高二语文 《报任安书》课件

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

6.且负下未易居,下流多谤议。仆以口语遇遭此祸,重为乡党 所笑,以污辱先人,亦何面目复上父母之丘墓乎?虽累百世,垢弥 甚耳!是以肠一日而九回,居则忽忽若有所亡,出则不知其所往。 每念斯耻,汗未尝不发背沾衣也!身直为闺閤之臣,宁得自引深藏 于岩穴邪?故且从俗浮沉,与时俯仰,以通其狂惑。今少卿乃教以 推贤进士,无乃与仆私心剌谬乎?今虽欲自雕琢,曼辞以自饰,无 益于俗,不信,适足取辱耳。要之死日,然后是非乃定。书不能悉 意,略陈固陋。谨再拜。
仆:司马迁对自己的 谦称。 用:附和。
流俗人:指一般世俗 之人。
原文:
请略陈固陋。阙(quē)然久不 报,幸勿为过!
陈:陈述
阙然:隔了 很久
过:责备
幸:希望。
第一段翻译:
太史公、像牛马一样替人奔走的仆役司 马迁向您再拜陈述。少卿足下:前不久委 屈您给我写信,教导我要谨慎地待人接物, 以推举贤能、引荐人才为己任,情意诚挚 恳切,好像埋怨我没有遵从您的意见(去 推荐贤才),而去附和俗人的见解。我并 非敢这样做。请让我向您略约陈述固塞鄙 陋的意见。隔了很久的时间没有给您回信, 希望您不要责怪。
原文: 且西伯,伯也,拘于羑(yǒu)里;李斯,相也,
具于五刑;淮阴,王也,受械于陈;彭越、张敖,南面称 孤,系狱抵罪;绛侯诛诸吕,权倾五伯,囚于请室;魏其 ( jī),大将也,衣赭(zhě)衣,关三木;季布为朱家钳 奴;灌夫受辱于居室。
况且西伯(周文王)是诸侯之长,曾被拘 禁在羑里;李斯是丞相,也受遍了五种刑罚; 韩信已是诸侯王,却在陈地被戴上刑具;彭越、 张敖已南面称王,结果都下狱抵罪;绛侯周勃 诛杀了吕氏党羽,权力超过了春秋时的五霸, 后来也被囚禁在请罪之室;魏其侯是大将,最 后也穿上了囚衣,戴上了刑具;季布做了朱家 的奴隶;灌夫被关押在居室受辱。
原文: 而世又不与能死节者比,特以为智穷 罪极,不能自免,卒就死耳。何也?素所自树立 使然也。
死节者:坚守自己的节操而死的人。 比:并列,同等看待。 特:副词,只、仅仅。 智穷罪极:智力穷尽,罪大恶极。 素所自树立:平素自己用来立身的。指从事的 职业和所处的地位。
原文: 人固有一死,或重于太山,或 轻于鸿毛,用之所趋异也。
原文: 太上不辱先,其次不辱身,其次不辱理色, 其次不辱辞令,其次诎qū体受辱,其次易服受辱,其 次关木索、被箠chuí楚受辱,其次剔毛发、婴金铁受 辱,其次毁肌肤、断肢体受辱,最下腐刑极矣。传曰: “刑不上大夫。”此言士节不可不勉励也。
最上一等是不辱没祖先,其次是不辱没自己,其 次是颜面上不受辱,其次是辞令上不受辱,其次 是卑躬屈膝而受辱,其次是穿上囚服受辱,其次 是戴上刑具、被杖击鞭笞而受辱,其次是被剃光 头发、颈戴枷锁而受辱,其次是毁坏肌肤、断肢 截体而受辱,最下一等是遭腐刑,侮辱到了极点。 《礼记》中说“对大夫不能用刑。”这是说士人 不可不保持(自己的)节操。
推:推荐。
进:引荐。
贤、士:有才德的人。
为务:作为应当做的事情。
务:事、任务。当时司马迁 任中书令(由宦官担任,掌 管推选人才和文书等),能 较多地接近皇帝,任安希望 司马迁利用自己的条件向皇 帝举荐人才。
原文:意气勤勤恳恳,若望仆不相师, 而用流俗人之言,仆非敢如此也。
勤勤恳恳: 诚挚恳切。 若:好像。 望:埋怨。
见过这红装素裹 的小车吗?
原文:今交手足,受木索,暴肌肤,受榜箠,幽于圜 (yuán)墙之中。当此之时,见狱吏则头枪(qiāng) 地,视徒隶则心惕息。何者?积威约之势也。及以至 是,言不辱者,所谓强(qiǎng)颜耳,曷足贵乎!
如今捆绑手脚,戴上枷索,暴露肌肤, 受到鞭打,囚禁在监狱之中。在这时候, 看到狱吏就要叩头触地,看到狱卒就吓得 不敢出气。为什么呢?这是长期用威力制 约造成的情势。等已经到了这种地步,还 说不受辱的人,不过是所谓的厚脸皮罢了, 还有什么值得尊重的呢!
