钱钟书翻译理论
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
翻译作品与理论
1955年 翻译德国海涅的 《精印本〈堂吉诃德〉 引言》 1979年 《林纾的翻译》 1976年 由钱锺书参与翻 译的《毛泽东诗词》英译 本出版 《管锥编》、《谈艺录》、 《七缀集》
作品介绍《林纾的翻译》
《林纾的翻译》是钱钟书在1964年对林纾的 翻译成就发表的一篇广泛性评论文章,全 文约两万多字,收录于《七缀集》一书。 “集翻译批评与理论建树于一炉”,“博瞻 综赅.融中西学理之长;深识创见.成钱氏一 家之言。”“可视为《钱钟书的翻译 论》”(罗新璋语.1990/8) 借助于对林纾翻译的解读,表达自己的翻译 观点和理论。
译文欣赏
Whom every thing becomes, to chide, to laugh,To weep; whose every passion fully strives;To make itself, in thee, fair and admired! ——Antony and Cleopatra
William Shakespeare 嗔骂,嬉笑,嘀泣,各态咸宜,七情能生百媚。 嗔骂,嬉笑,嘀泣,各态咸宜,七情能生百媚。 Everything is the same, but you are not here;and I still am. In separation the one who goes away suffers less than the one who stays behind. 此间百凡如故,我仍留而君已去耳。 此间百凡如故,我仍留而君已去耳。行行生别 ——拜伦致情人语《谈艺录》 去者不如留者神伤之甚也。 离,去者不如留者神伤之甚也。
wenku.baidu.com
生平介绍
1976年 由钱锺书参与翻译的《毛泽东诗词》英译 本出版。 1979年《旧文四篇》由上海古籍出版社出版,此书 收有 《中国诗和中国画》、《读〈拉奥孔〉》、 《通感》、《林纾的翻译》等4 篇文章。《管锥编》 (中华书局8月初版) 1982年 《管锥编增订》出版。本年起担任中国社 会科学院副院长。 1991年 全国18家电视台拍摄《中国当代文化名 人》,钱锺书为首批36人之一,但他谢绝拍摄。 1998年 12月19日,因病在北京逝世。在翌日新华 社播出的新闻通稿中,出现“永垂不朽”字样。
翻译理论
一、“诱”: 翻译在文化领域所起的作用, 即诱导人认识外国文学。 林纾的翻译起的是“媒”的作 用 二、“讹”: 讹主要指的是翻译作品中的 “讹错”。 钱钟书先生认为正是讹错起到 了抗腐作用。
三、“化”:
文学翻译的最高标准是 “化”,把作品从一国文字 转成另一国文字,既能不因 语文习惯的差异而露出生硬 牵强的痕迹,又能完全保存 原有的风味,那才能说算得 上人于“化境”。
钱锺书(1910年11月21日-1998 年12月19日),原名仰先,字哲 良,字默存,号槐聚,曾用笔名中 书君。清宣统二年十月二十日 (1910年11月21日)生于江苏无 锡。一九九八年病逝于北京。是 中国现代著名作家、文学研究家。
钱钟书?OR 钱锺书?
生平介绍
1910年 出生江苏无锡 1929年 考入清华大学外文系。 1932年,结识杨绛。1933年,与杨绛订婚。 1935年 以第一名成绩考取英国庚子赔款公费留 学生,赴英国牛津大学埃克塞 特学院英文系留学。 与杨绛结婚,同船赴英。 1949—1953年 任清华大学外文系教授,并负 责外文研究所事宜。 1955年 翻译德国海涅的《精印本〈堂吉诃 德〉引言》 1966年 “文化大革命”爆发。钱锺书、杨绛 均被“揪出”作为“资产阶级学术权威”,经受 了冲击。
三、化
化即是转化(conversion), 即上文所述的“将一国文字转 成另一国文字”; 化即是归化(adaptation), 将外文用自然而流畅的本国文 字表达出来; 化即是“化境”。也即是“原 作的‘投胎转世’,躯壳换了 一个,而精神姿致依然故 我” ——这与傅雷 的“重 神似不重形似”和以译莎士比 亚名闻遐迩、成绩卓著的朱生 豪的“保持原作之神韵”有异 曲同工之妙。
参考资料
《林纾的翻译》 钱钟书 百度百科 http://baike.baidu.com/view/2041.htm? fr=ala0#4 《钱钟书的化境及其翻译》 文莉秋、彭春 霞 南昌航空大学学报 2007年10月第九卷 第四期 《从《林纾的翻译》看钱钟书的翻译主张》 陈逸 华南师范大学学报 2006年第一期