荡的过去,今天的社会指标表明美国的社会不算黑暗,也未恶化。

佳句仿写:省略;deteriorateThere are fears that unless timely addressed, the problem of air pollution will deteriorate.人们担心,如果不能得到及时处理,大气污染问题将进一步恶化。

长难句解析(41)Left, until now, to odd, low-level IT staff to put right, and seen as a concern only of data-rich industries such as banking, telecoms and air travel, information protection is now high on the boss’s agenda in businesses of every variety. (2007-阅读4)【词汇突破】odd 临时的put right 恢复正常;改正agenda 议事日程,议程 on the agendavariety 种类【结构分析】①句子主干:information protection is now high on the boss’s agenda。

② Left,seen为过去分词作并列状语,因它们与主语information protection构成被动关系,故采用过去分词。

③ to put right为目的状语;be left to sb;被留给某人;be seen as sth:被视为某物;a concern of sb:为某人所关注。

【参考译文】此前,信息保护一直被留给临时的低层信息技术人员解决,并且被视为仅受诸如银行业、电信业以及航空旅行业等信息资源丰富的产业关注。

如今,信息保护已成为各行各业老板议事日程中需要优先考虑的问题。

【佳句仿写】环保受到所有人关注,它是“两会”议程中需要优先考虑的问题。

Seen as a concern of everyone, environmental protection is high on the agenda of the NPC (National People’s Congress) and the CPPCC (Chinese People’s Political Consultative Conference).长难句解析(42)Surely it should be obvious to the dimmest executive that trust, that most valuable of economic assets, is easily destroyed and hugely expensive to restore – and that few things are more likely to destroy trust than a company letting sensitive personal data get into the wrong hands. (2007-阅读4)【词汇突破】obvious 明显的。

同义词:evidentdim 迟钝的;昏暗的valuable 有价值的。

invaluable 无价的,非常宝贵的asset 资产。

fixed assets investment固定资产投资sensitive 敏感的。

反义词:insensitive【结构分析】①句子主干:it should be obvious that…and that…。

It为形式主语,两个that分别引导主语从句;②主语从句1:that trust is easily destroyed and hugely expensive to restore。

that most valuable of economic assets作同位语,修饰trust;③主语从句2:that few things are more likely to destroy trust than a company letting sensitive personal data get into the wrong hands。

基本结构为few things are more likely to…than…,形为比较级,意为最高级:没有比……更……。

few things的比较对象为动名词letting……,a company为letting的逻辑主语。

【参考译文】当然,即使最迟钝的管理人员也应该清楚,信任这种最有价值的经济资产很容易被破坏,而要恢复却代价高昂。

他们还应清楚,很少有什么比让敏感个人信息落入错误的人手中更能破坏信任了。

【佳句仿写】与few things are more likely to…than…类似的结构,如:Nothing is worse/more important than doing sth,表示最高级含义。

Nothing is more important than keeping abreast of the times and constantly updating their knowledge reserves.对教师来说,没有什么比紧跟时代步伐、不断扩大知识储备更重要。

Nothing is worse than being ignorant.没有什么比无知更糟糕。

长难句解析(43)“The ability to guard customer data is the key to market value, which the board is responsible for on behalf of shareholders.”(2007-阅读4)【词汇突破】guard(n./vt.)守卫,护卫board 董事会。

board of directorson behalf of 代表某人shareholder 股东。

注意stakeholder 利益相关者;stockholder 股东【结构分析】①主干The ability is the key。

to guard customer data为动词不定式作后置定语,修饰The ability。

to market value为介词短语作定语。

the key to sth/doing sth,意思为:……的关键。

② which引导非限制性定语从句。

which指代逗号前整句内容,同时,充当for的宾语。

【参考译文】“保护消费者信息的能力是市场价值的关键因素,董事会应该代表股东为此负责”。

【佳句仿写】the ability/need to do sthThe ability to innovate is being underlined by businesses of every variety.各行各业都在突出创新能力的重要性。

长难句解析(44)For much of the past year, President Bush campaigned to move Social Security to a saving-account model, with retirees trading much or all of their guaranteed payments for payments depending on investment returns. (2007-阅读3)【词汇突破】campaign 开展运动;参加竞选guarantee 保证,确保;担保return 回报,报答。

in return for sth. 作为回报【结构分析】①主干President Bush campaigned。

to move …… model为目的状语。

② with retirees trading……returns为独立主格结构。

其中,retirees为独立主格结构的主语,与trade构成主谓关系,故用trading。

trade A for B,以A 换取B。

depending 为动名词作后置定语,修饰payments。

【参考译文】在去年的大部分时间里,布什总统鼓吹将社会保险转变为一种储蓄账户模式。

在这一模式下,退休人员将其大多数或全部有保障收入用于交换依靠投资回报所得的收入。

【佳句仿写】独立主格结构With our government putting high priority on environmental protection, we are confident that, in the near future, we can live under a bluer sky and breathe in cleaner air.政府高度重视环保问题,因此,我们相信,在不远的将来,我们能生活在更蓝的天空下,呼吸更洁净的空气。

This “added-worker effect” could support the safety net offered by unemployment insurance or disability insurance to help families weather bad times.(2007-阅读3)【词汇突破】net 网insurance 保险disability 残疾;无能,无力weather vt. 经受住【结构分析】①主干This “added-worker effect” could support the safety net。

② offered by…insurance为过去分词作后置定语,修饰net。

动词不定式to help families weather bad times作目的状语。

相关文档
最新文档