原文: 仆之先,非有剖符丹书之功, 文史星历,近乎卜祝之间,固主上所戏弄, 倡优畜之,流俗之所轻也。
固:本来。
所戏弄:不重视的、当作玩物的。
倡优畜之:被当做乐师优伶来畜养。
原文: 假令仆伏法受诛,若九牛亡一 毛,与蝼蚁何以异?
假令:假使。 伏法受诛:接受法律的制裁,接受死刑。 亡:失去。 蝼蚁:蝼蛄和蚂蚁,泛指微小的生物。
5.仆窃不逊,近自托于无能之辞,网罗天下放失旧闻, 略考其行事,综其终始,稽其成败兴坏之纪。上计轩辕, 下至于兹,为十表,本纪十二,书八章,世家三十,列传 七十,凡百三十篇。亦欲以究天人之际,通古今之变,成 一家之言。草创未就,会遭此祸,惜其不成,是以就极刑 而无愠色。仆诚以著此书,藏之名山,传之其人,通邑大 都,则仆偿前辱之责,虽万被戮,岂有悔哉!然此可为智 者道,难为俗人言也。
朗诵
《 史 记
司 马 迁

这才是男人!
原文:太史公牛马走司马迁再拜言。少卿足下:曩 (nǎng)者辱赐书,教以慎于接物,推贤进士为务。
太史公:司马迁所任官职。 司马迁28岁接任父亲的职 位,担任太史令。古代书信
常在开头先列具写信人的官 职姓名。
牛马走:像牛马一样替人奔 走的仆役
再拜:拜两次,表示恭敬。 言:陈述。 足下:古代对朋友的敬称. 曩:从前。 者:表示停顿。
地步)呢?
想做的事尚未完成。
隐忍:克制忍耐。 文采:指文章。
再说奴隶婢妾还能去自杀,何况我这种处于不得已境 地的人呢!我之所以要克制忍耐、苟且偷生,情愿被 囚禁在污秽的监狱之中,是遗憾我的心愿还没有完成, 平平庸庸地死了,文采不能在后代显露!
想不到,秋天已 临近了……
4.古者富贵而名摩灭,不可胜记,唯倜傥非常之人称 焉。盖文王拘而演《周易》;仲尼厄而作《春秋》;屈原 放逐,乃赋《离骚》;左丘失明,厥有《国语》;孙子膑 脚,《兵法》修列;不韦迁蜀,世传《吕览》;韩非囚秦, 《说难》《孤愤》;《诗》三百篇,大底圣贤发愤之所为 作也。此人皆意有所郁结,不得通其道,故述往事,思来 者。乃如左丘无目,孙子断足,终不可用,退而论书策, 以舒其愤,思垂空文以自见。
原文: 此人皆身至王侯将相,声闻邻国, 及罪至罔(wǎng)加,不能引决自裁,在尘埃 之中。古今一体,安在其不辱也?
罪至罔加:罪名临头,法网加在身上。
一体:一律、一样。
安在其不辱也:“其不辱也安在”的倒 装。
这些人都已身居王侯将相的地位,名 声传到了邻国,等犯了罪受到法令制裁, 而不能自杀,落入微尘一般轻贱的境地, 古今都一样,怎能不受侮辱呢!
原文:且勇者不必死节,怯夫慕义,何处
不勉焉!仆虽怯懦,欲苟活,亦颇识去就之
分矣,何至自沉溺缧(léi)绁(xiè)之辱哉?
颇:很。
况且勇敢的人不一
识:明白。
定以死殉节,而怯懦的
分:界限、原则。 沉溺:陷身、陷 入。
人仰慕道义,什么情况 下不能勉励自己呢!我 虽然怯懦,想苟且偷生, 但也还懂得偷生与赴死
窃:私下。自谦。 网罗:搜集
究……之言:探求天道与人事之 间的关系,通晓古往今来变化的 脉络,成为一家之言。
考:考订 稽:考查
仆……大都:我现在确实想写完 这部书,打算把它藏进名山,传 给可传的人,使它流传于大都会。
我私下里也自不量力,近来用我那不高明的文辞, 搜集天下散失的历史传闻,粗略地考订其事实,综述 其事实的本末,考查其成败盛衰的规律,上自黄帝, 下至于当今,写成表十篇,本纪十二篇,书八篇,世 家三十篇,列传七十篇,一共一百三十篇,也是想探 求天道与人事之间的关系,通晓古往今来变化的脉络, 成为一家之言。刚开始起草稿还没有完毕,恰恰遭遇 到这场灾祸,我痛惜这部书不能完成,因此便接受了 最残酷的刑罚而不敢有怒色。我确实想写完这部书, 打算把它藏进名山,传给可传的人,再让它流传进大 都市之中,那么,我便抵偿了以前所受的侮辱,即便 是让我千次万次地被杀戮,又有什么后悔的呢!但是, 这些只能向有见识的人诉说,却很难向世俗之人讲清 楚啊!
摩灭:磨灭
修列:编著
拘而演:被拘押而推演 迁:被贬
Fra Baidu bibliotek
厄而作:困穷而编写了 此人……思来者:这些人都是心中
厥:才,副词
忧郁苦闷,他们的思想主张不被当时 的人们接受,所以才记述所经历的事
膑脚:被剔去膝盖骨。 情,想让后世之人了解自己。
古时候虽富贵而名声却泯灭不传的人,不可胜数, 只有卓越不凡的特殊人物能够名扬后世。周文王被拘 禁后推演出《周易》的六十四卦;孔子受困回来后开 始作《春秋》;屈原被放逐后,才创作了《离骚》; 左丘明失明后,才有《国语》的写作;孙子被砍去膝 盖骨,编撰出《兵法》;吕不韦被贬放到蜀地,世上 传出了《吕氏春秋》;韩非被囚禁在秦国,写出了 《说难》、《孤愤》等文章;《诗经》的三百篇诗, 大都是圣贤为抒发忧愤而创作出来的。这些人都是心 中忧郁苦闷,他们的思想主张不被当时的人们接受, 所以才记述以往的史事,想让后来的人看到并了解自 己的心意。至于左丘明失去双目,孙子砍断双脚,终 于不可能被任用,便退而著书立说,以此来舒散他们 的愤慨,想让文章流传后世以表现自己的思想。
或:无定代词,有的、有的人。
于:比。
用之所趋异:因为所追求的不一样。 用,因为。之,代词,代“或重于太 山,或轻于鸿毛”的不同情况。趋: 追求,趋求。
我的先人没有剖符丹书的功劳,职掌文史星 历,地位接近于卜官和巫祝一类,本是皇上所 戏弄并当作倡优来畜养的人,是世俗所轻视的。 假如我伏法被杀,那好像是九头牛身上失掉一 根毛,同蝼蚁又有什么区别?世人又不会拿我 与能殉节的人同等看待,只会认为我是智力穷 尽、罪大恶极,不能自己解脱,而终于走向死 路的啊!为什么会这样呢?这是我向来所从事 的职业以及地位,使人们会这样地认为。人固 然都有一死,但有的人死得比泰山还重,有的 人却死得比鸿毛还轻,这是因为所追求的不一 样啊!
原文: 由此言之,勇怯,势也;强弱,形也。 审矣,何足怪乎?夫人不能早自裁绳墨之外,以 稍陵迟,至于鞭箠之间,乃欲引节,斯不亦远乎! 古人所以重施刑于大夫者,殆为此也。
勇怯,由势此也说:来勇,敢勇或敢胆或怯夫懦:,发坚语强词或,软表弱示,要都发 怯 的是,。由是所不处同的形形势势下决决定定的。议明论白。了这个道理,还 强 弱有之弱,什前,是就么形具自值也体得杀:情,奇强况因怪大决的而或定渐呢软的渐?。一志斯 殆气个: :衰人副指如微词示;果,代到不大词了能概,鞭在、这打受恐。受刑怕。 审刑矣的:时明候白,了才。想到死节,这样离名节不是太远 了吗?古人对大夫施用刑罚很慎重,大概就是
因为这个吧!
原文: 夫人情莫不贪生恶(wù)死,念父母, 顾妻子;至激于义理者不然,乃有所不得已也。今 仆不幸,早失父母,无兄弟之亲,独身孤立,少
卿视仆于妻子何如哉?
顾:顾念。 妻子:妻子和孩子
不然:不这样。指心中有理想的 人与常人不同,不会“贪生恶死, 念父母,顾妻子”。
至:至于。
“今仆不幸… …仆于妻子何如
的界限,何至于甘心陷
身牢狱之中去受辱呢!
原文:且夫臧(zāng)获婢妾,犹能引决,况仆之不得
已乎?所以隐忍苟活,幽于粪土之中而不辞者,恨私心有
所不尽,鄙陋没世,而文采不表于后世也。
引决:自杀。
幽:包围、囚禁。
况仆之不得已乎:何 况我已经(到了)没
粪土:指监狱,即受屈 辱的地方。
有任何办法可想(的 私心有所不尽:指内心
激于义理者:被正义、 真理所激发的人。
哉?”这句是说,自己没有家人 可牵挂,对妻子、孩子的情分也 不深。
人之常情没有不贪恋生存、厌恶死亡的,没有不顾念父母妻儿的。至于
那些为义理所激励的人并不如此,那是由不得已的形势造成的。如今我不幸, 早年丧失父母,又没有亲兄弟,孤独一人在世,少卿您看我对妻儿们该如何 呢?
原文: 猛虎在深山,百兽震恐,及在 槛阱之中,摇尾而求食,积威约之渐也。 故士有画地为牢,势不可入;削木为吏, 议不可对,定计于鲜也。
画地为猛虎牢在,深势山不里可,入百:兽在都震地惊上恐画惧个,圈等子它做到 牢了兽狱笼,或也陷一阱定里不,能就得进摇去着。尾势巴,乞那求种食情物势,这。 议是以由,:于 对审长士讯期人判用来决威说。力 ,制 (约 即, 使逐 是渐 )取 在得 地的上结画果一。座所监 对牢头削,:成那回的情答狱势审吏也讯叫审。人判不你敢,进也去决;不(去即对使答是。)受用刑木之 定前就计决于计鲜自:杀拿(定以主免意受辱自)杀。。
相关文档
最新文档